Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 29 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Берг препроводил в зал Элдреда, а также четверых воинов и попа – молодого человека, незнакомого мне. Мой сын, сидя за высоким столом на помосте, небрежно махнул рукой в знак приветствия, и Берг, не в силах спрятать улыбки, представил гостя: – Господин, он назвался Элдредом. Тут Элдред вскинулся. – Я – лорд Элдред! – надменно поправил он. – А я Утред, сын Утреда, – представился мой сын. – И еще, Элдред, обычай предписывает оставлять мечи на входе в зал, не так ли? – Мое дело, – заявил Элдред, шагая вперед, – не терпит отлагательств. – Настолько, что вместо оружия за порогом зала ты оставил свои хорошие манеры? – Я привез письмо от короля Этельстана, – сухо произнес Элдред, остановившись в паре шагов от помоста. – А, так ты гонец! Элдреду с трудом удалось обуздать ярость. Опасаясь, что представитель Этельстана не справится, ему на выручку поспешил молодой священник. – Лорд, я могу зачитать письмо, – предложил он моему сыну. – Предоставлю тебе истолковывать длинные слова, – сказал Утред, наливая себе эля. – А с письмом я и сам справлюсь, хотя ты, видимо, считаешь всех нортумбрийцев неграмотными дикарями. Он сделал знак Алайне, которая стояла позади Элдреда, вскинув подбородок в подражание его надменной позе: – Алайна, будь любезна, передай мне письмо. Элдред замялся, когда Алайна подошла к нему. Но она ничего не говорила, только протягивала к нему крошечную ручку. Не видя другого выбора, он достал из сумки свиток и отдал девочке. – Лорд Утред, гостям вроде как принято предлагать угощение, – резко заявил он. – Наш обычай именно таков, – ответил мой сын. – Но только по отношению к гостям, которые оставляют мечи за порогом. Спасибо, милая. – Он взял письмо у Алайны, и та вернулась на свое место за спиной у Элдреда. – Элдред, позволь мне прочесть его. Утред придвинул свечу и осмотрел печать. – Это определенно печать короля Этельстана, не так ли? – Вопрос был обращен к жене, которая внимательно рассматривала оттиск на воске. – Выглядит в точности как его. – Элдред, ты знаком с леди Эльсвит? – поинтересовался мой сын. – Сестрой покойного олдермена Этельхельма? Элдред явно закипал, но до поры ему удавалось говорить спокойно. – Я знаю, что лорд Этельхельм был врагом моего короля. – Для гонца ты на удивление хорошо осведомлен, – заметил мой сын. – Тогда тебе, может быть, известно, кто разбил лорда Этельхельма в битве при Лундене? – Утред помедлил. – Нет? Это был мой отец. – Он держал письмо в руках, но не спешил распечатывать его. – И кажется мне очень странным, Элдред, что мой отец уехал на встречу с королем Этельстаном, а тут ты доставляешь мне письмо. Не проще ли было просто передать его отцу в Камбрии? – Письмо тебе все объяснит, – ответил Элдред, изо всех сил сдерживая гнев. – Ну разумеется. Последовала пауза, пока мой сын взламывал печать и разворачивал длинный свиток, на конце которого, как я заметил, висели еще две печати. – Снова королевская печать! – В голосе Утреда прорезалось удивление. – А рядом с ней что? Неужто печать моего отца? – Она самая. – Она самая? – Сын посмотрел на вторую печать, которая моей быть никак не могла, потом передал письмо Бенедетте. – Что скажешь, госпожа? Кстати, Элдред, ты знаком с леди Бенедеттой? Она – владетельница Беббанбурга. – Не знаком. Бенедетта смерила его презрительным взглядом, потом взяла другую свечу и пододвинула поближе, чтобы рассмотреть оттиск. – Волк неправильный, – сказала она. – У волка лорда Утреда четыре клыка, а у этого три и… – Итальянка пожала плечами, не в силах подобрать верное слово. – Три клыка и клякса, – закончил за нее мой сын. – Возможно, печать моего отца пострадала за время твоего путешествия. Элдред, вид у тебя не слишком бодрый, так что посиди на скамье, покуда я буду возиться с длинными словами. Элдред ничего не ответил, просто сцепил руки за спиной. Алайна тотчас спародировала жест, заставив Эльсвит хихикнуть. Элдред, не видевший девочку, побагровел. Мой сын принялся за чтение. – Король шлет мне привет, разве это не любезно? – сказал он. – И говорит, что ты один из его близких советников. – Так и есть. – Элдред, тогда это двойная честь для меня. – Утред расплылся в улыбке. – Лорд Элдред, – поправил его гость, скрежеща зубами. – Ой! Ты ведь лорд! Совсем забыл! А лорд чего? – Ответа не последовало, и мой сын, все еще улыбаясь, пожал плечами. – Не сомневаюсь, со временем ты вспомнишь. Он вернулся к чтению, при этом рассеянно отрезая себе кусок сыра. – Ну и ну! – воскликнул он немного погодя. – Странное дело: мне предписано разместить тебя здесь? Тебя и две сотни воинов? – Таково желание короля, – произнес Элдред. – Он так и пишет! И мой отец согласился?! – Твой отец видит мудрость в желаниях короля. – Вот как? И в чем же заключается эта мудрость, Элдред? – Король убежден, что крайне важно защитить эту крепость от любых попыток скоттов завладеть ею. – С этим утверждением мой отец наверняка согласен. И он считает, что его собственных сил недостаточно для этого? – Видел я ваших воинов, – дерзко заявил Элдред. – Нечесаные, грязные, не приученные к порядку! – Стыд и срам! – бодро согласился Утред. – Но драться они умеют! – Король желает, чтобы Беббанбург был защищен надежно, – настаивал Элдред. – Ах, как это мудро со стороны короля! – Сын откинулся на спинку кресла и отправил в рот ломтик сыра. – Его нужно защитить надежно, воистину так! Поэтому мой отец добавил свою печать к королевскому письму? – Разумеется, – напыщенно ответил Элдред. – И ты собственными глазами видел, как он это делает? После едва заметной заминки гость кивнул: – Видел. – А ты в самом деле лорд, а не простой гонец? – Лорд. – Ну, значит, лживая жаба ты, а не лорд, – с улыбкой сказал мой сын. – Жаба, не знающая ни слова правды, бессовестная жаба. Нет, даже хуже: ты – жабий помет, ничего больше. Лживый жабий помет. Мой отец не прикладывал к этому письму своей печати. – Ты назвал меня лжецом! – Вот именно! Элдред, вскипев от гнева, потянулся было к мечу и шагнул вперед, но звук клинков, извлекаемых моими стражами из ножен заставил его остановиться. – Я вызываю тебя! – бросил он моему сыну. – Я вызываю тебя! – передразнила его Алайна. Элдред сообразил, что девочка все еще у него за спиной, а когда обернулся, то увидел, что она повторяет все его движения. Разозлившись, он с силой ударил ее. Алайна вскрикнула и упала на каменный пол. Я вышел из-за полога. Один из спутников Элдреда выругался вполголоса, но, за этим исключением, единственными звуками были вой ветра и стук моих шагов, пока я пересекал помост и спускался по ступенькам. Я подошел к Элдреду. – Ты не только лжец, – сказал я ему. – Ты еще бьешь маленьких девочек. – Я… – начал было он.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!