Часть 64 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И это большая проблема в наших отношениях.
— Знаешь что, Рив? — Я откинула с лица выбившуюся из пучка прядь волос. — Неважно, каким будет твой ответ. Потому что, в любом случае, даже если ты и ответишь отрицательно или положительно, или вовсе никогда ничего не расскажешь, все равно над нами будет висеть эта туча. Она все равно будет мешать нашему счастью. Мы всегда будем несчастными влюбленными.
Рив вновь подошел ко мне.
— В тебе сейчас говорят эмоции, Эмили. Это пройдет. Сейчас мы нуждаемся друг в друге. Не отталкивай меня. Пожалуйста.
Он стоял прямо здесь, рядом со мной, и просил позволить ему протянуть мне руку, или сделать это самой. Вновь просил принять его любовь. Всегда просил.
Но я не могла ее принять, каким бы заботливым и любящим Рив ни был. Его любовь была будто солнцем, а я — льдом. И хотя мне безумно нравилось таять в его присутствии, я не осознавала, что он со мной делал. Не знала, кто тот человек, которым ч становилась. Я всегда была той, кем меня хотела видеть Эмбер. И другого не знала.
Я скрестила руки на груди и шагнула назад.
И этот шаг сказал все за меня. Боль теперь отражалась не только в глазах Рива, но и в его выражении лица, позе.
— Ты сказала, что доверяешь мне! — рявкнул он. — Это была ложь?
— Я и себе-то больше не доверяю, Рив! Думала, я знала, что делаю. Призналась Эмбер, что люблю тебя, и она попросила меня уйти, и я согласилась, и правда решилась на это, а потом все равно провела ночь в твоей постели. — Все это я протараторила, едва осознав, что только что впервые призналась Риву в любви. И рассказала тот секрет, который скрывала от него с тех пор, как Эмбер попросила меня уехать.
Он весь напрягся, а единственным признаком бушующих чувств был подергивающийся глаз.
— Ты собиралась уехать? После всего того времени, что мы провели вместе на этом острове?
Я и не собиралась давать заднюю. Пора во всем разобраться.
— Да.
— Почему?
— Потому что она меня об этом попросила. Вот, как у нас все работает: она говорит, а я делаю.
— Не понимаю, Эмили. — Этой простой фразой он словно вонзил мне нож в сердце. Думала, Рив единственный человек, который меня понимал.
— Это лишь подтверждает, что мы не можем быть вместе.
Он покачал головой и попятился, словно был слишком зол, чтобы продолжать разговор. Как только я подумала, что Рив сейчас развернется и уйдет, он обратился ко мне.
— Как ты можешь до сих пор позволять ей иметь над тобой такую власть? Она умерла. Ты теперь освобождена. Но ведешь себя как жертва со стокгольмским синдромом: все еще защищаешь ее, все еще ждешь, когда она скажет, что можно делать, а что нельзя. Когда ты уже поймешь, что и без нее можешь принимать решения и думать?
На протяжении всей службы я ни разу не всплакнула, а теперь вдруг глаза наполнились слезами, а в горле пересохло.
— Не тебе критиковать кого-то за пользование властью.
— Ты права. Мне нравится делать все по-своему, и в определенных сферах жизни я требую этого. И если ты хочешь именно того, чтобы тебе говорили, как одеться, что сказать, где жить, на чем ездить и как трахаться — я могу это организовать.
Рив смотрел на меня широко раскрытыми глазами и поднял палец, чтобы подчеркнуть свои слова.
— Но я не собираюсь манипулировать тобой и заставлять выбирать то, что может сделать тебя несчастной. И хочу, чтобы ты была той женщиной, которая думает и принимает решения своей головой. Если это у тебя совсем не получается, тогда ты права, нам лучше расстаться.
Саллис вновь повернулся, намереваясь уйти, а потом обернулся ко мне.
— Она умерла не потому, что ты любишь меня, Эмили.
По моей щеке скатилась слеза.
— Возможно, она умерла потому, что ты любишь меня.
— Ох, Боже. Мы ходим кругами. — В порыве ярости Рив пнул ногой деревянные планки на одном из складных стульев. — Я ее тоже любил, помнишь?
Я поджала губы, стараясь сдержать всхлип.
— Это не одно и то же.
— Неважно, одно и то же это или нет. Я любил ее и не сделал бы ничего, что могло причинить ей боль.
— И как мне поверить в это? — Самое дерьмовое, что я действительно верила ему. Всегда верила, что он любил ее, но наш спор вышел из-под контроля, а аргументы закончились. Во мне теперь говорила боль. Я давила на те точки, которые были у Рива болевыми. — Это ведь ты позволил ей уйти с Микелисом.
— И как я мог остановить ее? — Подтекст был очевиден: «Я удерживал ее, и тебе это не нравилось; я отпустил ее, и тебе это тоже не нравится». — Хочешь услышать, что я корю себя за это? Так и есть. Я виню себя, и мне приходится с этим жить. Но поверить не могу, что моим наказанием должна стать жизнь без тебя.
Я вздрогнула, потому что верила, что моим наказанием должна стать жизнь без него.
Рив подошел ко мне.
— Мне нужно что-то доказать? Пойти к Микелису и показать тебе, как я расстроен? Именно он ответственен за все случившееся, и мы оба это понимаем. Мне встретиться с ним? Разобраться с ним раз и навсегда?
