Часть 46 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Какую силу? Так ты и в самом деле ничего не знаешь. – Атура притянул меня еще ближе к себе, но мой взгляд скользнул мимо него к Лисандру. Тот больше не шевелился. Атура еще сильнее прижал меня к гладкой стене ямы, возвращая к себе мое внимание. – Но ты ведь чувствуешь его. Ты слышишь его, зов темной магии, отнятый у ночных альб. Призыв к истинной, неограниченной власти.
Я покосилась на него с недоверием. Атура имел в виду шепот леса? А при чем здесь какая-то сила? Максимум, что он делал, – превращал нас в диких зверей.
Атура презрительно фыркнул и отшвырнул меня от себя. Я рухнула на землю рядом с Лисандром, хватая ртом воздух. Мое тело онемело, и я ощущала себя совершенно обессиленной. И все же мне удалось снова встать на ноги.
– Тебе следовало остаться в темнице. И – самое позднее – тогда, когда сила пробудилась бы, ты смогла бы выбраться оттуда самостоятельно. Но ты сбежала сейчас, и теперь я знаю, что у тебя есть союзники. Может быть, это твоя горничная? Или этот парень, который благодаря тебе потерял палец? Но не волнуйся – я найду и убью каждого из них, клянусь тебе.
– Что тебе это даст? – сдавленным голосом спросила я, поворачиваясь к нему. Только теперь я заметила кровопийц, которые стояли над нами, окружив могилу. Полдюжины мужчин, и все их мечи были направлены на меня. – Убьешь всех, кто восстанет против тебя, и в конечном итоге останешься в полном одиночестве. Своими действиями ты накличешь войну. С темной магией или нет. Весь Фархир обратится против тебя.
– Весь Фархир будет лежать у моих ног, – возразил он. – Но ты не понимаешь. Пока нет. Я позабочусь, чтобы ты первой испытала это на собственной шкуре. – Он кивнул своим людям: – Вытащите ее.
Полная луна уже сияла на небе, погружая лес в голубоватый свет. Я сидела на земле, вцепившись онемевшими пальцами в веревку, которая крепко стягивала мне запястья и привязывала спиной к дереву.
Мне приходилось беспомощно смотреть, как они зарывали могилу Лисандра. С каждой новой лопатой земли умирала и часть меня. Я достучалась до него. Каким-то образом мне удалось добраться до разума принца, и вот теперь его хоронили заживо. От ярости, отчаяния и безысходности мне хотелось кричать.
Перед моими глазами выросла фигура Атуры.
– Вообще-то мы планировали изловить одного из диких альб, что бегают по лесу, чтобы посмотреть, как действует Сумеречный камень. Но ты, я думаю, тоже сгодишься для этой цели.
– Неужели тебе все равно, что, убив принца, ты развязал войну? – Я рванула путы, но веревка не поддалась ни на миллиметр, и мне не удалось приблизиться к Атуре.
– Война будет, – согласился он. – Но не из-за него. Уж точно нет. Это мы начнем войну, и мы же ее закончим. Так, как должно было быть с самого начала.
– Что из того, что ты рассказывал мне, правда? Существовал ли вообще этот Сумеречный Орден? Ты когда-нибудь интересовался ночными альбами? То, что ты делаешь, не может быть волей Мурайи.
Атура взглянул на меня так, словно я только что неудачно пошутила.
– Мурайя? – захохотал он. – Наша богиня давным-давно отвернулась от нас, Шира. Неудивительно, после того, как мы заключили мир с людьми. – Он опустился на корточки передо мной. – Ты ведь никогда не верила, что она выбрала именно тебя, а? Ты подлая маленькая воровка. Ты недостойна короны, и ты знала это с самого первого дня.
Мой ненавистный взгляд уперся ему в лицо. Я не хотела показывать Атуре, как сильно меня ранили его слова. Хотя в принципе он был прав. Я была воровкой, и мне не следовало позволять ему и собственной вере в Мурайю вводить себя в заблуждение.
