Часть 24 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В конце концов я сдалась и, выбрав подходящий момент, заговорила с Торией.
– Тори, ты, кажется, говорила, что знаешь, кто чем дышит в нашем научном загоне.
– В общем, да, – согласилась она, отложив работу по бытовой магии, которую старательно списывала.
– Тогда объясни мне, почему этот… Как его? Дон. Не помню фамилии…
– Ликаст, – заинтересованно подсказала Тория.
– Угу, – кивнула я. – Почему он так слушается Корве? Он же вроде тоже не из простолюдинов и в защите от глупых шуток не нуждается.
– Конечно нет, – хмыкнула Тория, окончательно забыв про самостоятельную по бытовухе. – Он тебя заинтересовал-таки! Десять золотых – мои!
– Прости, что? – слегка опешила я.
– Я с братом поспорила, – призналась подруга, слегка покраснев. – Он считал, что очищающая вроде тебя на мелочи внимание не обращает.
– Ты что, опять что-то наболтала?! – возмутилась я.
– Ничего, что он не смог бы узнать при желании сам. Твое выступление в столовке уже на рынке обсуждают, если тебе интересно. Простолюдины в восторге. И я тут совершенно ни при чем…
– Тори, я не планирую революцию, переворот или смену династии! – застонала я, уже жалея, что начала этот разговор. – И вообще ничего не планирую из того, что подсказывает тебе твоя больная фантазия!
– Да, да, – ухмыльнулась девица. – Я помню. Никаких планов. Только дружба. И вот исключительно по дружбе я решила полюбопытствовать, что из себя представляет парень, явно зацепивший мою подругу. Интересно?
– Рассказывай. – Я сдалась.
– Значит, так… – Тория устроилась поудобнее и сложила руки на коленях как примерная школьница. – Род Ликаст вполне приличный. В меру старинный, вроде твоего. Финансовых трудностей не испытывает, как, впрочем, и любых других. Но в то же время семья ведет довольно уединенную жизнь. Их особняк в столице закрыт уже лет двадцать. С тех пор, как…
Тория сделала драматическую паузу, ожидая моей реакции. Но я, спасибо иномирной книге, уже достаточно хорошо умела скрывать свои чувства, в том числе и нетерпение, даже от эмпатов. Не дождавшись напрашивающегося вопроса, Тори поморщилась.
– Взрослеешь прямо на глазах… Или просто маски снимаешь одну за другой, а? Я ведь знаю, что тебе интересно, но не чувствую ничего, кроме вежливой отстраненности. Как ты это делаешь?
– Я ничего не делаю, – пожала плечами я, мысленно поздравив себя с очередной победой.
– Ну конечно, – недоверчиво протянула Тори.
– Даже не сомневайся. Кстати, ты уже списала работу? Я могу…
Такого пренебрежения к своим шпионским талантам Тория уже стерпеть не могла и, отмахнувшись от вопроса, торопливо принялась вываливать информацию.
Итак, род Ликаст. Ни в чем предосудительном не замечен. Люди спокойные. В меру богатые, в меру одаренные. Жили себе и жили, как все. Двадцать три года назад глава рода женился. И вот тут-то и начались странности. Через год или два после пышной свадьбы семейство вдруг забросило светскую жизнь и переехало в загородное поместье. И все бы ничего, но больше они в столицу так и не приезжали. Казалось бы, о них должны забыть. Но нет… Через несколько лет после скоропалительного отъезда общество буквально взорвала страшная новость: когда глава рода находился в отъезде, некие негодяи ворвались в особняк, зверски убили его супругу и бо́льшую часть слуг. Каким-то чудом удалось спастись только восьмилетнему наследнику. Ликаст-старший впал в паранойю. Никого не принимал, ни с кем не общался несколько лет. А потом вдруг поспешно женился вновь, и все пришло в относительную норму: ничем не примечательное семейство провинциальных аристократов. Вот только наследником рода стал ребенок, рожденный второй супругой тиса Ликаста. А о старшем сыне и первой жене все будто забыли.
– Как тебе история? – завершила рассказ Тория, пристально вглядываясь в мое лицо.
– Дурацкая история, – пожала плечами я. – Но я ведь тебя не об этом спрашивала. Меня удивило, почему Ликаст так слушается Роя. А ты мне всю его семейную хронику вывалила. И на вопрос так и не ответила, – не удержалась под конец от маленькой шпильки я. При всем моем самообладании внимательный взгляд эмпата нервировал.
– Дружат они, – буркнула Тори, слегка смутившись.
