Часть 17 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Слушай, я давно хотел спросить, как твое кресло двигается само? Это какие-то высокие технологии? – спросил Ся Итяо. Он подумал, что это отличный шанс сблизиться с сестрой.
– Да, высокие технологии, но оно двигается само не поэтому, – ответила Ся Ва. – Все благодаря мне. Моя способность называется «Мысленный двигатель», могу при помощи силы мысли управлять передвижными средствами.
– У тебя тоже есть суперспособности! – воскликнул Итяо. – Значит, любое средство передвижения? Самолет, машина, корабль, танк… тоже?
– Да. Только я не все пробовала. В основном я использую свою суперспособность для управления коляской. Это средство передвижения для меня как вторые ноги.
Разговор свелся к щекотливой теме, потому Ся Итяо постарался ее сменить:
– А куда мы идем?
– В клинику доктора Кана. Хочу поблагодарить его за прошлый визит.
Доктор Кан был лечащим врачом Ся Ва. Именно он приехал осмотреть девушку, когда ее ранил черный зверь. После этого Ва сказала, что доктор «похож на отца». И хотя последнее Ся Итяо вряд ли мог понять, он сразу почувствовал, что для сестры доктор Кан – настоящая опора и поддержка.
Солнце припекало. Итяо заметил на земле тень: он будто бы толкал инвалидную коляску сестры. Эта картина тронула сердце парня. Его настоящие родители пропали в другом мире более десяти лет назад. Тянь, Ва и третья старшая сестра, которую он еще не видел, так и не получили любви мамы и папы, когда взрослели. По сравнению с сестрами Итяо повезло больше, ведь у него был приемный отец Лу Да…
Ся Итяо и Ся Ва медленно шли к клинике доктора Кана, болтая о пустяках.
3
Не злись на сестру!
Клиника доктора Кана находилась на Заводной улице: не широкой и не узкой, не оживленной и не заброшенной. Ся Ва знала дорогу. Она бывала в клинике уже много раз. Поэтому Ся Итяо, следуя ее указаниям, быстро нашел нужное здание между двумя магазинами.
Размерами клиника не превышала сорока квадратных метров. Когда Ся Итяо вошел внутрь, делая вид, что подталкивает инвалидное кресло, доктор Кан как раз читал медицинскую газету. Рядом сидела медсестра, уткнувшись в телефон. Кажется, она во что-то играла.
– Ся Ва? Что ты тут делаешь? – удивился доктор, когда заметил посетителей.
Лицо девушки порозовело. Обычно она предпочитала молчать, но теперь ей пришлось вести диалог, поэтому Ся Ва чувствовала себя неуютно.
Ся Итяо ответил за нее:
– Сестра испекла печенье, чтобы отблагодарить за вашу помощь.
– Вы слишком любезны! – улыбнулся мужчина. – Я – ваш семейный доктор, это всего лишь моя обязанность. Кстати, как рана?
Ся Ва закатала рукав. Бинт уже чуть-чуть размотался, на белоснежной руке показался бледно-розовый шрам. Доктор осмотрел рану.
– Ага, потихоньку заживает. Совсем скоро и шрам исчезнет, – довольно отметил Кан.
Ся Итяо отметил, что его улыбка была очень теплой и заботливой. Такая бывает у родителей и докторов.
– Спасибо за подарок, – доктор Кан принял печенье и отложил его в сторону. – Вы пришли вовремя, я как раз вычитал из газеты, что за границей появилось новое лекарство для восстановления функций опорно-двигательного аппарата. Возможно, оно тебе поможет, и ты будешь ходить. Давай сделаем еще один снимок?
– Хорошо, – послушно кивнула Ся Ва.
К ней подошла медсестра и повела куда-то. Итяо не ожидал, что в такой небольшой клинике есть рентгеновский аппарат. Юноша остался наедине с доктором Каном. Ся Итяо не привык общаться с незнакомыми людьми, поэтому чувствовал неловкость. А вот доктор Кан к общению привык. Пациентов на своем веку он поведал немало и научился находить подход к самым разным людям. С улыбкой мужчина сказал:
– Присаживайся.
Итяо сел на стул. Доктор Кан окинул его взглядом, и юноша спросил, возможно, немного грубовато:
– Вы… давно стали нашим семейным доктором?