На лице Атуры мелькнула широкая усмешка.
– Было ясно, что нам нужно добраться до Сумеречного камня, чтобы дать волю силе ночных альб. Но мы также знали, что он в руках у людей. И как нам было добраться до него? Пограничный лес кишит одичавшими ночными альбами. Без войска не пройти. А если бы солдаты перешли через границу, войны было бы не миновать. Не очень хорошая идея, пока защитная стена была ослаблена. Возможно, мне следовало немного подождать с отравлением королевы. Но что сделано, то сделано.
– Но ведь война – это то, к чему ты стремишься.
– Нет, пока мы не доберемся до Сумеречного камня и не воспользуемся им, чтобы выпустить наше самое мощное оружие, – поправил он меня. – Так вот, нам требовался кто-то, кто мог бы проникнуть в лес, не опасаясь дикарей, и к тому же сумел бы выстоять против людей. Тогда в игру вступила ты. Все остальное – уже история. Пара взяток здесь, несколько шантажей там, и у нас под рукой был идеальный инструмент. Ночная альба, желание которой получить камень было настолько велико, что она смогла противостоять зову леса, на нее не нападали лесные дикари и она умела обманывать и воровать. Шира, поверь мне – даже если я не могу сказать тебе всю правду, для нашего народа ты сделала очень многое. Твое имя навсегда войдет в учебники истории.
– Командир? – позвал Атуру один из солдат.
– Что такое? – недовольно отозвался Атура, вставая.
– Человек, он все еще жив.
Мое сердце рванулось. Как будто Мурайя послала мне знак.
– Это не имеет значения, продолжайте зарывать, – невозмутимо приказал Атура.
– Нет! – закричала я.
Атура не обратил на меня внимания. Но внезапно он задумался и, наконец, поднял руку и остановил своих солдат.
– Остановитесь! – приказал он. – Я передумал. Вытащите его оттуда. Он идеально подходит для демонстрации силы Сумеречного камня.
Пока кровопийцы вытаскивали Лисандра из могилы, на поляну вышел один из жрецов. Атура сразу заметил довольную ухмылку на лице мужчины.
– Надеюсь, есть хорошие новости.
– Сумеречный камень у нас, – гордо провозгласил жрец.
Атура удовлетворенно кивнул.
– А все остальное готово?
– Все готово. Можем приступать к ритуалу.
– Тогда начинайте, – приказал он.
– Это же безумие! – воскликнула я, снова дергая веревку. – Ночные альбы не владеют магией! Не существует никакой силы, которую можно было бы выпустить наружу!
Атура посмотрел на меня почти с жалостью.
– Безумие полагать, что только высокородные альбы всегда были способны к магии. Правда в том, что много столетий назад ночные альбы были намного сильнее дневных. Люди боялись их, а Высшие относились к ним с должным уважением. С уважением, ясно тебе? – Он с отвращением повернулся к Лисандру. Тот стоял на коленях, и два солдата удерживали принца за плечи, чтобы он не рухнул на землю. Атура обошел Лисандра по кругу. – Но потом людям и высокородным пришла в голову славная идея заключить мирный договор. Только ночные альбы были им в тягость. Они были слишком опасны и неуправляемы. Поэтому было решено отобрать у них магию, изгнать ее глубоко под землю, в корни лесов, и запечатать магическим камнем, который был подарен человеческому королю в знак вечного мира. После этого люди могли распространяться совершенно беспрепятственно. Словно крысы в зерне. А у ночных альб забрали все. Их силу, репутацию и уважение, которого они заслуживали. – Атура снова повернулся ко мне. – Но сегодня все это закончится. Мы сломаем печать Сумеречного камня и вернем себе то, что когда-то было отнято у нас. Мы вернем себе Амберан. Грядущая война будет подобна очищающей грозе. Мы наконец освободимся от людей и вернем землю, которая была так щедро дарована им по мирному договору.
