Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 75 из 93 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она оглядывает меня и явно задумывается, не отпроситься ли. – Нет, не могу, – в конце концов заявляет она. – Прости, но я просто не могу. Вдруг мне не найдут замену. Это не понравится руководству, а мне нужна эта работа. – Она хмурится, весь ее игривый настрой, тут же улетучившись, сменяется озабоченностью. Я чуть не говорю, что не нужна ей никакая работа, что все, что ей нужно, – это собрать вещи и вернуться со мной в Сиэтл, но прикусываю язык. Доктор Тран считает, что мое стремление все контролировать вредит нашим отношениям, поэтому я «должен найти баланс между контролем и указаниями». Доктор Тран меня просто бесит. – Понятно, – пожимаю я плечами, мысленно проклиная этого хорошего доктора, и улыбаюсь Тессе. – Тогда иди спать. Она разворачивается и уходит в свою каморку, а я остаюсь на кухне в одиночестве, затем в одиночестве лежу на диване и в одиночестве погружаюсь в сон. Глава 68 Тесса Во сне я слышу голос Хардина, он громко и четко просит меня прекратить. «Просит меня прекратить? Это что еще такое…» Открываю глаза и сажусь на постели. – Прекрати, – снова цедит он сквозь зубы. Я не сразу понимаю, что это не сон, что это происходит на самом деле. Выбегаю из комнаты в гостиную. Хардин спит на диване. Он уже не кричит и не мечется по кровати, как прежде, но почти умоляет: – Пожалуйста, прекрати. Мое сердце уходит в пятки. – Хардин, проснись. Пожалуйста, проснись, – спокойно произношу я, проводя пальцами по влажной коже его плеча. Он открывает глаза и тянется руками к моему лицу. Толком не проснувшись, садится и, схватив меня, прижимает к себе. Я не сопротивляюсь. Это бесполезно. Какое-то время мы сидим молча, потом он роняет голову мне на грудь. – И как часто? – Я просто разрываюсь от жалости. – Где-то раз в неделю. Я сейчас пью таблетки, но сегодня пропустил время приема. – Мне очень жаль. Я заставляю себя забыть, что мы не виделись несколько месяцев. Не стоит думать о том, что мы уже снова касаемся друг друга. Мне наплевать. Я никогда не отвернусь от него и всегда постараюсь поддержать, что бы там ни было. – Ничего, все в порядке. – Он зарывается носом мне в шею и обнимает за талию. – Прости, что разбудил. – Ничего. – Я откидываюсь на спинку дивана. – Я скучал по тебе. – Зевнув, он привлекает меня к себе и ложится на спину, не отпуская меня, и я по-прежнему не сопротивляюсь. – Я тоже. Я чувствую, как он целует меня в лоб и дрожу, наслаждаясь знакомым теплом его губ. Как же получилось, что я так легко и естественно снова оказалась в его объятиях? – Мне очень нравится это ощущение, – шепчет он. – От этого никуда не деться, ты ведь понимаешь? – Теперь у каждого из нас своя жизнь, – произношу я, пытаясь призвать остатки здравого смысла. – Я все еще жду, когда ты поймешь. – Пойму что? – Он не отвечает, и я, подняв голову, вижу, что он, закрыв глаза и разомкнув губы, спит. Я просыпаюсь от сигнала кофеварки на кухне. Первое, что я вижу, – это лицо Хардина, но даже не знаю, что и думать. Я отстраняюсь от него, убираю его руки с моей талии и встаю с постели. Из кухни с чашкой кофе выходит Лэндон. На его лице застыла недвусмысленная улыбка. – Что? – спрашиваю я, потягиваясь. Со времени расставания с Хардином я ни с кем не делила постель. Однажды Роберту пришлось заночевать у нас, потому что у него захлопнулась дверь в квартиру, но он спал на диване, а я – в своей кровати. – Ничего-о-о-о. – Лэндон улыбается еще шире и пытается это скрыть, делая глоток дымящегося кофе. Я закатываю глаза, сдерживая улыбку, и ухожу в свою комнату за телефоном. На часах половина двенадцатого, и меня охватывает ужас. Я ни разу не просыпалась так поздно с тех пор, как сюда переехала, и вот теперь нет времени даже принять душ перед работой. Я наливаю чашку кофе и ставлю ее остудиться в холодильник, пока чищу зубы, умываюсь и одеваюсь. Холодный кофе стал мои любим напитком, но нет никакого смысла переплачивать за него втридорога в кофейнях: они всего-навсего добавляют туда лед. Мой домашний вариант на вкус такой же. Лэндон тоже так думает. Когда я ухожу, Хардин еще спит, и я неожиданно для себя склоняюсь над ним и едва не целую на прощание. К счастью, в комнате как нельзя вовремя появляется Лэндон и останавливает мое безумие. «Что со мной такое?» По дороге на работу я не переставая думаю о Хардине: как приятно было спать в его объятиях и проснуться у него на груди. Я в смятении, как и всегда после встречи с ним, и теперь нужно поспешить, чтобы не опоздать на работу. Когда я забегаю в комнату для персонала, Роберт уже там. Увидев меня, он открывает для меня мой шкафчик. – Я опоздала, кто-нибудь заметил? – Я торопливо закидываю сумку и закрываю дверцу. – Нет, ты опоздала всего на пять минут. Как прошла ночь? – Его голубые глаза горят от почти неприкрытого любопытства. Я пожимаю плечами. – Нормально. – Мне известно, как Роберт ко мне относится, и с моей стороны нечестно рассказывать ему про Хардина, даже если он спрашивает. – Значит, нормально? – улыбается он. – Лучше, чем я ожидала. – Я решаю держаться коротких ответов. – Все в порядке, Тесса. Я знаю твое отношение к нему. – Он касается моего плеча. – Знал с первого дня нашего знакомства. Меня обуревают эмоции, и мне хочется, чтобы Роберт не был так добр ко мне, чтобы Хардин не приезжал в Нью-Йорк на эти выходные – хотя нет, пусть лучше остается подольше. Роберт больше ничего не спрашивает, и мы так погружаемся в работу, что до часу ночи мне совершенно некогда думать ни о чем, кроме обслуживания посетителей. Даже перерывы пролетают незаметно, я только и успеваю, что уплести тарелку фрикаделек с сырным соусом. После закрытия ресторана я покидаю его последняя. Я заверила Роберта, что он спокойно может уйти пораньше, чтобы пропустить стаканчик с другими официантами. Что-то подсказывает мне, что, когда я выйду из ресторана, меня будет ждать Хардин. Глава 69 Тесса И я права. Снаружи, прислонившись к стене, разрисованной под Бэнкси, стоит Хардин. – Ты не говорила, что Делайла и Саманта – соседки по комнате, – говорит он мне с ходу. И улыбается так широко, что у него даже кончик носа задирается. – Да, кошмар, – качаю я головой, закатывая глаза. – Особенно потому, что их зовут совсем не так, и ты это знаешь. Хардин смеется. – Но это очень прикольно. Каковы шансы, а? – Он прижимает руку к груди и весь трясется от смеха. – Прямо какая-то чертова мыльная опера. – И ты говоришь это мне? Именно мне приходится иметь с этим дело. Бедный Лэндон, ты бы видел его лицо, когда мы в тот вечер встретились с Софией и ее подругами, чтобы посидеть в каком-нибудь уютном месте. Он чуть со стула не упал. – Ой, не могу больше, – хохочет Хардин.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!