Часть 61 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ее губы очень близко от моих. Я не могу оторвать от них взгляд.
– Я должна тебе кое-что сказать, – говорит она.
Ее лицо как-то изменилось. И я понимаю, что зашел слишком далеко. Слишком быстро. Юханнес ошибался. Она не чувствует то же самое, что и я.
Я дрожу в воде.
– Ты не должен сердиться, – говорит она.
Я чувствую, как мое тело начинает погружаться. Сильнее работаю ногами, чтобы не уйти под воду.
– В чем дело? – спрашиваю я, хотя не хочу знать.
– Мне нравится Юханнес.
– Ты тоже нравишься ему.
Люсинда с грустью смотрит на меня.
– Его не было на вечеринке, – говорит она. – И он был влюблен в тебя. Ты это знал?
Я чуть отплываю назад. Не хочу находиться так близко.
– Именно поэтому ты со мной поехала? – спрашиваю я.
– Нет. Не только.
Я поворачиваюсь и начинаю плыть к берегу. Но мне тяжело двигаться. Тело как будто наполнено камнями.
Она конечно же легко догоняет меня. Я чувствую себя таким же неуклюжим, как Бомбом, в то время как она буквально скользит по воде.
– Разве это сильнее притянуто за уши, чем когда мы разговаривали с Томми? Или с Манге? У Юханнеса был мотив.
Я не решаюсь спросить, что она имеет в виду. Мои ноги касаются дна, и я делаю еще несколько гребков, прежде чем начинаю карабкаться вверх по камням.
– Возможно, он надеялся, что у вас все наладится, если Тильда исчезнет, – продолжает Люсинда. – Но когда понял, что его чувства оказались безответными…
– Откуда ты знаешь, что они были безответными? – говорю я и разворачиваюсь.
У Люсинды расширяются глаза.
– Я… я просто подумала, потому что…
– Ты ничего обо мне не знаешь, – перебиваю я ее. – Мы друг друга не знаем.
Мой тон холоден. Взявшись за ветку, которая висит над водой, я выбираюсь на траву.
– Извини, – говорит она. – Я ничего не сказала раньше, потому что боялась, что ты не позволишь мне поехать с тобой.
Я иду к одеялу и натягиваю джинсы прямо на мокрые трусы.
– Да будет тебе известно, Юханнес только что рассказал мне, чем он занимался в ту ночь, – говорю я. – И я видел доказательства. Его алиби.
Я натягиваю футболку через голову. Слышу, как у нее стучат зубы, когда она выходит из воды.
– Я просто думала…
– Я знаю, что ты думала, – перебиваю я ее. – Не нужно было тебе приезжать.
Наши взгляды встречаются. Я первым отворачиваюсь в сторону.
– Ты прав, – говорит она. – Мы друг друга не знаем.
ИМЯ: ЛЮСИНДА
TELLUS № 0 392 811 002
ПОСЛАНИЕ: 0044
ОСТАЛОСЬ 6 ДНЕЙ
Мы едем на поезде домой, Симон не разговаривает. Он отказывается даже смотреть в мою сторону.
Теперь ты знаешь, что я чувствую к нему. Спасибо, алкоголь. Правда, теперь у меня так болит голова, словно она может треснуть в любое мгновение. Мы чуть не опоздали на поезд, поскольку я не могла бежать. Прямо не знаю, что мы делали бы, если бы не успели.
Я, возможно, описаюсь, пока пишу это, но не могу пойти в туалет, так как там все выглядит просто ужасно. Мне кажется, меня вывернет наизнанку еще до того, как я к нему приближусь. Мне и так нехорошо.
Ночью все шло идеально. Я плавала. Снова чувствовала себя прежней, и одновременно мне удалось освободиться от себя. Я стала другой Люсиндой. Самой обычной девушкой. И Симон был со мной в воде. Мы могли бы целоваться при лунном свете. Все получилось бы идеально. Даже чересчур. Насколько я поняла, он тоже этого хотел. А потом Симон признался, что был очень рад, что я поехала с ним, и я рассказала, почему приехала.
Мне вроде как понадобилось исповедоваться. Я не хотела оказаться в его объятиях, пока между нами висела недосказанность. И сейчас ненавижу себя за свою порядочность.
Юханнес не мог убить Тильду. Он всю ночь общался по Интернету с несколькими парнями из своей коммуны. Если бы я подождала немного, сама бы это узнала.
Хорошо еще, что Симон не рассказал Юханнесу, из-за чего мы поссорились.
Сейчас мне просто хочется умереть. К счастью, мое желание исполнится через шесть дней. Если, конечно, я раньше не заболею из-за ягодного вина и купания в холодной воде. Если бы вечер не закончился так, как закончился, оно, пожалуй, того бы стоило. Теперь я чувствую только страх.
P.S. Папа звонил два раза. Я не осмелилась ответить. По звуку он наверняка понял бы, что я нахожусь в поезде.
Р.P.S. Папа все знает. Он только что прислал мне сообщение. И ждет меня на станции.
СИМОН
Бомбом начинает лаять, как только я вставляю ключ в замочную скважину. Стоит мне открыть дверь, и он набрасывается на меня, словно не видел несколько лет. Я сажусь на корточки, взъерошиваю ему шерсть. Он кладет лапы мне на плечи. Облизывает мои щеки.
– Успокойся, старина. Все нормально.
– Данные симптомы типичны для стрессовых состояний, многие нервничают в наши дни, – говорит кто-то из телевизора в гостиной.
Я уже знаю, что разоблачен. Отец Люсинды разговаривал с моими мамами. Я понятия не имею, откуда он узнал о нашей поездке в Стокгольм.
– Это напоминает электромагнитную сверхчувствительность, – вещает другой голос из телевизора. – Даже если вы не находите происходящему каких-то объяснений, вовсе не обязательно, что это плод вашего воображения.
Я стаскиваю с себя рюкзак. Эмма выходит в прихожую и крепко меня обнимает. Наклоняется вперед, чтобы не зажать живот.
– А вот и наша заблудшая овца, – шепчет она перед тем, как отпустить меня. – Удачи тебе.
Я киваю. Скидываю обувь. Дверь в комнату Эммы закрывается у меня за спиной. Похмелье еще не прошло окончательно, немного гудит голова. Стина кричит из гостиной. Хорошо, если меня оставят в покое, когда все закончится.
Когда я вхожу в комнату, Джудетт тянется за пультом телевизора и выключает звук.
«КОМЕТНАЯ БОЛЕЗНЬ: ПРАВДА ИЛИ МИФ?» – написано на табличке, красующейся под двумя мужчинами в студии новостей. Список симптомов вытянулся вдоль нижнего края изображения: «ЗУД. ГОЛОВНАЯ БОЛЬ ТЕНЗИОЗНОГО ТИПА. ГОЛОВОКРУЖЕНИЕ. ТРЕМОР. ВНЕЗАПНЫЕ ПРИЛИВЫ КРОВИ К ГОЛОВЕ. ПАРЕСТЕЗИЯ».
– Входи и садись, – говорит Стина.
Я подчиняюсь. Почти падаю на диван между мамами.
Стина театрально качает головой:
book-ads2