Часть 22 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Допустим, — согласился я. — Допустим,ты, — я сразу решил обособиться от будущей драки, — ты сумеешь разбить Хрёрека. Допустим. Но сколько у тебя после этого останется людей?
— Много, — буркнул Сутулый. — Мы — лучшие.
— Верю, — согласился я. — Но половину хирдманов ты, скорее всего, потеряешь. И что дальше?
— Оставшиеся станут богаче.
Вот он, настоящий оптимизм викинга.
— Не думаю. Потому что часть кораблей тебе точно придется оставить. На румы посадить некого будет.
— На буксир возьму, — парировал Скульд.
— Тебе морем возвращаться, — напомнил я. — А если непогода?
— Будет шторм, буду решать.
— А если тебе…
— Почему ты говоришь «тебе»? — возмутился Сутулый. — Ты не со мной, что ли?
— С чего бы? — Я пожал плечами. — Меня просили вернуть драккар, а не захватить Гардарику. То, что ты решил побить Хрёрека, это твое желание. Так что тебе и объясняться с Сигурдом за то, что данный тебе хирд ополовинил. Своей выгоды я в этом не вижу. Я ведь тоже людей потеряю, и мне тоже придется оставить один из кораблей. Это если повезет и мы победим. А что потом? Сигурд подарит мне три драккара за «Пенногривого», два я тебе должен отдать. Да и тот, что получу, мне только продать и останется. И добычу потеряю и людей только для того, чтобы вместо моего проверенного корабля получить какой-то другой? Скорее всего, похуже, чем тот, что у меня был. А ты, Скульд, я думаю, и того не получишь. Даже если я отдам тебе драккары Сигурда, он наверняка заберет их обратно. Взамен тех, что ты оставишь здесь. Так что нет, ярл, я не с тобой. Зачем мне это нужно? Ни чести, ни добычи. Я даже больше тебе скажу, ярл: схватишься с Хрёреком — на Сёлунд больше не вернешься.
— Я его разобью, даже не сомневайся! — заявил Скульд.
— Разобьешь, — согласился я. — А он вскорости новое войско соберет. На своей-то земле.
— И новое разобью! — заверил Скульд.
— Может быть. Но сколько у тебя после этого людей останется? И сколько ты на волоках потеряешь? Корабли-то тащить самому придется, не то что сейчас. А они, — я кивнул вниз, где волочане-кривичи как раз подкладывали новые валки, — не помогать вам будут, а стрелы пускать.
— Убьем всех, — буркнул Скульд.
— Всех не получится. Их слишком много. И леса кругом. Нет, ярл, это они вас убивать будут. И даже если за одного своего ты возьмешь троих местных, счет будет не в твою пользу.
— Они не воины, — попытался отмахнуться Сутулый. — Выпущу кишки десятку-другому — уймутся.
— Может быть. Но их тут по лесам тысячи тысяч!
Тут я немного преувеличил, ну да откуда Скульду знать?
— И все — разных племен. Друг друга не любят, но ради тебя могут и подружиться. Соберут свой тинг, ополчатся и навалятся всей силой. А Хрёрек их возглавит.
— Если я его не убью, — буркнул Сутулый.
— Убьешь — другой найдется.
Скульд замолчал. Задумался.
Потом встал резко, бросил:
— Я тебя услышал, Ульф-ярл.
И махнул через борт с трехметровой высоты.
— Надеюсь, что так, — пробормотал я.
Хотя я в любом случае ничего не теряю. Сцепится Скульд с Рюриком — их проблемы.
Но это вряд ли.
Что бы там ни надумал Сутулый, есть еще Рюрик. А этот точно не захочет свою дружину в бессмысленной битве положить.
Хотя «бесплатный талон на волочение» касался и меня тоже, я, в отличие от Скульда, работникам волока заплатил. Щедро.
Это оценили. Местный староста сообщил, что всегда будет рад видеть меня на подконтрольной ему территории. Более того: его дом — мой дом.
И это не в переносном, а в прямом смысле. В следующий раз я и мои бойцы расположатся на его подворье.
