Часть 11 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— То есть, чтобы Кирриан снова полюбил, надо отыскать того, к кому у него уже было чувство до проклятия и усилить его? — уточнила я.
— В общем-то, да. И я думаю, это Тиридат.
— Ты хочешь влюбить князя в мою соперницу? — удивилась я.
— Когда это вы успели стать соперницами? Мне казалось, ты здесь задерживаться не собираешься. И князь даром не нужен, так пусть забирает.
Я поморщилась от слов Карла. Вроде он был прав, но ощущение, что я своего мужа другой сватаю, никак не проходило. Хотя какой он мне муж? Так, одно название. И все равно почему-то неприятно.
— Или ты не можешь забыть ваш поцелуй? — ехидно поинтересовался Карл.
— Он меня принудил! — возмутилась я, отчаянно краснея.
И под пытками не признаюсь нахальному единорогу, что поцелуй мне понравился. Это вообще не его дело. Тоже мне сваха нашлась.
Но не могу же я остаться в Южном дворце, с двоеженцем. Я достойна большего!
Меня раздирали сплошные противоречия.
— Значит, решено, — заявил Карл. — Влюбим Кирриана в Тиридат. И в первую очередь ты должна выяснить любил ли Кир когда-нибудь Тири.
— Выясню, только отстань, — буркнула я и тут же победно воскликнула: — Ага! Вот и брюки.
Я нашла их на полу в куче лишней одежды. Похоже, ее собирались унести, но не успели. Я отдала брюки Карлу и ушла в спальню, пока он переодевается.
Там меня уже поджидала знакомая старшая служанка и несколько ее помощниц. Пора и мне привести себя в порядок.
Я не сопротивлялась, а наоборот торопила девушек. Мне не терпелось приступить к разведке. Чем скорее я найду способ сбежать отсюда, тем быстрее окажусь подальше от Кирриана и его горячих, настойчивых губ, о которых я никак не могу перестать думать. Что за напасть, а?!
Глава 8. О том, что правда в глазах смотрящего
— Ваши волосы прекрасны, моя серебряная госпожа, — сделала мне комплимент старшая служанка. — Позвольте, я уложу их.
— Будьте так добры, — кивнула я.
Какая удача, что у меня есть личный парикмахер. С тем вороним гнездом, что я соорудила на голове, нельзя показываться в приличных местах.
Служанка быстро распустила мое художество и заплела несколько небольших кос, после чего заколола их на затылке. Получилось довольно мило — часть волос осталась распушенной, но при этом они не лезли в лицо.
Платье мне тоже выбрала старшая служанка. Я доверилась ее вкусу, он у нее явно есть. В итоге меня облачили в нежно-голубой наряд. С лифом, плетенным из тканых жгутов, длинной воздушной юбкой и рукавами-накидками в пол.
Едва меня закончили приводить в порядок, как принесли завтрак. Я надеялась насладиться им в покое и тишине, но не тут-то было. Ко мне явилась ранняя гостья — Тиридат не терпелось узнать, как прошла брачная ночью.
— Мне удалось отстоять свою честь, — успокоила я.
Тири выдохнула с облегчением. Ее довольный вид испортил мне аппетит, и я отодвинула тарелку с фруктами.
Для Тиридат эта ночь наверняка была мучительной. Если она так ревнует, значит, любит мужа?
— Скажи, до того, как грифон наложил на Кирриана проклятие, вы были знакомы? — спросила я, помня, что необходимо разобраться в отношениях Тири и князя.
— Да, — кивнула она. — Мои родители — богатые, влиятельные вельможи Южного королевства. Я часто бывала во дворце в детстве и юности.
— Выходит, вы поженились по любви? — задала я главный вопрос.
— Разумеется, — Тиридат ответила без запинки.
На первый взгляд ее ответ походил на правду. Что ж, если так, то Дар единорога должен сработать. Или все не настолько радужно для Тири? Я не могла и, честно говоря, не хотела верить ее словам.
— А мне помнится, что Кирриан во время нашей свадьбы упоминал, что ваш брак чисто политический, — заметила я.
Тири одарила меня хмурым взглядом. Моя хорошая память ее раздражала.
— Он сказал это, чтобы позлить меня, — выкрутилась она. — Мужчины бывают жестоки, тебе ли не знать.
Я кивнула, сделав вид, что поверила, а себе пометила, что Тиридат ненадежный источник. Нужно поговорить с кем-то еще. И я даже знала с кем — с самим первоисточником, то есть с князем Киррианом Аргонским.
