Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 3 Издалека Бральдар показался Хель просто огромным по сравнению с тем местом, где она выросла. У волкодлаков не было обычая давать своим поселкам имена, так как они руководствовались принципом один клан – один дом. Поэтому просто говорили «поселок клана Белой Длани» или «поселок клана Горных Волков». Но это место однозначно заслуживало того, чтобы дать ему отдельное имя. Когда-то в школе Хель слышала, что в их клане живет пять или шесть тысяч волкодлаков. По словам Анны, здесь проживало не менее тридцати тысяч людей. – И это еще не конец, в нашем королевстве еще девять городов. Правда, они сильно меньше даже вашего поселения, но все же тысяч двадцать на всех наберется. – Даже удивительно, как при таком численном перевесе люди еще не покорили наш клан, – поразилась Хель. – Ну, на самом деле, большая часть людей не состоит в армии. У нас военному искусству обучают с малолетства. Нужно лет десять, чтобы из мальчика вышел воин. Это удел обеспеченных семей. Хотя в городскую стражу набирают и простолюдинов, но они не так хорошо обучены. Тем временем лодка причалила к пирсу, у которого уже стояло десятка три всевозможных судов. В порту велась активная торговля, люди выкладывали товары на лотки и самодельные прилавки. Тут была жирная рыба, грибы, ткани, глиняная и металлическая посуда и многое другое. У Хель разбегались глаза. В ее родном поселке пищу и служебную одежду раздавали за работу. Еще четыре раза в год проходила ярмарка, но даже она была, несомненно, бедней, чем Речной базар в Бральдаре, работавший, как оказалось, ежедневно. Почти сразу после того, как девушки и волчица сошли на берег, их окружила толпа людей. Лодочники узнали принцессу и сразу сообщили о ее прибытии всей округе. Все интересовались тем, куда она пропала. Однако убедившись, что Анна в порядке, люди переключили свое внимание на незнакомку с волком. И это немудрено, ведь бральдарцы не имели дела с этими опасными хищниками, а значит, девушка из волкодлаков. Только они имели власть над этими зверюгами. Люди начали задавать вопросы, плотнее обступая девушек. Анна растерялась, положение с каждой секундой становилось все серьезней. Люди начали возмущаться, но пока на расстоянии, опасаясь зверя. Городская стража подоспела вовремя, распихав локтями толпу и взявшись сопроводить принцессу и ее гостей до королевского дворца. Люди на пирсе недоуменно перешептывались: принцесса Анна сначала исчезла, а затем прибыла в столицу на неизвестной лодке волкодлаком. Отряд городской стражи, сопровождавший девушек, возглавлял Андуз Фейн, командир Западных ворот. Ему было двадцать пять лет, и он только в прошлом году получил эту должность. Его каштановые волосы были коротко подстрижены и торчали ежиком. На взгляд Анны, эта прическа делала его довольно забавным, во многом благодаря растопыренным ушам. Шлем Андуз не любил и обычно таскал его на груди. Командир носил кольчугу, подчеркивающую его знатное происхождение. Все остальные воины были облачены в плотные стеганые кафтаны, перевязанные кожаными ремнями. Из вооружения у них имелись деревянный щит, копье и короткий меч. Хель было в диковинку видеть вооруженных людей, так как волкодлаки не признавали оружие, считая его уделом трусов. Хотя она слышала, что в клане Медведеруков использовали острые металлические когти, которые надевались на пальцы, но никогда их не видела. Разглядывая местные дома и их обитателей, Хель понемногу начала отставать. Поняла она это, когда один из стражников одернул подол ее платья, напоминая, что надо двигаться вперед. В это время Андуз и Анна весело болтали. В начале своей военной карьеры, восемь лет назад, Андуз Фейн был распределен в стражу, охранявшую покои шестилетней принцессы. Он прослужил там три года, и за это время они подружились. Позже его перевели в гарнизон Западных ворот, но их общение не прекратилось. Теперь Анна подрастала, и ей все больше нравилось внимание со стороны, как ей казалось, взрослого мужчины. Андуз же относился к принцессе как к младшей сестре, которая нуждалась в опеке. – Куда ты пропала? Король безумно волновался, даже Ржавый мост перекрыл, думал, тебя волкодлаки схватили. – Скажем так, мне хотелось кое-что увидеть, кое-что интересное… Но я столкнулась с непредвиденными трудностями. Впрочем, я вернулась вовремя. Андуз вздохнул, видимо, «вовремя» обозначало у Анны свои конкретные сроки, которыми она не считала нужным делиться с остальными. – И все же знать недовольна тем, что мы нарушили договор с кланом Железных Клыков. И недовольство их только возрастет, когда они узнают, что дело было пустяковым и ты сама вернулась домой. Впрочем, ряд людей предполагали именно такой сценарий. – Мой папа несколько истеричен, не вижу повода для беспокойства. Анна попыталась