– Довольно-таки, – ответил мужчина. – Но я пока мало что знаю о твоей семье. Все вы очень загадочные личности, но в этом есть свое очарование.
– М-м-м, – протянул Ся Итяо. Он не знал, как реагировать.
– Кстати, мне нужно поблагодарить тебя.
На лице юноши отразилось недоумение, и доктор Кан объяснил:
– Когда я в последний раз виделся с Ся Ва, то кое-что заметил, а сегодня убедился в этом. Она стала намного счастливее с твоим возвращением. Знаешь, ей очень важно сохранять приподнятость духа.
– Приподнятость духа? – удивился Ся Итяо. – Если честно… не задумывался об этом.
– Это потому, что она все держит в себе. Взросление, видимо. Ся Ва не может ходить, поэтому лишена многих возможностей, которые есть у девушек ее возраста. Поэтому бывает нерешительна, замкнута, – произнес доктор Кан. Голос его звучал глухо. – Хотя это и не особо бросается в глаза, но я замечаю. Как бы она ни старалась вести себя открыто, не нашлось бы молодой девушки, которая хотела такой судьбы. Из-за чувства неполноценности, а также из-за страха Ся Ва сознательно выстроила вокруг себя высокую стену. Тебе может казаться, что она холодна с тобой, однако твоя сестра на самом деле очень любит тебя. Как и всех своих родных, уж поверь мне…
– Ее ноги…
– Это очень странный случай. Болезнь Ва нельзя отнести ни к одной из ныне исследованных. С мышцами все в порядке. Хотя мы еще не знаем причины, почему она не может ходить, я не собираюсь сдаваться и буду искать все способы поставить ее на ноги. Если у меня получится, то это будет моим самым высоким достижением как доктора.
– Спасибо вам.
– Это я должен благодарить, – усмехнулся доктор Кан. – Как ты можешь заметить, я обычный неизвестный врач. Я случайно познакомился с Ся Ва. Она ехала в кресле-каталке по улице и попала в небольшую неприятность, а я самонадеянно решил помочь ей… Ничего не вышло. Тот день был самым неудачным в моей жизни. А когда она узнала о моих финансовых затруднениях, то предложила стать ее лечащим врачом. Она мне очень помогла!
Пока он говорил, вышли Ся Ва с медсестрой.
– Уже сделали снимок? – с улыбкой спросил доктор Кан. – Мы с твоим младшим братом неплохо поболтали.
Ва бросила взгляд на Итяо и сказала:
– Думаю, нам уже пора.
– Хорошо. Помни, что я сказал, не теряй веры. Принимай лекарства при необходимости, делай упражнения по мере сил.
Ся Ва кивнула.
– А еще, – доктор Кан прищурился, – если ты не будешь выражать чувства, то можешь ранить чье-то хрупкое сердце.
Лица брата и сестры порозовели.
Ся Итяо взялся за коляску, и они вышли на улицу. Назад они двигались в том же размеренном темпе.
– Доктор Кан – профессионал своего дела, – Ся Итяо одновременно разговаривал сам с собой и обращался к сестре.
– Угу…
– Он обещал, что обязательно вылечит тебя. Ва, обязательно наступит день, когда ты сможешь снова ходить.
– Спасибо, Тяотяо, – голос Ся Ва неожиданно стал выше. – И… Извини.
– А?
– Я не умею разговаривать с людьми, не знаю, как взаимодействовать с другими. Как вчера вечером с Тянь… Я такая, какая есть, ты уж не злись на меня.
В душе Ся Итяо разлилось тепло.
Оказывается, не только он переживал за их отношения, Ва тоже беспокоилась. Она переживала, что слишком холодна с братом, но, как и сказал доктор Кан, девушка слишком привыкла быть отстраненной. Но на самом деле Ва вовсе не такая. Она тоже любила своего младшего брата Итяо.
Ее приглашение пойти вместе к доктору Кану не было необдуманным. Таким образом девушка хотела извиниться за вчерашнее.
– Все в порядке, – ответил юноша.
Он напряг руки, чтобы толкать кресло, а не просто держать ладони на ручках. Итяо неожиданно понял, что везти старшую сестру самому доставляет ему огромное удовольствие.
Глава 10
История деревни Золотые пески
book-ads2