Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 37 из 87 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Папа Сильви уже в пути. У него образовался выходной, и он хочет провести с ней время. — Ох, — разочарованная, что не смогу пообедать с ней, я кивнула. — Да, конечно. — Но я хочу остаться, — сказала Сильвия, выглядя разочарованно, как чувствовала себя и я. Я подошла к ней и успокаивающе улыбнулась. — Готова поспорить, твой папа запланировал отличный день. И мы увидимся в ближайшее время. — Не могу ли я остаться до конца? Я подняла глаза на Эйдана, и если не ошибаюсь, он был раздражен. Не на меня, а на отца Сильвии. Он покачал головой. — Я думаю, что твой отец вот-вот приедет, милая. Ее губы задрожали, и я подумала, что моя маленькая Сильвия сейчас заплачет. Однако она встряхнулась, прямо как взрослая, и это встревожило. Как будто уже привыкла отодвигать грустные вещи и двигаться дальше. — Хорошо. До следующей недели? Опять же, я посмотрела на Эйдана для подтверждения. Он кивнул, и я улыбнулась ей. — До следующей недели. Девочка меня обняла, а затем взяла за руку дядю. — Пока, — сказала я и ему. Он расстроено кивнул и больше ничего. Я прикусила губу от ощущения, что из меня выкачали все соки, после того как они ушли. Несмотря на то, что хорошо знала ситуацию, я позволила мнению Родди все же повлиять на меня. Я начала думать, что он прав, и у Эйдана были иные причины интересоваться мной. Возможно, сексуальное напряжение не было односторонним. Однако тот факт, что он не проявлял никаких эмоций, в те несколько часов, которые мы проводили каждую неделю, сбивал меня с ног. Я ждала встреч с Сильвией и Эйданом. Я к ним пристрастилась. Сильвия, похоже, чувствовала то же самое. Однако Эйдан, вероятно, видел во мне слегка безумную молодую женщину, к которой его ребенок проявлял удивительную привязанность. Когда они ушли, я попыталась вернуть себя в игру. Я бросила всю свою энергию, чтобы разыграть книгу. Мне удалось хорошо притвориться, и никто из детей не понял мою грусть — они смеялись, ахали и тянулись, чтобы больше узнать о Гарри и его друзьях. После того как вошла Джен, завершая наше время, я попрощалась со всеми. Джен разрешила мне использовать ванную комнату Эли, чтобы переодеться. У Эли была своя собственная палата, в которой она все чаще и чаще проводила время, от того что болезнь усугублялась. Я не знала, сколько еще она будет посещать мои чтения. Я переоделась в ванной, прежде чем Джен привела Эли, а затем попрощалась с медсестрами. Город был пуст после окончания фестиваля, и я подумывала о покупке коктейля в соседнем кафе, когда силуэт Эйдана, стоящего возле больницы, остановил меня. Он говорил по телефону и не видел, как я подхожу. Что он здесь делает? Где Сильвия? Если честно — я подумала сбежать, прежде чем он меня заметит. Меня раздражало то, как мое сердце подскакивало, когда он был поблизости. Однако он поднял глаза, наши взгляды встретились и весь мир остановился. Все, что я слышала, это шум крови в ушах. Эйдан сказал человеку на линии, что ему нужно идти. Сунул телефон в задний карман и подошел ко мне, останавливаясь, чтобы не задеть мое личное пространство. Я должна была задрать голову, чтобы поддерживать зрительный контакт. — Что ты все еще здесь делаешь? Отец Сильвии забрал ее? Эйдан кивнул. — Да. Но я ждал тебя. Хотел узнать, не хочешь ли ты сходить на обед? В потрясении, я могла только смотреть на него в ответ. И тогда голос Родди возник у меня в голове, говоря, что Эйдан явно интересуется мной. Я не могла понять, почему кто-то старше, изысканней, великолепней и успешней интересуется мной. И да, я понимала, что занижаю свою самооценку, но так себя чувствовала. Перед тем как встретить Эйдана, я ощущала себя, словно прожила больше лет, чем на самом деле. Я была усталой и измотанной, моя жизнь слишком походила на бой. Затем появился он, и заставил меня