Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 25 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
12 Дефензива – политическая полиция в довоенной Польше. 13 Парафия – в Польше дом приходского ксендза, служивший чем-то вроде церковной конторы. 14 Збройный – вооруженный (польск.). 15 Восточными кресами (восточными землями, «кресами всходними») в довоенной Польше именовались Западная Украина и Западная Белоруссия, оккупированные поляками в 1920 г. и возвращенные СССР в 1939 г. 16 Жолнеж – солдат (польск.). 17 Генерал-губернаторством немцы именовали часть оккупированной ими Польши (часть была включена в состав гитлеровской Германии). 18 Грипс – укрытая в продуктах или в одежде маленькая записка, иногда шифрованная. 19 Кавалер – холостяк (польск.). 20 Старший пан – в Белоруссии когда-то старший по возрасту (или в силу наследственного права) глава того или иного шляхетского рода. 21 Карнач – караульный начальник. 22 Фотоаппараты ФЭД («Феликс Эдмундович Дзержинский») – изготовляли воспитанники исправительно-трудовой колонии для малолетних преступников, которой заведовал А.С. Макаренко. Известны хорошим качеством. 23 Многие польские евреи (и этнические поляки) носили фамилии, образованные от названия профессий: Млынарж – мельник, Кравец – портной и т. д. Это было широко распространено в России, Германии и Англии. 24 УВО – Украинская военная организация. Когда позже возникла ОУН – Организация украинских националистов, – УВО сначала стала ее подразделением, «Боевой организацией», а позже целиком вошла в ОУН.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!