Часть 18 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ладно, надеюсь, вас обоих сожрёт гигантский светящийся таракан!
Они перепрыгивали лианы, едва уворачивались, чтобы не врезаться в деревья, и пригнулись как раз вовремя, чтобы не попасть в лапы трёхметрового паука, светившегося ярко-голубым цветом. Энгль бежал впереди и, несомненно, искал взглядом, в каком направлении больше всего диковинок. Остановился он, лишь когда они добежали до озера.
Оно было покрыто гигантскими кувшинками с приподнятыми краями; листья были такими большими, что на них вполне можно было бы спать. Кувшинки слегка покачивались на поверхности воды.
Мельда, похоже, поняла, что собирается сделать Энгль, ещё до того, как он сделал хотя бы шаг.
– Не смей! – крикнула она.
Но он не послушал.
Энгль прыгнул на первую гигантскую кувшинку, и Тор увидел, что на мгновение она стала фиолетовой. Когда его друг перепрыгнул на вторую кувшинку, та тоже изменила цвет, а потом снова позеленела. Энгль весело скакал с одной кувшинки на другую и вскоре уже наполовину перебрался через озеро.
– За мной! – позвал Энгль.
Тор пожал плечами, потом прыгнул вперёд, приземлившись прямо посередине легковесного растения. Оно сдвинулось на несколько футов, и когда подплыло достаточно близко к соседней кувшинке, Тор прыгнул на неё, заметив, как она стала фиолетовой. На мгновение ему стало интересно, что же прячется в темноте озера. Казалось, что он в последний раз плавал целую вечность назад…
Он замер. Длинное ползучее создание двигалось под водой, светясь мириадами неоновых оттенков.
– Это электрические угри! – крикнул Энгль, опережавший его на несколько кувшинок. – С ума сойти, а!
Тор повернулся к берегу и увидел, как Мельда, по-прежнему стоя на твёрдой земле и вытянув ногу, осторожно касается одного из плавучих растений.
– Прыгай или перевернёшь её, – крикнул он. Даже Тор издали видел страх на её лице. – Это весело, – добавил он, удивившись терпеливости в своём голосе. – Бояться нечего.
Едва он успел договорить, Мельда отошла на несколько шагов и разбежалась. А потом прыгнула, приземлившись на четвереньки на одну из кувшинок; столкновение вышло таким сильным, что кувшинку сорвало с места и понесло вперёд, Мельда даже обогнала Тора.
А потом повернулась и робко засмеялась.
Они бежали бок о бок, прыгая с кувшинки на кувшинку и оставляя за собой фиолетовую дорожку. У берегов озера плавали цветы размером с обеденный стол в доме Тора; их белые, похожие на розы лепестки широко раскрывались, словно купались в лунном свете, пробивавшемся через листья деревьев.
К тому времени, когда Мельда, Тор и Энгль наконец перебрались через озеро, они чуть животы себе не надорвали от смеха.
– Я видел большую черепаху с красным завитком на спине, – сказал Энгль.
– Да? А я видела рыбу с чешуёй, как древесная кора, – парировала Мельда.
– Осиноспинный линь? – спросил Энгль.
Тор ухмыльнулся.
– Повтори быстро три раза.
– Осиноспинный линь, осиноспинный линь, осиноспинный линь, – возбуждённо сказал Энгль и бросился обратно к кромке воды – наверное, в надежде увидеть меня.
Тор увидел странное прозрачное растение в нескольких футах от себя. Оно лежало на боку – длинное, пустое внутри, огромное как туннель.
Он вошёл внутрь, и под ногами захрустело, словно он наступил на сухие листья. Похоже, у этого растения была чешуя – или, по крайней мере, отпечатки чешуи.
– Ты знаешь, что это за растение? – крикнул он Энглю.
Когда его друг увидел растение-туннель, его лицо просияло от радости – а потом быстро потухло.
– Это… м-м-м… не растение. – Он сглотнул. – Это кожа.
Тор нахмурился.
– Кожа? – Он ткнул в стенку туннеля и легко её прорвал. – Что…
Ой.
Он со всех ног выскочил из туннеля и подбежал к друзьям. Если он правильно всё понял, это змеиная кожа, и есть только одна змея, внутри сброшенной кожи которой может свободно пройти человек.
– Вы слышали? – тихо спросила Мельда.
Да, Тор слышал; этот звук он знал лучше, чем любой другой.
В воде что-то двигалось.
К ним быстро, как молния, плыла змея, спину которой украшал узор из ярких ромбиков. Она пересекла всё озеро за несколько секунд. Хотя нет – она была длиной почти с озеро. Змея просто всплыла со дна…
Гидроклоп выскочил из воды с таким грохотом, словно что-то взорвалось; обе головы всплыли рядом. Они поднялись на пятьдесят футов в воздух, высовывая раздвоенные языки из одинаковых ртов. Две половины змеи переглянулись, потом посмотрели на ребят.
– Бегите! – крикнул Энгль. Они бросились бежать, и змея уже через мгновение оказалась совсем рядом. – Разделитесь!
