Часть 38 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Дайна невольно подумала, как это хорошо, что королевой сможет стать, в общем-то, любая девушка. Магия поднимает гораздо выше всех сословий, а королева, вышедшая из народа, сможет принести пользу людям, так как знает их радости, горести и нужды не понаслышке.
– Ты почему-то сегодня молчаливый, – заметил Гровир, посмотрев на Аделарда.
Тот уже знал, что у него здесь есть лучший друг – оркувен, но все равно в его взгляде порой проскальзывало искреннее удивление такому повороту дел.
– Даже и не знаю, что на это ответить. – Принц улыбнулся и добавил самым загадочным тоном: – Наверное, с меня спало чье-то заклятие.
– Дайна, а где ты была вчера? – поинтересовался Петер. – Мы тут, честно говоря, не знали, что и думать! Ты весь день была какая-то смурная. Потом твой дракон прилетел, плюнул огнем в кабинет господина попечителя, и улетел вместе с ним. И Аделард куда-то сбежал под вечер.
Дайна улыбнулась и, решив, что тайны Южанина все-таки должны остаться тайнами, сказала:
– В общем, самое важное то, что теперь у нас все будет хорошо. Южанина нашли и уничтожили.
Ей вдруг стало грустно, когда она представила, как Южанин будет коротать вечность на морском берегу. И все из-за того, что королю Леону захотелось новых земель! Валентин прав: с таким человеком, как его отец, лучше не иметь ничего общего. Именно он создал чудовище, и как хорошо, что Дайна смогла разрушить все его планы!
– Слава богу! – хором воскликнули Кьяра и Карин. – Так ему и надо!
– А что будет на последнем этапе отбора? – поинтересовался Аделард, желая вернуть беседу в прежнее русло.
Иви, которая сидела напротив, задумчиво уперлась подбородком в ладонь и мечтательно проговорила, глядя куда-то в потолок:
– А ты рассказывал, что у вас в Шанно испытывают только страстью…
Щеки Аделарда вспыхнули румянцем.
– Я не мог сказать такую глупость! – звенящим от гнева шепотом произнес он. – Шанно – достойное государство, где такие мерзости недопустимы!
Дайна толкнула его ногой под столом и сказала:
– Да мы сразу поняли, что ты тогда шутил. Будь иначе, у вас отбою бы не было от невест.
Когда завтрак закончился и студенты отправились в аудитории, Гровир осторожно придержал шаннийского принца за руку и спросил:
– С тобой что-то случилось?
Дайна тоже решила задержаться: вдруг потребуется помощь. Аделард улыбнулся и ответил:
– Нет, все в порядке. С чего ты взял?
Гровир улыбнулся в ответ.
– Вчера ты был другим. Смотрел иначе, говорил по-другому, да и запах у тебя был не такой. Сейчас я чувствую твое недоумение и страх.
Мимо прошли второкурсники, бросили на Дайну заинтересованные взгляды.
– Тебя это тоже касается, – заметил Гровир, посмотрев на Дайну. – И ты вчера была другая, а сейчас настоящая. Что случилось, рассказывайте.
Дайна присела на край подоконника. Первой парой было занятие у господина Бундо, но у них еще оставалась четверть часа на рассказ.
– Ладно, слушай, – сказала принцесса, покосившись на Аделарда.
Тот кивнул: мол, рассказывай.
Гровир слушал так, как дети слушают сказки. Когда дело дошло до момента пробуждения Дайны от мертвого сна в расщелине скалы в компании трупа, он открыл рот.
– Тебя убили? – прошептал Гровир, и его рука машинально дотронулась до бедра там, где раньше висел один из ножей, словно он собирался бежать, искать Южанина и выпускать ему кишки.
– Нас обоих убили, – ответила Дайна и стала рассказывать, что было дальше.
Когда Гровир узнал о том, как Аделард налетел на драконе с тыла, то одобрительно улыбнулся, а услышав, что Данир теперь живет в картине Валентина, нахмурился.
– Я бы прикончил эту сволочь, – решительно произнес он.
Аделард согласно кивнул.
– Я бы тоже его прикончил, – заявил он, и Гровир с одобрением посмотрел на него. – Но у господина Валентина больше благородства, чем во всех нас.
– Это верно, – согласился Гровир. – Благородный муж способен на милосердие и не терзает поверженного врага. Ну что? – Он снова обернулся к Аделарду и сказал: – Я стал твоим другом, когда твой облик принадлежал другому человеку. Думаю, что мы сможем подружиться и сейчас, заново.
Аделард улыбнулся и протянул ему руку.
– Я в этом уверен! – ответил он и добавил в тон: – Два благородных мужа всегда найдут общий язык.
– А раз так, тогда идем на урок, – позвала Дайна, когда они обменялись рукопожатием. – Господин Бундо не любит опозданий.
После обеда студенты академии собрались в саду. Теперь, когда опасность для всех была позади, Валентин разрешил провести финальный этап отбора на свежем воздухе. Стоя рядом с Гровиром и Аделардом, Дайна слышала, как Кьяра негромко говорит, глядя на сестру:
– Дом новый справим… младших в люди выведем…
– Ты так уверена, что твоя сестра победит? – поинтересовался Аделард.
