Часть 22 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Зонт над ними внезапно пришел в движение: его отодвинул одетый в черное Волшебный Сверхштатник. Еще один с плеском приземлился рядом с первым, затем вниз спрыгнул и третий. Даже не взглянув на Артура и Элиз, они занялись бесчувственной колдуньей на полу. Артур подметил у них на лицах этакие тени улыбок. Стоял бы чуть подальше, и не заметил бы. Сверхштатников душевно радовало зрелище пострадавшей колдуньи и застрявшего повышения.
– Слышь, босс! Что делать-то будем? – прокричал сверху чумазик.
Элиз подняла голову:
– Спускайся сюда! Ты, Бигби, Врод… Сейчас пошлю Рэя и Сьюз вниз за временным соединителем цепи номер три. Остальным проверять горизонтальные цепи! Отсюда и на десять офисов во все стороны! Дюйм за дюймом! Чтобы мне ни пятнышка ржавчины!
– Коррозия есть причина аварии? – прозвучал гулкий металлический голос.
Это говорил один из медузоподобных автоматонов. Голос шел из клапана под центральной сферой устройства. Заслонка жутковато открывалась и закрывалась в такт речи.
– Почем я знаю? – закричала Элиз. – Похоже на то, но надо все изучить!
– Сейчас прибудет крупный начальник, – сообщил автоматон. – Ждите распоряжений.
– Большая шишка на подходе, – прошипел один из чумазиков наверху.
Трое Волшебных Сверхштатников вытянулись в струнку, точно вздернутые марионетки, и быстро полезли наверх.
– Скорее сматывайся. Прыгай за борт на этаж, который под нами, беги к северной стороне, а там надевай крылья, – сказала Элиз Артуру. – Колдун-Надсмотрщик тебя раскусит на раз!
– Сьюз! – крикнул Артур. – Живо сюда!
Съехав по наклонному полу, он выглянул на этаж, чтобы не приземлиться на голову Жителю, сидевшему за столом в ближней кабинке.
– Спасибо, – поблагодарил он Элиз. – Сьюз, где ты там!
– Туточки я! – отозвалась Сьюзи, шумно плюхаясь рядом с Артуром и хватаясь за что попало, чтобы не упасть. – Похоже, срочно уносим ноги?
– Точно, – сказал Артур.
Разжав руки, мальчик спрыгнул. Сперва он метил на стол, чтобы полет вышел покороче, но в последний момент передумал. Незачем беспокоить колдуна и привлекать лишнее внимание. Тем паче что он успел заметить: Жители под фиолетовыми зонтиками занимались не писаниной. Да, все они пялились в экранчики, напоминавшие зеркальца для бритья. Но ничего не записывали.
– Мы куда? – спросила Сьюзи.
– На северную сторону и вниз, – тихо пояснил Артур, пересекая клетушку и тщательно обходя ее обитателя, далековато отставившего стул. – По воздуху. Надо снова разыскать Иглогрива: пусть отведет нас туда, где собирается дождевая вода!
– А почему Элиз не расспросить? У нее путеводитель по всем местам и…
Артур остановился так резко, что Сьюзи ткнулась ему в спину.
– Какой еще путеводитель?
– Ну, та книжечка. В ней карты, планы, подсказки и еще куча всего. Про каждую точку, куда бригаду могут послать, – пояснила Сьюзи. – По крайней мере, так мне Бигби рассказывал. Как твой Атлас, только малость пожиже.
Артур оглянулся. Они успели миновать всего дюжину офисов.
– Элиз просто хотела от нас отделаться, – вырвалось у него.
– Оно и понятно, – заметила Сьюзи. – Кто бы стал ее за это осуждать!
– Я стану! – Артур хотел высказать еще многое, но между ним и Сьюзи обрушился поток воды, снесший девочку с ног.
– Малость поднадоел этот дождь, – буркнула Сьюзи, не без труда поднимаясь. – Немножко солнышка не помешало бы!
– И нам тоже, – не отрываясь от зеркальца-экрана, произнес Житель за ближайшим столом.
– А вам разве можно говорить с нами? – попрекнула Сьюзи.
– Нельзя, – вздохнул колдун. – Просто скука смертная смотреть и смотреть в зеркало, дожидаясь, пока там появится хоть что-то достойное!.. Что вы говорили о том, что от вас кто-то избавиться хочет? Дождь шумит, я недослышал…
– Да так, пустяки, – сказал Артур.
