Часть 19 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Что за намеки? — Оскорбился Карл. — За кого ты меня принимаешь?
— За того, кто проиграл свой аманит в карты и с тех пор сильно скучал по человеческой еде и напиткам.
Карл надул щеки и отвернулся. Вроде как обиделся. Но я точно знала, что права. Может, совесть (неужели она у него все-таки есть?) не позволяет единорогу украсть мой кулон, но пользоваться — пожалуйста.
— Я же учу тебя управлять Даром. В конце концов, ты сама все сделаешь, — буркнул Карл.
Да, он учит, но я не могу так долго ждать. Сколько времени уйдет на то, чтобы в совершенстве овладеть Даром единорога? Месяцы или, может, годы? Да я быстрее состарюсь…
Надо было как-то переубедить Карла, и я не нашла ничего лучше, чем надавить на его тщеславие. Оно у единорога ого-го какое. Длиннее его рога раза в три.
— Ну и ладно, не помогай, — махнула я рукой. — Сама все сделаю. И даже без помощи твоего Дара.
— Это как? — заинтересовавшись, Карл забыл про обиду и повернулся ко мне.
— Я все-таки будущий нейробиолог. У Кира явная нехватка гормонов счастья, а я — вот совпадение! — знаю, как сделать так, чтобы они вырабатывались в нужном количестве. Я вылечу его с помощью науки, а не этой твоей магии. Твой Дар всего-навсего увеличивает те чувства, что уже есть. Наука намного круче. С ее помощью можно вызвать новые чувства. Да хоть любовь. Кир у меня вмиг влюбится и будет сиять от счастья как начищенный таз. Сомневаюсь, что твой Дар вообще на такое способен.
— Еще как способен! — Горячо возразил Карл. — Мой Дар один из самых сильных в мире.
— Бла-бла-бла, — передразнила я. — Это лишь твои слова. Я только и слышу, как ты хвалишься, но ни разу не видела тебя в действии. Все делаю я. Твои смены роста и обличия не в счет. Такое любой фокусник в моем мире может.
Я, конечно, преувеличивала и, чего уж там, привирала, но мне очень нужно было спровоцировать единорога на действия. И мой план сработал! Наконец-то, хоть один. А то я уже начала сомневаться в себе — с момент попадания в чужой мир сплошь одни провалы. Если не считать брачной ночи, и то это был план Тиридат, не мой.
— Предлагаю пари, — загорелся Карл. Задетое самолюбие плюс азартная личность единорога сыграли мне на руку. Карл предложил именно то, чего я хотела. — Магия против науки.
— Это как? — Поинтересовалась я.
— Ты избавляешь Кирриана от проклятия по своему научному методу, а я — с помощью магии. Тот, кто первый добьется успеха, победил.
Я сделала вид, что раздумываю над предложением. Это было не так-то просто. На самом деле, мне хотелось хлопать в ладоши и кричать — да, да, да!
— Допустим, — в конце концов, протянула я.
— Тогда давай договоримся о призе для каждого в случае выигрыша, — потер ладони Карл.
А вот этого я не ожидала. Но, похоже, без должного стимула единорог за дело не возьмется, да и мне есть что попросить.
— Хорошо, — кивнула. — Если я выиграю, ты поможешь мне встретиться с сестрой.
— Идет, — подозрительно легко согласится Карл. — Но если победа будет за мной, то ты подаришь мне аманит.
Он указал на мой кулон, который носил на шее. Ох, в случае проигрыша это будет весомая потеря. Все же кулон не совсем мой… С другой стороны — это отличная мотивация выиграть. Кажется, я не менее азартна, чем единорог.
— Договорились, — согласилась я и первой протянула руку для пожатия.
Карл стиснул мою ладонь в своей пухлой руке и потряс. Вот и все — пари заключено. Остался сущий пустяк — победить.
Я чувствовала, что стала на шаг ближе к сестре. В воздухе буквально витал аромат свободы. Еще немного — и я увижу Элю и своего племянника. Он уже наверное родился.
Но сначала надо спасти Кирриана. Вот на этом и сосредоточусь. Правда есть один нюанс, который не дает мне покоя…
— В кого ты собрался влюбить Кирриана? — Уточнила я у Карла и тут же добавила: — Только чур не в Тиридат! Ты сам слышал: она избавится от Кира сразу после того, как забеременеет. Нельзя ей это позволить.
— Тебе-то что до этого? Борьба за власть в Южном королевстве не наше дело. Ты же вроде бы бежать собралась. Или передумала?
— Вот еще! — Фыркнула я, но без былого пыла.
Карл так и не ответил, кого он выбрал пассией для Кирриана, и я уверилась, что это будет Тиридат. В конце концов, он предлагал ее кандидатуру с самого начала.
А тот факт, что Кир никогда не любил Тири, по словам самого же Карла легко поправим. Хватит небольшой искорки между ними, чтобы единорог раздул из нее пожар. Мне ли не знать, я сама недавно устроила такое зарево.
Понимание того, что задумал Карл, разожгло во мне страстное желание победить. Я обязана выиграть это пари! Я не допущу потери кулона, а еще… еще не позволю Киру полюбить Тиридат. Не знаю почему, но это даже важнее кулона. С его потерей я еще могу смириться, а вот отдать князя Тиридат — точно нет.
На следующее утро после завтрака я начала работу над планом лечения Кира. Первым делом наметила круг проблем. С гормоном стресса я уже разобралась, его количество у Кира зашкаливает. Но это не единственная его беда.
