Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мистер Маллик наклонился, нахмурив брови, присмотрелся к фото и глянул прямо туда, где стояла бабушка Нэн. – Мэм, похоже, это тот же ребенок, которого ищите вы. Логан, правильно? Она втянула воздух, не произнося ни слова, но Роберт повернулся, заметил ее и сузил налитые кровью глаза. – Ты! – он бросился к ней и наставил на нее палец, словно обвиняя. Запах скотча ударил ей в лицо, будто пар из печки. – Что ты здесь делаешь?! Суешь нос не в свое дело! – У меня есть право здесь находиться, Роберт. – Ты никогда не умела не вмешиваться в чужую жизнь. – Он усмехнулся, схватил ее за руку и потащил к выходу еще до того, как она успела отреагировать. Тем временем владелец кричал: – А ну, хватит! Прекрати сейчас же! Они продолжали бороться, бабушка Нэн кричала от боли в руке, зажатой, как в тисках. Она потянулась к полке с конфетами, та расшаталась, и конфеты посыпались на пол. Она пыталась сопротивляться, но ноги скользили по полу. И тогда она решила ударить Роберта свободной рукой, но на него это не произвело никакого эффекта. Когда они очутились у дверей, бабушка Нэн выставила ногу, чтобы не попасть за порог, из-за чего Роберт взбесился и дернул ее за руку еще сильнее. Он заревел ей на ухо: – Ты не имеешь никакого права! Он мой сын. Мой! Сын! – Он мой внук, – ответила она, все еще пытаясь ослабить его хватку. Мистер Маллик вышел из-за кассы и схватил Роберта за грудки. – А ну, отпусти ее. И уходи сейчас же! Роберт стряхнул с себя руки мистера Маллика и оттолкнул его так, что кассир сначала попятился, а потом и вовсе упал на пол, и тогда бабушка Нэн впервые испытала ужас. Она отбивалась двумя ногами, но Роберту удалось вывести ее из магазина прямо под ливень. Он начал перекрикивать завывавший ветер. – Почему бы тебе просто не подохнуть, старуха?! – Он грубо ее пихнул, выталкивая на парковку. Она упала на асфальт, подставив руки, и только это не дало ей удариться о жесткое покрытие лицом. – Хватит! Убирайся! – Это был мистер Маллик, он кричал Роберту из-за порога. Бабушка Нэн услышала скрежет металла, подняла голову и увидела, что Роберт колотит ее машину. Он встал на колени у задней двери и ударил по колесу. Когда он дернул руку на себя, она сквозь ливший дождь заметила блеск лезвия и поняла, что он резал ей колесо. Шок от случившегося и сбитое дыхание при падении мешали ей двигаться. Если бы мистер Маллик не помог подняться, ей бы пришлось ползти до двери. – Вы в порядке? – хлопотал он над ней, осторожно беря ее под руку и помогая встать. Оказавшись на ногах, она увидела, как Роберт выехал с парковки и направился прямо по проселочной дороге. – Я в порядке. В порядке, – отвечала она, пока кассир помогал ей дойти до магазина. Слова слетали с языка автоматически, вот только в них не было и намека на правду. Глава 32 Лора и Пол решили пойти спать пораньше. Из-за отключения электричества их план посмотреть «Нетфликс» улетел в трубу, и, когда Лора встала, чтобы унести посуду, Пол молча взял ее за руку и повел наверх. Уже на втором этаже, зайдя за угол, она врезалась в стену и рассмеялась. Погруженный во тьму, их дом превратился в совсем другое место. Они передвигались на ощупь и под редкие вспышки молний. Неожиданное приключение. Они устроились в постели, переплели ноги и руки и принялись общаться. – Как думаешь, скоро вернут электричество? – спросила она. Его умиляло, что, по ее мнению, он знает ответы на подобные вопросы. – Смотря что случилось, и насколько серьезен причиненый ущерб, – произнес Пол. – Могло повредиться много линий электропередач, и в таком случае какое-то время придется подождать. Лоре стало интересно, как долго дом сможет сохранять прохладу без работающих кондиционеров, и после обсуждения они решили лишний раз не открывать окна, потому что духота на улице была невыносимой. – В такие моменты, – размышляла она, – я всегда вспоминаю о тех, у кого нет кондиционеров вообще. Или о людях в других странах, у которых нет электричества и чистой воды. И они живут так постоянно. – Да, нам повезло. – По правде говоря, он об этом почти не задумывался, но ее озабоченность его не удивляла. Лоре нравилось отдавать. Иногда она эмоционально выматывалась, потому что переживала за