– Обыденность, – снова вздохнул Житель. – Я-то думал, вы, «чумазые мартышки», избавлены от наших страданий. Вас ведь не касаются все эти повышения и тому подобное…
– Страдания? – спросила Сьюзи.
– Ревность, зависть, обиды, – пояснил колдун. – Взять хоть мое последнее повышение. Коллеги, с которыми я добрую тысячу лет пил чай, делился печеньем… Когда я поднялся над их головами, они швырнули в меня серебряный чайник нашего отдела!
– Пошли, Сьюзи, – позвал Артур. – Нам вниз надо.
– Правда? А как же Надсмотрщик?
– Надсмотрщик? – пискнул Житель. – Прочь от меня, прочь! Я тружусь прилежнее всех, а вы мне мешаете!
И, открыв книгу, он принялся негромко читать вслух. Второй его глаз оставался сфокусированным на зеркальце – зрелище было не из приятных.
Артур несколько мгновений стоял неподвижно, раздумывая. Потом двинулся назад, к застрявшей клетушке.
– Так что там насчет Надсмотрщика? – догнав его, шепотом спросила Сьюзи.
– Если на глаза ему не лезть, все будет хорошо, – заверил ее Артур. Он был так сердит на Элиз, что даже не задумался об опасности разоблачения. – Я вытрясу из Элиз нужную информацию, и мы сразу уйдем.
Четверо чумазиков уже трудились над поломкой, но Элиз нигде не было видно. Впрочем, как и пострадавшей колдуньи, Волшебных Сверхштатников… и в целом Жителей. Артур понаблюдал за происходящим, убеждаясь, что горизонт чист. Потом взобрался по угловой балке и вернулся в застрявший отсек.
Врод, снимавший цепное звено, оглянулся через плечо.
– Вас же Элиз вроде за соединителем отправила?
– Ага, – сказал Артур. – Мне только надо кое-что у нее уточнить. Где она? И этот… Надсмотрщик?
– Какой еще Надсмотрщик? – удивился Врод. – Я видел Автоматона-Распорядителя, но не здесь, а пятью… четырьмя уровнями ниже.
– Хорошо, Элиз-то где?
– А я знаю? – пожал плечами Врод. – Все ползают по цепям наверху, одни мы здесь.
– Ясно.
Слегка согнув колени, Артур вскочил на крышку стола, отодвинутого с дороги, а оттуда – на верхний этаж. Прыжок вышел как минимум футов на восемь.
– Выпендрежник, – буркнула Сьюзи и полезла вверх по углу.
Глава 16
Элиз отыскалась наверху, через одну клетушку от подъемного колодца. Она сворачивала трубочкой бумажный листок, чтобы поместить его в капсулу пневмопочты, лежавшую на столе колдуна. Вся остальная бригада, рассыпавшись по ближним офисным ячейкам, проверяла тяговые цепи. Ни автоматонов, ни их Планировщика поблизости не наблюдалось.
Артур подскочил к Элиз и схватил ее за локоть, вынуждая развернуться таким образом, что оба они оказались спиной к колдуну.
– Ты пыталась надуть меня, – яростно прошипел Артур. – Сведения, нужные мне, у тебя в записной книжке!
– Пусти! – возмутилась Элиз. Но что характерно, тоже шепотом.
– Только не вздумай шуметь, – предупредил Артур, крепче стискивая ее локоть. – Стоит им понять, кто я такой, они всю бригаду накажут! Может, даже казнят!
– Ладно, ладно, – сказала Элиз. – Чего ты хочешь?
– Я хочу найти большой резервуар для воды. Но перво-наперво я хочу взглянуть на твою записку!
И, дотянувшись, он выхватил у нее листок – слишком быстро для Элиз, не успевшей отдернуть руку. Артур развернул послание, не выпуская бригадиршу.
Старшему Сменному Колдуну 61580
Сообщаю: двое подозрительных детей Дудочника летят вниз, на станцию «чумазых мартышек» 27-й бригады обслуживания приводно-подвижных устройств. Отзываются на имена Рэй и Сьюз.
– Ах ты, предательница, – вырвалось у Артура.
– Ну что там, готова записка? – подал голос колдун за столиком. Явные нелады между Артуром и Элиз его ничуть не смущали. – Я целый день ждать вас не собираюсь!
– Ошибочка вышла, – сказал Артур. – Спасибо, мы ничего посылать не будем.
Он силой подтащил Элиз к краю колодца и передал листок Сьюзи. Та прочла, и ее лицо потемнело.
book-ads2