Я не верила своим ушам. Если все это было правдой, разве она не должна была быть известна народу? Хотя сказанное Атурой объясняло то, что я чувствовала вблизи леса. Казалось, что в корнях лесных деревьев пряталась магия ночных альб, которая звала меня. Но ведь ночные альбы, последовавшие за этим зовом, превращались в лесных зверей! Это же не могло быть следствием магии, которая якобы была нашей!
– Если все это было так давно, то откуда тебе знать, что это правда? – поинтересовалась я. – Откуда тебе знать, что это не чья-то выдумка?
– Откуда? Я знаю это, потому что Сумеречный Орден не был уничтожен, моя дорогая Шира. Потому что все это время он тайно существовал и сумел сохранить древние знания. То, что я тебе рассказывал, соответствовало истине. Более или менее. Орден был разгромлен, его жрецы убиты, храмы сожжены. Все записи, относящиеся к тому времени, были уничтожены. По крайней мере, так считалось. Но тебе не стоило мне верить. И скоро ты убедишься в этом на собственной шкуре.
– А что твои солдаты думают об этих планах? – Я окинула взглядом его подчиненных. – Что они думают о том, что в жилах их командира течет ночная кровь и он делает все это только для того, чтобы разжечь в себе магию?
Солдаты даже не взглянули на меня.
– Ох, Шира, – вздохнул Атура. – Ты так и не поняла? Во мне нет наследия ночных альб, а мои солдаты знают, что сегодня мы выпустим на волю оружие, которое окончательно избавит нас от людей. Наконец-то ночные альбы на что-то сгодятся. Почему кто-то должен возражать? – Он кивнул жрецам. – Начинайте.
Я еще раз попыталась вырваться из своих пут, но безрезультатно. Я не могла сделать ничего, чтобы остановить Атуру. И если он говорил правду, я не знала, смогу ли сопротивляться заклятию, которое скоро подействует на меня.
Глава 31
Лисандр
Как это с ним случилось, Лисандр не знал. Рот и глаза залепили глина и песок, легкие горели от того, что он, вероятно, дышал этой землей, но мары схватили его и вытащили из ямы прежде, чем принц успел понять, где находился. Наверно, это было одно из тех мгновений просветления, которые вдруг обрушивались на него и так же внезапно проходили снова. В прошлый раз, он помнил, был день, но теперь сквозь зеленую крышу, образованную листвой деревьев, проникал голубоватый лунный свет, освещая лесную поляну.
Лисандр подавился, кашлянул и принялся отплевываться от набившейся в рот земли. Ему тут же стало ясно, что он окружен и силы не равны. Вокруг толпились солдаты. Недалеко от себя принц увидел Атуру, а за маром, привязанная к дереву, сидела Шира.
Сердце Лисандра так и ухнуло в груди, когда он увидел девушку. Не раздумывая, он, ослепленный, тут же бросился вперед, движимый лишь одним желанием – быстрее оказаться рядом с ней. Но мар остановил принца. Лисандр хотел было протестовать, но с его губ не сорвалось ни слова.
Мужчина опасался, что пройдет совсем немного времени, когда его сознание снова растворится и все вокруг исчезнет, как в тумане. Возможно, это был последний шанс что-то сделать, прежде чем он окончательно потеряет рассудок. Лисандр был готов на все, лишь бы найти в себе силы встать, сопротивляться и добраться наконец до Ширы. Но тело отказало принцу так же, как и голос.
И пока он, безоружный и неспособный защитить даже себя, сидел на земле, Атура рассказывал что-то о магии, войне и разрушениях. Ужасные вещи, которые Лисандр должен был предотвратить любой ценой. Только как? Он слишком мало знал о том, что произошло за последние несколько часов, чтобы по-настоящему вникнуть в то, о чем шла речь. Но когда принц увидел жрецов, которые стояли чуть в стороне, собравшись вокруг чего-то, что лежало на большом камне, до него понемногу стало доходить.
Сумеречный камень. Атура нашел его и что-то с ним делал. Что-то, что повергало Ширу в панику.