почувствовать, что я вообще ничего не видела в этом мире. Мы были совсем разными людьми, и я, без сомнения, хотела, чтобы он был плохой идеей... но мое сердце билось как сумасшедшее, кожу покалывало, и в животе вспыхивало волнение. Я чувствовала себя живой. Словно очнулась. Впервые в жизни я почувствовала, как надежда воцарилась внутри меня, и не хотела потерять это чувство. — Звучит неплохо. Не уверена, но мне показалось, что увидела облегчение в его глазах. Но потом оно исчезло, оставив только напряжение. — Ты уверен, что все в порядке? Это из-за папы Сильвии? — За мной, — сказал он вместо ответа, и я последовала за ним к его внедорожнику. Он открыл пассажирскую дверь для меня, что никто никогда не делал... ну, никогда, да... и я застыла, немного ошеломленная джентльменским действием. Мне это нравилось. — Нора? Я увидела его вопросительный взгляд, и спрятала свою реакцию за ухмылкой. — Просто интересно, разумно ли, садиться в машину и оставаться наедине со странным мужчиной старше меня. Эйдан усмехнулся. — Ты специально снова прокомментировала мой возраст, не так ли? Смеясь, я залезла в салон, и Эйдан осторожно закрыл за мной дверь. Автомобиль внутри был просторный и роскошный. Я никогда не ездила в «Рендж Ровер», поэтому восхитилась комфортом и стилем. Внутри пахло новой кожей. Это был пример того как живет другая сторона общества. Водительская дверь открылась, и в отличие от коротышки меня, Эйдан легко уселся на свое место. Его сиденье было отодвинуто назад, освобождая место для длинных ног. Эйдан пристегнул ремень безопасности и завел машину, а мои глаза замерли на его руках, когда они расслабились на руле. Как и все остальное, его руки были большими, но эти руки определенно принадлежали музыканту. Длинные пальцы, крупные костяшки, но при этом выглядели элегантно. Глубоко в моем животе что-то перевернулось, заставляя смутиться. Как руки этого парня могли так сильно завести меня? — Кэл пытается проводить больше времени с Сильвией. Встряхнувшись от своих сексуальных блужданий, я сосредоточилась на его словах, потому что они были важны. — Ты думаешь, это плохо? — Нет, — но его руки сжались на руле. — Нет. — Что-то в этом тебя беспокоит. Мы остановились на красный свет светофора, и Эйдан посмотрел на меня. — Я хочу стабильности для нее, и беспокоюсь, что изменения сейчас могут ей навредить. — Навредить, как? — То, что она чаще видится с отцом. В данный момент, он встречается с ней два дня каждую вторую неделю. Но в последнее время он звонит всякий раз, когда освобождается и просит встретиться. Я не видела плохого в том, что отец Сильвии вытащил свою голову из задницы и прилагает все усилия, чтобы увидеться со своим ребенком, но поняла, куда клонит Эйдан. Прошел всего год как она потеряла маму. — Возможно, вы, ребята, должны поговорить об этом. — Да, возможно. Молчание воцарилось в салоне, и я могла сказать, что Эйдан потерялся в своих мыслях. Не желая прерывать, я смотрела на дорогу. И затем поняла, что мы выезжаем из центра города. — Итак... Куда мы едем? — В паб на набережной в Портобелло-Бич. Сегодня чудесный день. Я подумал, что нам следует насладиться им, пока есть возможность. Это то, о чем здесь говорили очень часто. Шотландское лето походило на ртутное чудовище с огромным количеством дождя. Поэтому когда выходило солнце им наслаждались. — Хорошо. С Джимом мне было удобно. Когда между нами появлялось молчание, я никогда не чувствовала необходимости его прерывать. Точно так же с Эйданом — молчание между нами не беспокоило меня. Но вот атмосфера, не ощущалась удобной. Я следила за каждым его движением, наблюдая краем глаза, пока он вез нас на восток в Портобелло. — Сильвия волнуется о тебе, — внезапно сказал Эйдан. Теплота наполнила меня. — И я волнуюсь о ней. Я не причиню ей вреда, Эйдан. Он искренним взглядом посмотрел на меня.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!