Кьяра улыбнулась.
– Даже если и не победит, ничего страшного, – ответила она. – Мне госпожа Эмилия рассказала, сколько всего можно купить на те монеты, которые участницам давали. Этого нам на сто лет хватит.
– Вы бы ваших младших и так в люди вывели, – заметил Петер. – Вы же волшебницы, у вас денег будет – во! Немерено.
– Так это когда еще будет, – рассудительно сказала Кьяра. – А монеты уже сейчас есть.
Благородные саалийские господа рассматривали Карин и Иви, которые стояли возле кафедры, принесенной из одного из классов, и по их лицам было понятно – работа предстоит большая. Девушки принарядились: Дайна знала, что эти платья по саалийской моде крысы шили им всю ночь, и сейчас Карин и Иви чувствовали себя неловко и смущались… Им ведь не приходилось одеваться в плотный шелк, они никогда не тонули в серебристой дымке кружевной отделки и не носили мелких жемчужин, украшавших вырез платья.
– У блондинки лицо изящнее, – заметил один из саалийских мастеров другому. – Но до свадьбы ее придется подержать на диете. Немного сбавим эту плотность. И на солнце не пускать! Никакого загара!
Второй мастер кивнул.
– Руки красивые, – произнес он. – А у рыбачки волосы лучше. Хотя она кажется мне более строптивой и менее сговорчивой.
Первый усмехнулся.
– Хорошо, что наше дело лишь этикет и манеры. Мы ведь и не таких уродин в принцесс превращали, сам знаешь.
«Хорошо, что они говорят по-саалийски, – хмуро подумала Дайна. – Обсуждают девушек, как скотину на рынке».
Она вдруг вспомнила подготовку к свадьбе с Кендриком: а ведь в те времена ее обсуждали точно так же! Дайне ставили в вину ее худобу, слишком живой и блестящий взгляд, слишком быструю походку. А она тогда никого не слушала, она парила на крыльях надежды и любви и мечтала о том, что все будет хорошо.
В итоге все действительно стало хорошо – просто дорога к настоящему счастью пролегла мимо дракона, южного мстителя, отчаяния и запретных чувств.
Зрители зааплодировали: по дорожке быстрым шагом шел Эжен. Компания преподавателей во главе с попечителем следовала за ним в некотором отдалении. Валентин поймал взгляд Дайны и улыбнулся. Эжен вышел к кафедре, одарил всех яркой улыбкой и поклонился Карин и Иви.
Дайна вдруг поняла, что тоже улыбается. Теперь можно было жить спокойно и беззаботно: учиться, любить, гулять с друзьями. Та угроза, которую принес с собой Южанин, миновала.
– Приветствую всех! – сказал Эжен. – Ну что, последний этап отбора?
Карин и Иви смущенно опустили глаза.
– Даже не верится, что мы зашли так далеко, – промолвила Иви, и над садом зазвенел веселый смех.
– Да! – рассмеялся Эжен. – Мне самому не верится, что сегодня отбор закончится. – Он сделал паузу и заговорил уже серьезно: – Карин, Иви… Вы замечательные девушки. Отбор показал вашу доброту, честность, любовь к жизни и людям. Кто бы из вас ни победил, я обещаю, что буду хорошим мужем. И та, кто одержит победу, будет счастлива в браке со мной. Я сделаю для этого все.
«Вот и еще одно различие между Саалией и Абсолоном», – подумала Дайна. Перед свадьбой с Кендриком ей говорили, что она должна сделать мужа счастливым. О том, что Кендрик тоже должен поступать так, чтобы его жена радовалась семейной жизни, никто не упомянул. А Дайна тогда не обратила на это внимания.
Зрительницы издали дружное томное «Ах!». Карин и Иви выглядели невероятно смущенными и счастливыми. Все это было похоже на сказку: пусть принц не испытывал неземной любви к своей избраннице, он готов был сделать ее счастливой.
Дайна знала, что это желание важнее для семейной жизни, чем пылкие чувства, которые не подкреплены делом.
– Итак! – Эжен вынул из кармана бархатный мешочек и вытряхнул на ладонь две монеты – тускло блеснуло темное золото, рубины в центре поймали солнечные лучи и сверкнули тревожными темными глазами. – Это золотые саалийские дублоны. Возьмите их.
Девушки послушно подошли к кафедре и забрали монеты из рук принца.
– Это ваше, – сказал Эжен. – Подумайте и расскажите, как вы потратите ваши дублоны.
Иви открыла было рот, но Эжен предупредительно вскинул руку. На кафедре перед ним появились песочные часы, он перевернул их быстрым движением, и песок потек тонкой белой струйкой.
– Четверть часа на размышления! – заявил Эжен. – Думайте!
Время шло медленно-медленно. Карин села на один из валунов под яблонями, и Дайна невольно отметила, что ее задумчивое лицо сейчас выглядит спокойным и благородным. Эжен был прав: настоящее благородство заключается в доброте и честности, а не в королевской крови. Иви бродила по траве, иногда принималась что-то считать на пальцах. Она волновалась: Дайне показалось, что ее рыжие косы снова поблекли, утратив насыщенно-морковный цвет.
Последняя песчинка упала из верхней чаши часов, и Эжен воскликнул:
book-ads2