Мельда и Энгль побежали налево, а Тор – направо. Вбегая в гущу леса, Тор повернулся и увидел, что каждая голова пыталась преследовать собственную цель, из-за чего чудовище замедлило ход. Сейчас ему придётся решать, какая голова будет ведущей, а какая хвостом, что означало, что у Тора есть примерно пять секунд, чтобы убежать как можно дальше.
Тор думал, что не способен бегать настолько быстро; в лодыжки вреза́лись колючие растения. Он отпихивал с дороги светящиеся зелёные лианы, но их было слишком много. Одна из них (шириной с двуручный меч) ударила его в бок и чуть не свалила с ног. Он покачнулся, но побежал дальше. Растения, ранее мирно спавшие, сейчас ярко светились с обеих сторон, оживая, когда он приближался, а потом снова закрывались, когда он пробегал мимо.
Дышать становилось всё тяжелее, ноги горели огнём – мышцам приходилось растягиваться в самые разные стороны, когда он перепрыгивал пни и уворачивался от деревьев.
Тор бежал так быстро, что, когда земля вдруг ушла вниз, он этого не заметил и упал, покатившись, словно бочка по водопаду; он видел лишь вспышки зелёного и коричневого, скатываясь со склона.
Когда он наконец остановился, болело уже всё. Рёбер было больно даже касаться, колени горели, голова раскалывалась от боли.
Он услышал крик. Мельда. Через мгновение они с Энглем тоже кубарем слетели со склона и приземлились в нескольких метрах справа.
Гидроклоп прорвался через деревья. Сначала высунулась одна голова, потом другая – существо свернулось в виде буквы U. Тор, пошатываясь, добрался до друзей, и они, сгрудившись, стали медленно отступать – до тех пор, пока отступать стало некуда. Они упёрлись в ствол дерева, такого же огромного, как и змея.
Змея опустила к ним свои головы, четыре гигантские ноздри выдыхали пар прямо в их лица. Энгль закашлялся, Мельда всхлипывала.
– Что нам делать? – прошептала она.
– Умирать, – ответил Энгль дрожащим голосом. – Мы сейчас умрём.
Одна из пастей чудовища открылась неестественно широко; зубы были толщиной с их ноги, и они уже готовы были схватить ребят…
Но тут вдруг послышался громкий треск, словно сломалось сразу несколько сотен веток.
Голова змеи повернулась на шум, и тут от одного из самых высоких деревьев отделилось что-то размером футов в сто.
– Что это такое? – прошептала Мельда.
Энгль схватил их за руки.
– Какая разница? Змея отвлеклась!
Они уже приготовились бежать, но тут из кустов выбрался мальчик примерно их возраста, его тело было покрыто краской.
– Идите со мной, – сказал он.
Первой послушалась Мельда.
– А нам не стоит сначала спросить, кто он такой? – спросил Тор у Энгля, когда они пошли вслед за мальчиком через светящиеся заросли. Присмотревшись поближе, Тор увидел, что на их проводнике нарисованы звери – тигр с пурпурными полосками на предплечье, оранжевая змея на ноге, зелёный паук на животе. Тор насчитал десять изображений, потом ещё больше; кожа мальчика была почти такой же разноцветной, как окружающий лес. Это были не эмблемы, нет – эти рисунки сделали люди.
Энгль пожал плечами.
– Нас только что чуть не сожрали целиком. Я готов пойти за кем угодно.
Они добрались до толстого дерева с красной точкой, нарисованной у корней. Глубокие выемки в коре служили своеобразной лестницей, обвивавшейся вокруг ствола до самой верхушки.
– За мной. – Мальчик с лёгкостью белки взобрался на дерево.
Обычно Тор боялся высоты несколько больше. Но сейчас он был только рад сбежать с земли, кишевшей странными опасными существами.
Подъём выдался просто потрясающим. Каждые десять футов они словно оказывались в совершенно новом мире – новые цвета, узоры и животные; похоже, у каждого слоя тропического леса были свои обитатели.
Они поднимались и поднимались, забравшись футов на двести. Тору уже стало интересно, куда же мальчик их ведёт. Лишь добравшись до самой верхушки, они остановились.
И тогда Тор услышал голоса. Наверху, в нескольких футах от себя…
Он огляделся и ахнул.
Вот почему они ещё не встретили ни одного человека. Деревню Зура построили не на земле и даже не на деревьях, а над деревьями, намного выше смертоносных существ, рыскавших внизу.
Вдалеке виднелись дома с крышами из огромных пальмовых листьев и дверями из коры, соединённые верёвочными мостами. Был там и рынок, где продавали всё – от шоколада до отлично сплетённых корзин и ожерелий из зубов толщиной в палец. Между домами висели гирлянды, сделанные из маленьких шариков, – таких же, какие иногда вывешивали на деревьях жители Эстрели. Неподалёку кто-то обжаривал на шампуре огромный красный перец, чтобы закоптить его кожуру. По соседству кто-то продавал изогнутые коричные палочки, наполнявшие ночной воздух запахом пряностей; он напомнил Тору о традиционном новогоднем чае, который всегда готовил отец.
Он вылез из дерева прямо перед лотком, где продавали связки бананов из большой бочки.
book-ads2