Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 34 из 229 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Напротив Смерть сидит, в меня вперяя Свой леденящий взор, – мой сын и враг, Который, не найдя иной добычи, Меня сейчас пожрал бы, мать свою, Когда б не знал он, что конец мой будет Его концом, что горьким я куском Придусь ему – ужасною отравой: Так повелела вечная Судьба. Тебя ж, отец, я предостерегаю: Беги его смертельного копья И не надейся быть неуязвимым В доспехах ярко блещущих твоих, Хотя б они небесной были ткани: Удар смертельный всех погубит, кроме Единого, Кто там, вверху, царит». Она умолкла. Сразу Враг лукавый Сообразил, что может он извлечь Из слов ее. И вот, придав тон мягкий Словам своим, он кротко отвечал: «Дочь милая, коль скоро ты считаешь Меня своим отцом и говоришь, Что это – сын прекрасный мой, залогом Явившийся тех радостей и уз, Которые имел с тобой я в Небе, Тогда столь сладких, о которых грустно Нам вспоминать с тех пор, как нас постигла Нежданно эта злая перемена, — Узнай: я не пришел сюда как враг: Иду я лишь, чтоб принести свободу От этой тьмы, от этих мрачных стен, От этих мук – тебе, ему и прочим Небесным Силам, тем, кто, защищая Законные права свои, со мной С высот небесных пали. Этот розыск Единственный мне ими поручен; Один за всех я вызвался чрез пропасть Бездонную, без спутников, пройти И, миновав громадную пустыню, Искать того предсказанного места, Где, как все знаки сходятся, теперь Мир новый создал, круглый и обширный, В соседстве Неба; тот блаженный мир В себе созданий-выскочек лелеет, Которые, быть может, вместо нас Сотворены, – хоть от Небес подальше, Чтоб в Небесах могучая толпа Чрезмерно не размножилась бы снова И не возник бы новый там мятеж. Насколько эти вести справедливы И нет ли новых тайн еще, узнать Я тороплюсь; узнав, вернусь немедля И приведу тебя и Смерть в тот мир, В котором заживете вы спокойно, Невидимо там в воздухе паря, Проникнутом бальзамом ароматов; Там будете питаться вы обильно, Без меры; вам добычей будет все!» Он замолчал; они ж, казалось, были Довольны речью чрезвычайно; Смерть Осклабилась улыбкою ужасной, Услышав, что свой голод утолит, И за свое порадовалась чрево, Которому увидеть предстояло Тот час счастливый; злая Смерти мать Была довольна также и сказала: «Мне ключ от этой адской бездны дан По воле всемогущего Владыки
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!