Шпилька попала точно в цель, но меня это не порадовало. Я-то рассчитывала узнать, что кроется за странным поведением парня. А вместо этого получила экскурс в его семейные дела. Выводы напрашивались весьма простые. Тис женился по расчету, потом жену угробил. А неугодный сын случайно выжил. Наемники там просчитались или мальчишка успел сбежать, не суть важно, но второй раз такой номер тис провернуть не рискнул и попросту отстранил сына от наследования. Благо мать умерла и заступаться за него было некому. Немного удивляло, почему не вмешались родственники погибшей женщины, но кто знает, какие тут причины. Вон мои родственнички из прошлой жизни вообще премию обещали тому, кто меня «очистит». Слава Последней Гостье, об этом узнали в обители и цеховая солидарность меня спасла.
Больше мы эту тему в тот вечер не поднимали. Но я видела, как хмурилась Тория за ужином и как сразу после него побежала в сторону главного входа, и была уверена, что еще услышу от нее о семейных скелетах в шкафу семьи Ликастов. А вот в том, что мне нужно это знать, уверенности не хватало. Как и в том, что я вообще имею право совать свой нос в чужие тайны. Но Тори уже взяла след, и остановить ее мне было не под силу.
– Какой, однако, интересный эффект. – Удивленный голос профессора Лэнгли напомнил мне, что посторонние воспоминания не самое лучшее, чем можно заняться на практических занятиях по артефакторике.
Я покосилась на свои пальцы и мысленно выругалась. Задумавшись, я сплавила два камня, совершенно не подумав, что они вроде как считаются несовместимыми. Камешки оказались очень даже совместимыми, и теперь получившаяся капля светилась мягким, но довольно ярким светом.
– Что вы добавили для стабилизации?
Профессор Лэнгли присел рядом, перекрыв обзор Виктору, но даже не заметив этого.
«Если бы я сама знала», – мысленно огрызнулась я, лихорадочно разглядывая собственное творение. Но ничего, кроме собственной волосинки, неведомо как угодившей в конструкцию, не видела.
– А… Уже вижу. Что ж. Смело. Очень смело, – покивал Лэнгли и вдруг обернулся к Виктору: – Вы на сегодня можете быть свободны, тис… э-э-э… молодой человек.
Виктор моргнул, но спорить не стал и под нетерпеливым взглядом профа быстро вымелся из класса.
– Читали трактат Ризали? – Профессор отобрал у меня свежесозданного светлячка и легко провел пальцем по волоску, вплавившемуся в поверхность гладкого камня. В вопросе было больше утверждения, чем собственно вопроса, поэтому я не посчитала нужным ответить, лихорадочно соображая, что или кто такой Ризали. – Я собирался показать вам его работы только на будущий год. Однако вы все больше и больше меня радуете. Жажда знаний непобедима?
– Знания – единственная ценность в этом мире, – равнодушно отозвалась я, повторив слова самого Лэнгли.
– Верно, – хмыкнул он и неожиданно сменил тему. – Как вы думаете, Лира, стоит ли рассказывать глупцу про радость понимания? Бездарку об ощущении мощи на кончиках пальцев, когда вокруг кольца зарождается магическое плетение?
Я на мгновение замешкалась, резкий переход выбил меня из колеи. Но все же ответила:
– Вряд ли. Они не поймут.
– Верно, – с заметным удовлетворением кивнул он. – А теперь представьте, что таких глупцов-бездарков толпа. А вас, знающих истинную силу магии, – единицы. Вам читали историю… Да вы и без этого отличаетесь острым умом. Что обычно делает толпа с теми, кто от них отличается?
– Толпа их не любит, – помимо воли признала я.
– Толпа их убивает, – жестко поправил Лэнгли.
– Не всегда…
– Тоже верно. – Он усмехнулся. – Вы мыслите в правильном направлении. Чтобы безнаказанно выделиться из толпы, надо быть сильнее толпы, умнее, жестче. Но прежде чем вы подниметесь на эту ступень, вам придется быть хитрой, изворотливой. Вам придется подстраиваться под их глупые табу и мракобесие. Иначе вы просто не успеете дойти до того уровня, когда мнение толпы перестанет вас не только интересовать, но и представлять опасность. Вы понимаете меня, Лира?
Он заглянул мне в глаза тем проницательным и мудрым взглядом, по которому всегда можно узнать настоящего наставника.
– Понимаю, – как завороженная отозвалась я. – Но ведь, подстраиваясь под ограниченные взгляды толпы, можно не успеть просто потому, что слишком много сил уйдет на это самое подстраивание.
– Я в вас не ошибся, Лира, – тепло проговорил он. – Мы еще обсудим это. Чуть позже и в более подходящей обстановке. А пока…
Тут он взмахнул рукой, и амулет, вспыхнув у него в ладони холодным голубым пламенем, развалился на куски.
