Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 64 из 180 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Его глаза расширяются. – Ну и ну! Сюрприз так сюрприз! – Он аплодирует мне самым унизительным образом. Я смеюсь. Это его останавливает. – Чему ты смеешься? – Он смотрит на меня в упор. – Отвечай! Я качаю головой. – Ты облажался. Ты колоссально облажался. – А ты эгоистичная сука! Что скажешь? Он вскакивает, и я резко перестаю смеяться. Затем молча встаю с кровати, хватаю из шкафа футболку и шорты и под его взглядом торопливо натягиваю их. – Куда это ты собралась? – спрашивает он. – Оставь меня! – Нет, иди сюда. – Он приближается ко мне, и я ужасно хочу дать ему пощечину, но я знаю, что он меня остановит. – Отстань от меня! – Я вырываю руку. – С меня хватит метаний! Я устала и совершенно опустошена. Ты меня не любишь, ты просто хочешь обладать мной, а я тебе этого не позволю, – говорю я, глядя в его зеленые глаза. – Ты болен, Хардин, и я не могу тебе помочь. Лицо каменеет от осознания того, что он наделал, и с него исчезают все эмоции. Плечи опускаются, из глаз исчезает блеск, и когда он смотрит на меня, я вижу только два своих отражения. Мне нечего больше сказать, а ему нечего больше ломать внутри меня, – и когда он наконец это понимает, с его лица сходят все краски. Глава 50 Тесса Лэндон открывает дверь, протирая глаза. Он полуодет, на нем одни клетчатые штаны. – Можно я посплю у тебя? – спрашиваю я, и он сонно кивает, не задавая никаких вопросов. – Прости, что разбудила. – Все нормально, – бормочет он и ковыляет обратно к кровати. – Вот, ты можешь лечь на другую половину. Лэндон передает мне высокую белую подушку. Улыбаясь, я прижимаю ее к себе и сажусь на край кровати. – Вот за это я тебя и люблю. То есть не только поэтому, но и за это тоже. – За то, что я дал тебе самую лучшую подушку? – Улыбка полусонного Лэндона еще более очаровательна. – Нет. За то, что ты всегда помогаешь мне… И у тебя есть мягкие подушки. Я так медленно говорю, когда я пьяная… даже странно. Лэндон ложится на спину. Сдвигается к краю кровати, чтобы освободить мне побольше места. – Он тоже собирается сюда прийти? – спрашивает он. – Не думаю. На мгновение шутка Лэндона и его мягкие подушки исчезают за стеной боли от слов, которыми мы с Хардином обменялись несколько минут назад. Ложусь на свою половину и смотрю на Лэндона. – Помнишь, ты сказал, что он еще не безнадежен? – шепчу я. – Да. – Ты действительно в это веришь? – Да, конечно… – Он делает паузу. – Если он не натворил что-то еще. – Нет, но… на самом деле ничего нового. Просто я не знаю, что еще делать. Мы постоянно возвращаемся к исходной точке. Каждый раз, когда я думаю, что мы делаем успехи, он становится тем же Хардином, которого я встретила полгода назад. Он называет меня эгоистичной сукой или говорит, что не любит меня, – и я знаю, что он так не думает. Но каждое новое оскорбление давит на меня немного сильнее, чем раньше. И начинаю думать, что он такой от природы. Он не может измениться. Лэндон задумчиво смотрит на меня, прежде чем ответить: – Он назвал тебя сукой? Сегодня? Я киваю, и он тяжело вздыхает, потирая рукой лицо. – Я тоже наговорила ему всякого. – Я икаю. Завтра тяжелое сочетание вина и виски даст о себе знать. – Он не должен тебя так называть – он мужчина, а ты женщина, это всегда плохо, Тесса. Так что, пожалуйста, не оправдывай его. – Я не оправдываю… Просто… – Я вздыхаю, понимая, что все-таки пытаюсь оправдать Хардина. – Думаю, что все это из-за Сиэтла. Он сделал для меня татуировку, говорил, что не может жить без меня, а потом сказал, что возвращается ко мне, просто чтобы потрахаться. О черт! Извини, Лэндон! – Прячу лицо в ладонях. Не могу поверить, что я это ему сказала. – Все нормально, ты же просто ловила рыбу в джакузи своими трусами, помнишь? – усмехается он, снимая напряжение. Надеюсь, что в комнате достаточно темно, чтобы не было видно, как я краснею. – Эта поездка стала катастрофой. – Я прижимаюсь головой к прохладной подушке. – Может быть, и нет. Может быть, это то, что необходимо вам обоим. – Чтобы расстаться? – Нет… А что, это уже произошло? – Он поворачивает ко мне голову. – Я не знаю. – Я прячу лицо в подушке. – Ты этого хочешь? – деликатно спрашивает он. – Нет, но, кажется, я должна этого хотеть. Неправильно, если это так и будет продолжаться из дня в день. Может, я и сама не ангел, я всегда ждала от него слишком многого. Это у меня от матери. Она тоже ждет от всех слишком многого. Лэндон недолго ворочается. – Нет ничего плохого в том, чтобы ждать от него чего-то, особенно если это что-то разумно, – отвечает он. – Он должен понять, чем владеет. Ты лучшее, что у него когда-либо было, и он это понимает. – Он сказал, что это я виновата… в том, что он такой. Я хочу только, чтобы он относился ко мне по-доброму, по крайней мере иногда. Хочу уверенности в наших отношениях, вот и все. Хотя все это глупо, – говорю я дрожащим голосом, все еще ощущая привкус виски и мяты на своем языке. – А ты бы поехал в Сиэтл на моем месте? Мне кажется иногда, что я должна просто забыть о нем и остаться здесь или уехать с ним в Англию. Если он ведет себя так, потому что я собираюсь в Сиэтл, может быть, мне стоит… – Ты не можешь не поехать в Сиэтл, – перебивает меня Лэндон. – Ты мечтала об этом с того дня, как я тебя встретил. Если Хардин не поедет с тобой, то это его ошибка. Кроме того, я бы дал ему еще неделю после отъезда, чтобы он возник на твоем пороге. В этом ты не можешь отступить; он должен знать, что на этот раз ты настроена серьезно. Ты должна дать ему поскучать по тебе. Улыбаюсь, вообразив Хардина с лилиями в руках: он появляется через неделю после моего отъезда и отчаянно просит у меня прощения. – У меня еще даже нет порога, на котором ему нужно появиться. – Это его рук дело? В этом причина, что та женщина тебе не перезванивает? – Да. – Я так и знал. Риелторы всегда отвечают на звонки. Ты должна ехать. Кен поможет тебе найти место, где остановиться, пока ты не подберешь себе постоянное жилье. – А что делать, если он все-таки не приедет? Или еще хуже, если он приедет, но еще злее, чем сейчас, потому что ненавидит Сиэтл? – Тесса, я это сказал, потому что желаю тебе добра, понимаешь? – Он ждет моего ответа, и я киваю. – Только псих откажется от Сиэтла ради того, кто любит тебя больше всего на свете, но при этом готов уделять тебе только половину своего времени. Вспоминаю слова Хардина, что я постоянно ошибаюсь и заставляю его вести себя так, как он. – Ты думаешь, без меня он был бы лучше? Приподнявшись, Лэндон отвечает: – Нет, черт возьми, нет! Но я полагаю, что ты не говоришь мне и половины тех гадостей, что вываливает на тебя он, и, может быть, это действительно не сработает.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!