При мысли, что я скоро снова увижу мужа, по телу пробежала дрожь. То ли волнения, то ли ужаса… я не разобрала.
Продолжать беседу с Тиридат резко перехотелось, и я под благовидным предлогом выставила ее за дверь.
— Идем на разведку? — в спальню тут же просочился Карл.
Я обернулась на его голос и едва не прыснула от смеха. Карл переоделся в брюки, но те были слишком длинными для его невысокого роста. Он подвернул штанины снизу, и брюки стали похожи на шаровары. Зато на объемном животе брюки наоборот еле сходились. Пришлось их подвязать поясом от халата. В итоге видок у Карла был еще тот, но всяко лучше, чем в розовой юбочке.
Подавив смешок, я уточнила:
— Ты хочешь пойти со мной на разведку?
— А что, я умею быть незаметным, — после этих слов Карл стал размером со шмеля. Просто — пуф! — и он совсем малыш. — Полетели, то есть пошли, — пропищал он и первым направился к двери.
— Подожди, — остановила я его. — За дверью стража. Они не выпустят меня.
Карл завис на одном месте. Чуть подумав, он вздохнул:
— Что ж, я знал, что это время наступит. Моя девочка совсем большая, а значит, пришла пора первого магического урока.
У меня закралось нехорошее подозрение, что тренироваться я буду на стражах. На двух вооруженных до зубов бугаях. Если провалюсь, они же меня в капусту порубают! Хотя нет, чего это я. Моя персона неприкосновенна, я слишком важна для Кирриана.
Едва испуг прошел, меня охватил азарт. Ух ты, я научусь магии!
— Я готова к уроку, сэнсэй, — кивнула.
Вот уже пять минут, как я застыла в неудобной позе — согнулась в три погибели, ухо прижала к двери в коридор, пятую точку отклячила назад. Спина затекла, но я по указанию Карла упорно продолжала вслушиваться в звуки из коридора.
Единорог заявил, что первым делом я должна услышать тех, на кого собираюсь воздействовать Даром. Но стражи вели себя тихо, да и дверь толстая. Из коридора не доносилось ни звука.
— Долго еще так стоять? — в конце концов, не выдержала я.
— Еще чуть-чуть. Уж очень вид хорош, — ответил этот наглец.
— Ах ты ж! — я резко выпрямилась.
Пока я гнула спину, он все это время любовался на мою пятую точку. Вот сооружу мухобойку и прибью это однорогое насекомое.
— Не надо ни к чему прислушиваться, ты все выдумал, — обвинила я. — Совести у тебя нет!
— Совесть, что б ты знала, не бесконечный ресурс, — ответил Карл. — Я берегу ее до лучших времен.
— Сейчас как дам в глаз, сразу начнешь ею пользоваться, — пригрозила я.
— Не надо членовредительства. Я говорил правду. В самом деле, надо прислушаться, но не к звукам, а к эмоциям. Просто ты не так меня поняла.
Я все еще обиженно сопела. Не так поняла, как же. Он же ничего толком не объяснил! Сказал просто — прислушайся. Я и сделала, как он велел.
— Поясняю еще раз для новоодаренных, — вздохнул Карл. — Ты должна прислушаться к стражникам, распознать у них подходящую тебе эмоцию и усилить ее.
— Как мне это поможет? — уточнила я. Пусть говорит сразу все.
— Нам нужно, чтобы стражники ушли, так? Вот и выбери такую эмоцию, которая заставит их покинуть пост. Например, страх. Пусть они сбегут в ужасе от двери твоей спальни.
Кажется, я начала понимать. Я снова повернулась к двери, но на этот раз прижала к ней ладони, а не ухо. Закрыла глаза и настроилась. Там, по другую сторону стоят два человека. Мне необходимо почувствовать их.
Я впервые осознанно применяла свой Дар, поэтому получилось не сразу. Но примерно минут через пятнадцать я уловила отголоски чужих эмоций. Они напоминали цветные волны, плывущие по воздуху. Мне надо было лишь настроиться на них и потянуть, как за ниточку.
Зеленый — спокойствие, синий — сосредоточенность, немного розового — нежность. Кажется, один из стражей думает о своей невесте. Откуда-то я точно знала, какое чувство символизирует каждый цвет. Наверное, это знание передалось мне от единорога вместе с его Даром.
— Страх — коричневый, — подсказал Карл.
Я хмыкнула. Подходящий цвет. Вот только в эмоциях стражей ничего подобного нет.
book-ads2