У Кира явная сенсорная депривация. По-простому — отсутствие новых впечатлений. Человеку, чтобы быть счастливым, необходимо узнавать что-то новое, общаться с другими людьми, да просто бывать в разных местах. А что Кир? Он же дни напролет сидит в своей комнате и не видит ничего и никого. Про окружающую его грязь вообще молчу. Так и без всякого проклятия впадешь в депрессию.
В моем плане наметился прогресс. Если хочу спасти Кира, то первым делом надо вытащить его на прогулку. Ему необходимо сменить обстановку — это будет первый шаг на пути к выздоровлению.
Конечно, мне придется пойти с Киром. Я должна контролировать процесс лечения. Но чего не сделаешь ради свободы.
Радостно насвистывая, я отложила перо и бумагу.
— Смотрю, ты что-то придумала, — хмыкнул Карл.
— Ага, — кивнула. — Я знаю, как помочь Киру. А что делаешь ты?
— Я творю магию, — Карл с хрустом размял пальцы.
— Ох, прости, не заметила, — хихикнула я.
Но придумать план — самое легкое. Намного сложнее воплотить его в жизнь. Мне, как назло, попался отвратительный больной. Капризный и вздорный.
Но хотя бы встречи с ним искать не пришлось. Кир сам вызвал меня к себе. К счастью, не в спальню, а в гостиную. Там хоть немного почище.
На аудиенцию к князю меня привели сразу четыре стража, словно я — опасная преступница. Плюс среди провожающих была старшая служанка Ума. Похоже, советник приказал ей повсюду следовать за мной и приглядывать.
Помимо меня и Кира в гостиной еще были Тиридат и Аббас, но их присутствую я обрадовалась. Хоть мини-Карл и был как обычно со мной — прятался на плече, я уже поняла, что от него в опасной ситуации мало толку. А я после встречи с тьмой побаивалась оставаться с Киром наедине. Пусть лучше будут свидетели.
Тири наверняка явилась в надежде, что я влюблю в нее Кира. Аббас в свою очередь волновался за состояние князя. Он явно испытывает к Киру отеческие чувства.
— Пора тебе избавить меня от проклятия, — заявил Кир, едва я пересекла порог гостиной.
Он сидел, развалившись в кресле. Голова откинута на подголовник, ноги широко расставлены. Хмурый, все еще злой на меня за попытку сбежать, но в то же время завораживающий в своей едва сдерживаемой ярости. Тот самый случай, когда даже гнев к лицу.
Одна рука Кира покоилась на подлокотнике, а в другой он держал раздавленный клементин. Фруктовый сок стекал по пальцам и капал на ковер.
Дальше все случилось почти как в песне — я заметила клементин, а Кир заметил, что я заметила. Все же он запомнил мое прошлое посещение его покоев, а я-то надеялась — забыл. Но и тут не повезло. Теперь Кир в курсе, что я знаю — он ассоциирует мой запах с цитрусовыми.
Вдруг Кирриан отбросил фрукт, поднял руку и, глядя мне в глаза, облизал свои пальцы. Он сделал это нарочито медленно. Чувственно и с расстановкой. Продолжая смотреть исключительно в мою сторону потемневшим взглядом.
Да он же дразнит меня! Это явно тонкий намек. Он словно не сок слизал со своих пальцев, а что-то более сокровенное. После чего победно усмехнулся, видя, что я все верно поняла.
Я задохнулась от негодования. Какой же он… мальчишка! Но, как ни странно, у этой выходки был положительный эффект. Кир напомнил мне, что он и Тьма не одно и то же. Это она жуткая, злая и агрессивная. А Кир сочиняет стихи, у него несчастные глаза и он страдает. Едва я это осознала, как страх улетучился, и почувствовала себя намного свободнее.
Но главное — никто кроме меня не понял намека, и мне не пришлось сгорать со стыда.
Кир довольный результатом потянулся к фляге и сделал из нее приличный глоток. Надо что-то и с этим решать… Иначе мой план провалится.
Молчание затянулось, и слово взял Аббас:
— Мы собрались здесь, чтобы обсудить процесс избавления от проклятия. Каким будет первый шаг?
Вопрос предназначался мне, и я ответила:
— Я готова приступить к спасению князя, но он должен беспрекословно выполнять все мои предписания. Только так процесс будет успешным.
— Какие, например? — Кир подался вперед, сверля меня взглядом.
Я чувствовала, будто стою на эшафоте, и моя судьба зависит от следующего слова. Отрубит мне палач голову или помилует? Сейчас узнаем.
— Ты должен пойти со мной на прогулку, — выпалила я и с трудом удержалась, чтобы не зажмуриться до того пугала реакция Кира.
Вопреки ожиданиям он не наорал на меня. Вместо этого он откинулся на спинку кресла и расхохотался. Смех — это ведь хороший знак? Хотя он у Кира, прямо скажем, зловещий. Аж до мурашек.
Веселье Кира оборвалось так же внезапно, как началось. Снова став предельно серьезным, он категорично заявил:
— Нет. Никаких прогулок. Как ты вообще додумалась до этого вздора? Каким образом прогулка спасет меня от проклятия?
Аббас и Тири повернулись ко мне в ожидании ответа. Им тоже было любопытно.
— Прогулка поможет мне, — не растерялась я. — Хочу посмотреть столицу Южного королевства. Я ни разу здесь не была.
— Ты полагаешь, я должен тебя развлекать? — прищурился Кир.
— Я полагаю, что ты должен мне довериться. Если, конечно, хочешь освободиться от проклятия.
Теперь советник и Тири повернулись к Киру. Его ход. Они словно наблюдали за игрой в словесный пинг-понг. Им-то весело, а вот мне не очень.
book-ads2