посторонних людей. Перенимала чувства окружающих, и это одновременно покоряло и тревожило. Лора прижалась к мужу и положила голову ему на плечо. – Можно кое о чем спросить? – Он понимал, к чему все идет. – Ты обдумал идею? Стать приемной семьей? Сам знаешь, без тебя я подать заявку не могу. И, хотя они прижимались друг к другу так тесно, как могли только близкие люди, между ними повисла тишина. – Знаю. – Я понимаю, почему ты беспокоишься, – продолжила она. – Понимаю. Правда. И небезосновательно, но в таком вопросе нельзя принимать решение, основываясь на предпочтениях и составляя список за и против. – Ты права. – Ну разумеется! – согласилась Лора. – Так и чего ты опасаешься? Он опасался сотни вещей, и все они носили одно имя – страх. Страх, что ребенок посягнет на их брак; что он привыкнет к ребенку, а того у них отнимут; что они лишатся свободы – больше не смогут внезапно сорваться в поездку или спонтанно сходить в кино. А еще он боялся, что ребенок окажется проблемным и начнет портить мебель или устраивать поджоги. Причин вырисовывалось множество, он мог их перечислять вечно, но Лора учитывала эти вероятности и все равно не боялась. – Это просто важное решение, – ответил он, понимая нелепость своего аргумента. В голове звучали слова его матери: «Нельзя взять половину ребенка. Ты либо хочешь его завести, либо нет. Лора всегда тебя поддерживала. Разве ты не хочешь ее осчастливить?» И, вообще-то, он хотел осчастливить Лору. – Конечно, важное, – подтвердила она. – Но не сложное. Послушай… – она приподнялась, опершись на локоть. – Я выложу все как есть. В молодости я о многом мечтала, и мне повезло, что почти все мои мечты сбылись. Я художница, у меня прекрасный муж, чудесный дом. Но еще я всегда думала, что стану матерью. Мое сердце разлетелось на миллион осколков, когда я узнала, что не смогу забеременеть, но я смирилась. Затем ты отверг суррогатное материнство, и я поняла твои причины. Усыновление младенца может занять годы, а женщина, с которой я говорила по телефону, призналась, что большинство родителей отдают предпочтение молодым семьям – двадцатилетним и тридцатилетним. – Она вздохнула. – Мы потратили много денег на дом, о котором мечтал ты. – Он хотел что-то сказать, но она приложила палец к его губам. – Погоди. Дай мне закончить. Да, знаю, я тоже радовалась дому, и я счастлива, что могу творить прямо здесь. Думала, мне этого хватит, но, когда мы его достроили, я поняла, что хочу большего. Я пыталась, правда, но мне сорок четыре, моложе я не становлюсь и не могу представить себе, что до конца жизни не смогу завести ребенка, которому стану наставником и буду дарить любовь. Я долго об этом думала и прочитала о приемных семьях и приемных детях все, что нашла. Иногда дети мне даже снятся, и, просыпаясь, я чувствую, будто чего-то лишилась. Лора на мгновение замолчала, и он сказал: – Мне жаль. – Но в том-то и дело. Я не прошу о сочувствии. Просто это решение кажется следующим логичным шагом. Я правда считаю, что это мое призвание в жизни. Есть дети, которым нужны родители и любящий дом, а мы столько можем им дать. Мое сердце переполнено любовью, Пол. – Голос Лоры дрожал от сдерживаемой страсти. – Я должна это сделать, но, как я и говорила, без тебя не смогу. Его мать сказала ему ждать знака, и что у того необязательно будет физическое проявление, это может быть едва слышный внутренний голос, указывающий ему верное направление. Он его честно ждал, но нигде не замечал, еще нет, но, по всей видимости, Лора дождалась собственного знака, и ему этого было достаточно. – Хорошо, давай сделаем это, – произнес он. – Правда? – Она от радости расцеловала его в щеки. – Ты серьезно? – Серьезно. Ты меня никогда не подводила. Так что рассчитывай на меня. – Спасибо, Пол. Я так счастлива. – Лора снова его расцеловала и проговорила, едва оторвав губы от его щеки. – Ты лучший. – Один момент: поездка в Испанию следующим летом может сорваться. – Ничего. Плевать на Испанию. Но нужно будет кое-что сделать. Глава 33 У Джоанн было предчувствие, что оставлять Логана на ночь не лучшая идея, но с нерабочим телефоном позвонить в какую-нибудь городскую службу она не могла, и к тому же ребенок насквозь промок и испачкался, и стоило что-то предпринять. Посадить