Лисандр покосился на Атуру, который подошел к жрецам и, остановившись на некотором расстоянии от них, принялся наблюдать, как они начали какой-то ритуал.
– Лисандр, – тихо позвала Шира, отвлекая его внимание от жрецов. Он повернулся к ней. На лице девушки было написано отчаяние. – Мне так жаль, – произнесла она.
– Что здесь происходит? – хриплым голосом спросил он. Каждое слово давалось Лисандру с трудом, но туман в голове, казалось, начинал рассеиваться. – Что делают эти мары?
– Я никогда, никогда не должна была приводить тебя в Фархир, – продолжала Шира, опустив взгляд. – Я не должна была доверять Атуре. С самого начала мне нужно было слушать свои инстинкты. – Она подняла голову и посмотрела на Лисандра. Слезы блестели в ее больших круглых, как полная луна, глазах. – Что бы ни случилось дальше, я хочу, чтобы ты знал одно: у меня нет ненависти к людям. Больше нет. У меня нет ненависти к тебе. Даже если бы я хотела, я не могла бы ненавидеть тебя. Ты веришь мне?
Лисандр все еще силился понять, о чем говорил Атура. Какие-то магические печати, ночные альбы и война. Проблема была в том, что принц ничего не понимал в магии и тем более – в ритуалах маров. Зато он знал: вины Ширы в том, что произойдет дальше, не будет. Лисандр знал, что эта девушка никогда не причинит ему вреда намеренно. Видит бог, она пыталась, но так и не смогла заставить себя это сделать.
– Ну конечно, я тебе верю, – ответил он. – Что бы ни произошло. Я верю тебе.
Шира мягко улыбнулась, хотя эта улыбка вышла бесконечно грустной. Он никогда прежде не видел эту девушку настолько сломленной, и ему отчаянно захотелось вырваться на свободу. Лисандр страстно желал сорвать с Ширы эти веревки, высушить ее слезы и покончить с тем, что намеревался сотворить Атура. Принц не мог видеть ее такой беспомощной – это просто разрывало его изнутри. Ширу, которая всегда была такой храброй и боевой.
Мары по-прежнему удерживали его на месте. Лисандр сопротивлялся, чувствуя, как силы постепенно возвращаются к нему, а туман в голове все больше рассеивается вместо того, чтобы втягивать принца обратно в пучину мучительного хаоса. Принц ощутил неудержимую волю, которой до сих пор даже не ведал в себе. Лисандру как раз удалось высвободить руку, когда поблизости вдруг что-то громыхнуло так сильно, что все вокруг вздрогнули.
Грохот был такой, словно гора раскололась пополам. Звук оказался настолько громким и всеобъемлющим, что даже после того, как он стих, земля продолжала дрожать. Мары отпрянули, а те, что должны были удерживать Лисандра, отстранились от него.
Лисандр задрал голову вверх и посмотрел туда, где лежал Сумеречный камень. Стремясь защитить глаза, жрецы подняли руки, а некоторые из них упали на колени. В центре их круга, где только что находился Сумеречный камень, поднимался в небо столб черного тумана. Иначе Лисандр описать этого не мог. Зрелище заставило его содрогнуться. Столб тумана был в несколько метров шириной и таким мрачным, словно поглотил весь окружающий свет. Он уходил высоко в небо, притягивая к себе сгущающиеся тучи и создавая воронку, напоминавшую смерч.
Что бы сейчас ни делали мары, это увидит весь Амберан.
Лисандр был так поглощен зрелищем, что даже забыл о том, что хотел подняться с земли. Взгляд Ширы тоже был неотрывно устремлен на мрачный столб тумана. Лицо девушки отражало дикую панику. Не испуг, который она могла скрыть за гневом, а самый настоящий беспредельный страх смерти.
Лисандр должен был быть рядом с ней! Он должен был освободиться от собственного шока, развязать веревки Ширы и попытаться сбежать вместе с ней, пока не стало слишком поздно.
book-ads2