Мелочь, а приятно.
А еще приятнее, что мы наконец-то добрались до Днепра и наши драккары из сухопутных черепах вновь превратились в драконов.
Но ненадолго. Прямо по курсу Смоленск.
И Рюрик, который нас там ждет.
В последнем я не сомневался. У него информаторы точно не хуже, чем у нас. Следовательно, он уже знает, кто его ищет и зачем.
— Не станет он с нами драться, — заверил меня Медвежонок. — Запрется в Смоленске. Думаю, уже все припасы с окрестных сел внутрь свезли. Город с такой защитой Сутулому не взять. Потопчется под стенами до осени, и уйдет восвояси.
Но мой брат ошибся.
Не стал Рюрик садиться в осаду. Пассивное сопротивление — не его стиль. Локи не прячется. Локи расставляет ловчие сети.
Глава двенадцатая
Князь Рюрик против ярла Скульда
— Ты великий воин, Скульд-ярл! Рад, что ты здесь!
Сильный ход.
Каковы бы ни были отношения князя-конунга и Сигурда Змееглазого, для Сутулого Рюрик оставался тем, кем он был по праву рождения. Носителем божественной крови. Инглингом. Пусть крови этой было не больше, чем пыльцы у Рюрика на сапогах, но она была. И грубая лесть подействовала. Хамить Сутулый не стал. Сообщил более-менее нейтрально:
— Я здесь как человек Сигурда Рагнарсона. Он послал меня узнать: где его драккар?
Никаких «всех убьем!». Молодец.
— Мне повезло, — усмехнулся Рюрик. — В прошлый раз его посылка была более смертоносной. — Князь потер грудь. — Она едва меня не убила.
— Я тоже умею убивать, — не удержался Скульд.
— Как и все мы, — угроза Рюрика не смутила. — Тогда на стороне Сигурда была сила, а на моей — лишь расположение богов.
— Я тоже был там, где тебя едва не прикончили, — напомнил Скульд. — И ты потерял все свои корабли. Полагаешь, это боги тебя поддержали?
— Да, — согласился Рюрик. — Боги. У меня было три корабля. Кнорр и два драккара, больший из которых был меньше меньшего из кораблей Сигурда. А кораблей тех, как ты помнишь, было восемь. И напали они так быстро, что мои люди не успели надеть брони.
Я обратил внимание: Рюрик сказал не «вы», а «они». И этим «они» элегантно так отделил Сутулого от Сигурда.
— Восемь кораблей и тысяча воинов вроде тех, кто сейчас с тобой, — продолжал Рюрик. — Нас же тогда было чуть больше двух сотен. Но мы все равно отправили на дно два драккара Сигурда! И богам это настолько понравилось, что они даровали мне жизнь!
— Почему ты так думаешь?
Я видел: Сутулый напряженно размышлял. Переваривал аргументы собеседника. Веские аргументы. Да, тот бой вроде бы выиграл Змееглазый. Но что это за выигрыш, когда ты потерял больше, чем твой враг?
— Копье Сигурда ударило мне в грудь, — напомнил Рюрик. — Знаешь ли ты хотя бы еще один случай, когда брошенное Рагнарсоном копье не пробивало цель насквозь?
— Пожалуй, нет, — признал Скульд.
— Вот почему я уверен, что боги на моей стороне, — твердо заявил Рюрик. — И это они подарили мне тот драккар. «Слейпнир пенногривый». Хорошее имя для такого корабля. Подходящее для подарка богов.
— Это драккар Сигурда, — не очень уверенно возразил Сутулый и поглядел на меня, ожидая подтверждения. Но я сказал другое:
— Помнишь, ярл, что сказали Сигурду жрецы Одина? Боги забрали «Пенногривого». Сигурд обиделся на жрецов. Не поверил. А они, похоже, правду сказали. А на «Слейпнира пенногривого» выбор пал, я думаю, из-за имени. «Слейпнир» же.
Рюрик кивнул мне благодарно.
book-ads2