его в машину и отвезти в полицию не вариант. В темноте она почти ничего не видела, а дождь только усугубит ситуацию. Она не станет рисковать их жизнями ради того, что может подождать до утра. Кроме того, похоже, Логану не нравился ее план, а силой ей в машину его не затащить, потому что даже хилый девятилетка сильнее ее. Когда электричество отключилось, Джоанн достала свечи и даже нашла фонарики, один из которых светил почти как уличный фонарь. Пляшущие тени от пламени на кухне создавали атмосферу уюта. За долгие годы жизни в этом доме она застала много подобных сбоев, и те, как правило, длились от десяти минут до двенадцати часов. Этот случай мог не отличаться. И узнать более точную информацию было невозможно. – Значит так, – обратилась она к Логану. – Давай мы тебя помоем и переоденем в сухую одежду? Если электричество так и не дадут, проведешь ночь в спальне для гостей, а завтра обсудим, что делать дальше. Согласен? На его лице появилось выражение облегчения, и он быстро закивал. Она повела его в ванную. – Тебе повезло, – сказала она. – Ванная с чистой водой уже набрана, специально для тебя. – Она решила не говорить ему, что набрала ее для себя. Какой в том смысл? Пока Логан ждал в своей грязной, прилипшей одежде, Джоанн ставила фонарь на столешницу у раковины и доставала для мальчика огромное полотенце. Она разрешила ему пользоваться шампунем и мылом, располагавшимися на краю ванной, и отыскала зубную щетку в упаковке, которую оставила рядом с пастой. – Ты мойся, а я пойду найду для тебя сухую одежду. Скоро вернусь тебя проведать, хорошо? Он согласно кивнул, и она ушла, прекрасно понимая, что девятилетнему ребенку ее помощь не нужна. Более того, ее присутствие даже можно было бы описать как жуткое. Она снова подумала о том, не зря ли позволила ему остаться на ночь, но ведь это всего на несколько часов, да и не то чтобы у нее был выбор. Погодите. Она резко хлопнула себя по лбу и сообразила, что могла отвезти мальчика к Полу и Лоре. Их мобильные наверняка работали, а даже если нет, один из них мог бы отвезти мальчика в участок. Вот только ей не хотелось его просто отвозить. И, хотя он пробыл у нее дома не так много времени, она чувствовала за него ответственность. Странный мальчик: он дернулся так, будто думал, что она собирается его ударить. А его выражение лица, пока он поглощал сэндвич с сыром… Складывалось впечатление, словно он ест самое вкусное блюдо в лучшем ресторане мира. Он даже облизывал пальцы. Часто ли вы видите, как дети восхищаются такой простой едой? И ей показалось, или Логан был благодарен за возможность принять ванну? Он точно засиял от радости, когда она показывала ему щетку, мыло и шампунь. Внезапно у нее проснулся материнский инстинкт, и она задумалась, через что же этому ребенку пришлось пройти. Ей вдруг захотелось обнять его и сказать, что все будет хорошо, но он не приходился ей родственником, чтобы так делать, и она сомневалась, что для него все обернется хорошо. Хотя бы этой ночью он будет в безопасности, сыт и одет в сухое. Джоанн молилась, чтобы она не оказалось причиной, по которой откладывалось его возвращение в любящую, переживающую за него семью. Однако отчего-то ей в это не верилось. Порывшись в ящиках в комнате, она нашла пару беговых шорт, которые после прошлого визита забыла одна из ее внучек. Они вроде ему великоваты, но для сна сойдут. Также у нее обнаружилась футболка, выигранная в церковной лотерее. Обыкновенная белая мужская футболка среднего размера с напечатанной на груди мордой панды. Она надела ее всего раз, когда пришла из церкви, но быстро поняла, что вещь на ней не сидит и она не намерена носить мужскую футболку с мордой панды. Более того, материал поражал хлипкостью и дешевизной. Почему она не отдала ее в «Гудвил», оставалось загадкой, но оно и к лучшему, ведь теперь было что дать Логану. Футболка новая, хоть и великовата для ребенка, но это уже мелочи. Светя перед собой фонариком, Джоанн направилась к ванной комнате, зажав одежду в свободной руке. Прежде чем повернуть ручку, она один раз постучала. Дверь оказалась не заперта, и она широко ее распахнула, собираясь положить вещи на столешницу. – Логан, я…
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!