– Я буду ждать вас в последний день недели на встрече моих единомышленников. И на этот раз только вас. Танцы не предполагаются. Вы придете?
– Да. – Ответ сорвался с губ раньше, чем я успела подумать, и мне это не понравилось.
– Отлично, тогда в десять. – Лэнгли снова тепло улыбнулся, но его глаза вспыхнули таким торжеством, что очарование момента слетело с меня окончательно.
– Виктору об этой встрече не говорить? – спросила я, старательно контролируя свой голос.
– Отчего же, – хмыкнул профессор. – Можете сказать. Это встреча для талантливых мастеров: состоявшихся и будущих. Подмастерьям там не место, вот и все. Но мне нравится ваше умение схватывать на лету. Впрочем, об этом мы тоже поговорим в выходные.
Он похлопал меня по плечу и отпустил. Я вышла в коридор и с облегчением увидела, что следующий учебный час уже начался и Виктор не поджидает меня сразу за дверью. Разумеется, ни на какую лекцию по общей теории магии я не пошла. Мне требовалось срочно все обдумать. И ни общество обиженного Виктора, ни тем более любопытной Тории меня сейчас не соблазняло.
Тщательно сохраняя на физиономии равнодушно-отстраненное выражение, которое так нравилось Лэнгли, я прошла к себе. Разложила на рабочем столе какие-то бумаги, выданные для переписки Лерроем. И наконец позволила себе задуматься. Но в голове вертелись только вопросы и ни одного удобоваримого ответа к ним. «Куда меня угораздило снова вляпаться?.. На что намекал Лэнгли и почему так обрадовался, когда я согласилась прийти? И что за дрянь трактат Ризали?!»
Глава 13
Жди в гости. С любовью, твои неприятности
Вопросы без ответов раздражали. Но, по крайней мере, на один из них у меня был шанс получить ответ немедленно.
«Эх… С такими разговорами я так и прохожу с розовым кошмаром до каникул», – проворчала я под нос, возвращаясь к себе.
С тех пор как придурочный принц отобрал мой магический перстень, я носила тонкое колечко с ярко-розовым камушком, раздражавшим меня до неприличия. Как раз сегодня я выпросила у Лерроя разрешение не присутствовать на последних двух лекциях, чтобы сходить в город и обзавестись нормальным кольцом. Но, как обычно, между эстетикой и практичностью выбрала второе.
Воровато оглянувшись на дверь, я кинула туда запирающее плетение из тех, что местным незнакомы. Не то чтобы я боялась незваных гостей. Вряд ли кому-то из студентов даже выпускного потока пришло бы в голову без стука ввалиться к «великой и ужасной». Да и Виктор всегда стучал, прежде чем войти. Но вот Тория вспоминала о правилах приличия через раз и, «окрыленная» новой идеей, вполне могла влететь как маленький, но очень любопытный торнадо.
Убедившись, что потревожить меня мало кому под силу, я достала из сундука отцовский подарок. Толстый фолиант с девственно чистыми страницами лег на стол, и я по привычке постучала по обложке кольцом:
– Трактат Ризали!
Что ж… Королевская библиотека опять меня не разочаровала. Кожаная обложка стала черной и потрескавшейся. Закусив губу, я осторожно открыла явно очень старую и хрупкую книгу, в которую прямо на глазах превратился мой артефакт. Пожелтевшие листы с порчеными мышами краями переворачивались будто нехотя. Причудливые буквы складывались в строчки, и я, хоть и с трудом, стала разбирать написанное.
Кажется, пока я корпела над фолиантом, в дверь кто-то стучал. Я едва это заметила, так увлекла меня старинная рукопись. В который раз я порадовалась, что подаренный отцом артефакт привязан к старинному зданию библиотеки, а не к официальному перечню книг. Уж не знаю, в каком закоулке Королевского книгохранилища десятилетиями валялся этот трактат. Но в том, что его не было на полках, уверена на все сто. Книжица оказалась из разряда тех, что в этом мире принято сжигать на площадях. Вместе с любителями чтения.
«Использование частиц человеков в артефакторике». Вот так просто и незамысловато. Но как я уже успела выяснить, в этом мире даже за использование в ритуалах собственной крови можно было угодить на эшафот. Дикая дикость, с моей точки зрения: в прошлой жизни, как некромант, я выцедила из себя ее литров двадцать только за время обучения. Не говоря уже про всякие прочие частицы вроде волос или кожи. Да и слезы периодически покупать приходилось.
book-ads2