Я еще плотнее обняла себя руками.
— Она хотела, чтобы ты это сделал. Может, и стоило бы.
— А что ты хочешь, чтобы я сделал?
Я не знала, что на это ответить. Хотела ли я, чтобы Рив отомстил за Эмбер? Возможно. Хотела ли я, чтобы он начал войну с человеком, у которого, очевидно, больше власти? Скорее нет, чем да.
— Видишь, вот о чем и речь. Ты уже говорила раньше, что не доверяешь самой себе. — Рив сокращал между нами дистанцию, загоняя меня в угол. — Сама не понимаешь, чего хочешь. Ты не веришь, что я приложил руку к смерти Эмбер, и не считаешь, что должен поговорить обо всем с дядей, но все равно не можешь высказать свою мысль. Вот и вся твоя жизнь. Вот, почему ты так долго ждала, прежде чем отвезти свою мать в хорошее учреждение. Вот, почему ты не продвигаешься по карьерной лестнице. Именно по этой причине у тебя не хватает смелости пойти на то прослушивание, на которое хочешь сама. Вот, почему ты застряла. И так будет всегда, потому что ты не способна сама принимать решения.
Его слова были горькими и болезненными, потому что Рив попал в точку. Я подняла руку, чтобы дать ему пощечину, но он оказался быстрее и перехватил мое запястье прежде, чем я коснулась его щеки. Он держал меня, и его рука казалась и горячей, и ледяной одновременно. Саллис вглядывался в мое лицо, преисполненный негодования и желания убедить.
Я выдержала его взгляд. Не отводила глаз, напрягшись и поджав губы. «Видишь, — одними глазами говорила я. — Ты тоже используешь свою власть против меня».
Рив понял. Либо дошел до этого сам, либо он и правда так хорошо мог читать меня. Опустил взгляд и отпустил меня, молчаливо сдаваясь.
И как только он перестал защищаться, я влепила ему пощечину.
— Как тебе такое мое решение? — Рука заболела, но я отказывалась сдаваться. — И такое: я еду домой. В новый дом. Без тебя. А ты делай со своим дядей все, что хочешь, черт возьми. Я тебе ничего не подскажу, потому что мне все равно.
— Если именно так тебе нужно поступить, то хорошо. — Рив никогда еще не был со мной так холоден. — И я позабочусь о Микелисе. Слишком многое он у меня отнял, пора уже проснуться и заставить его заплатить.
Это был вызов. Последняя попытка выудить из меня просьбу не идти к нему, не начинать войну, а остаться и быть в безопасности.
Но я не могла. Я оцепенела.
— Если именно так тебе нужно поступить, то хорошо.
Рив уехал на такси. Филипп отвез меня в новый дом. Джо ранее передал мне ключи и номер кода безопасности, но лично я была здесь впервые. Всю мебель расставили. Распаковано было самое необходимое: все кухонные принадлежности стояли на своих местах, вещи лежали в шкафу, а постель была застелена. Нераскрытые коробки оставили в гостиной. Это были менее необходимые вещи, которые просто являлись частью моей жизни. Книги. Фотографии. Несколько сувениров.
Я стояла на пороге и осматривала свои апартаменты. С этим местом не было связано никаких воспоминаний, никакой эмоциональной привязки. Мой новый дом был так же холоден, как и я сама.
Значит, новая жизнь. Без Рива. Без Эмбер.
«Не самое худшее, что могло произойти», — сказала я себе. И то был лишь мой голос. «Ты уже справлялась раньше. Справишься и сейчас».
Глава 26
Только через два дня я смогла наконец-то выбраться из постели. Через три начала переодеваться. А на четвертый день заставила себя заняться чем-то продуктивным.
Я провела утро, разбираясь с электронной почтой и читая новый и, как оказалось, не самый ужасный сценарий, который прислал мой агент. А потом начала сортировать письма. Был ранний вечер, и я уже разобралась почти с половиной писем, когда ко мне приехал Джо.
— Решил убедиться, что ты не голодаешь, — сказал он, держа в руке две коробочки с китайской едой.
— Меня куда больше интересует бутылка вина, которая у тебя под мышкой. Проходи, пожалуйста. — Я жестом указала ему на столовую и направилась на кухню за штопором, тарелками и бокалами.
— Извини, я как-то не рассчитывала на компанию, поэтому не прихорашивалась, — сказала я, вернувшись в столовую, оправдываясь за свой комплект из штанов для йоги и майки.
— Не знаю, но, как по мне, ты выглядишь довольно мило.
— Ой. Да ладно тебе. — Я заправила прядь волос за ухо и внимательно взглянула на Джо, пока он откупоривал бутылку Рислинга. Его волосы отрасли с тех пор, как мы виделись последний раз. Плюс, Джо отрастил небольшую бородку. Он был всего на десять лет старше меня, с кучей шрамов, но, стоило признать, безумно привлекательным мужчиной.
Привлекательным мужчиной, который совсем не в моем вкусе, даже когда... Если я когда-нибудь решусь снова начать с кем-нибудь встречаться.
— Спокойно. Я не флиртую с тобой, — сообщил Джо, подавая мне бокал. — Просто сказал, что ты хорошо выглядишь.
book-ads2