сказать эту фразу насколько возможно более небрежно. Ей изо всех сил не хотелось признавать, что она подвела отца. – И все же ты подкинула пару поросят в огород короля. Кстати, а кто это с тобой? – кивнул Андуз на девушку с волком. – Моя новая подруга, – улыбнувшись, ответила Анна. – И ее ручная волчица. – А у подруги есть имя? – Хель, а волчицу зовут Веревочка. – Отлично! И откуда у нас Хель? – Она из клана Железных Клыков. Андуз Фейн раздраженно зашипел принцессе в ухо: – Значит, ты привела в столицу волкодлака, да еще и из того самого клана, воины которого недавно торчали под стенами Бральдара, угрожая нам! – Я не виновата, что под нашими стенами вечно кто-то торчит. – Ты даешь всяким Гиллам и Калхоунам повод для восстания, – предупредил Андуз Фейн. – Сколько себя помню, при дворе все говорят, что власти отца угрожает то одно, то другое, уже надоело это слушать, – фыркнула принцесса. – Ты тогда была маленькой, но я хорошо помню, когда братья Гарри Ослепленного взяли столицу… – Не смей так называть отца! – резко оборвала его Анна. – Терпеть не могу это прозвище. Принцесса дала понять, что разговор окончен, хотя довольно глупо и нелепо было с ее стороны кричать на Андуза. Однако больше всего на свете Анну раздражало то, что любой ее неосторожный шаг постоянно критиковался. Принцессе непрестанно напоминали, что она может стать виновницей какого-нибудь страшного восстания, которое погубит династию Фланнаганов, а быть постоянно виноватой Анне ужасно надоело. Оставшийся отрезок пути они проделали молча, Анна старалась идти чуть впереди городских стражников. Так они и подошли к длинному трехэтажному каменному дому. Многие строения в Заброшенном Городе были на порядок выше этого, но их безжизненные остовы не могли сравниться с внешним убранством королевского дворца, на каждом камне которого был искусно вырезан причудливый узор. Весть о прибытии принцессы уже дошла до королевских покоев, и как только Анна и остальные подошли к главному входу, им навстречу вышел Гарри под руку со слугой. Хель впервые увидела короля людей. Девушка с интересом отметила длинную рыжую бороду на худом вытянутом лице. Его глаза закрывала повязка с изображением глаз, по мнению девушки, не слишком удачно нарисованных. – Принцесса Анна! – громко объявил слуга, стоявший у ворот. – В сопровождении Андуза Фейна, командира Западных ворот! Анна подошла к отцу вплотную и разрешила коснуться своего лица. После чего отошла на пару шагов назад. – Где ты была, ради Триединых богов! – воскликнул король. – Мы чуть не начали войну с Железными Клыками! – Привет, папа, – выдохнула Анна. – Я отлучилась по делам на пару дней. – Отлучилась? – раздраженно переспросил король, пытаясь не сорваться на крик. – Я думал, что тебя похитили или разорвали дикие звери в лесу. А ты отлучилась по делам! И что же это за дела, позволь узнать? Анна закатила глаза, поджала губы и выпалила: – Я хотела посмотреть на обряд Посвящения у волкодлаков, но попалась в лапы охотников. Моя подруга Хель и ее волчица Веревочка спасли меня, рискуя своими жизнями, и помогли добраться до Бральдара. Король внимательно выслушал дочь, губы его скривились, но, когда та закончила, голос смягчился. – Ты нас всех здорово напугала. С тобой все в порядке, тебя не ранили? – Нет, – помотала головой Анна. – Я в полном порядке. – Твоя подруга здесь? – Да, – подала голос Хель. – И я рада приветствовать вас. – Подойди, – сказал король. – Хочу «увидеть» тебя. Хель дала волчице команду оставаться на месте, а сама подошла к Гарри Ослепленному, который ощупал ее лицо и руки. – Значит, ты из волкодлаков. – Да, из клана Железных Клыков. – Она, по сути, уже не волкодлак, – вступила в разговор Анна. – Хель пропустила Посвящение, она не сможет уже воссоединиться со своей волчицей. – Это правда? – спросил король. – Да, это так. – Очень интересно. Я благодарен тебе за спасение моей единственной дочери. Что ты хочешь за это? – Позвольте нам с Веревочкой остаться жить в вашем городе, – попросила Хель. – Мне здесь очень нравится. – Хорошо, я распоряжусь, чтобы тебе выделили комнату во дворце. Твоя волчица будет спать с тобой, другого места у нас для нее нет. Трапеза три раза в день на кухне для прислуги. – Она может обедать с нами! – Во-первых, за королевским столом могут сидеть только Фланнаганы, и никто более, – отрезал король. – Во-вторых, в наказание за свою глупость тебе запрещается покидать территорию королевского дворца на неопределенный срок. И только посмей ослушаться приказа своего короля! В следующий раз я посажу тебя на цепь в своей комнате. Тебе все ясно? Анна вздохнула и согласилась с отцом. – Из-за выходки твоей дочери мы все стоим на пороге войны с Железными Клыками, – подал голос низкорослый мужчина из свиты короля. Его звали Гарри Фейн, и он был нынешним главой рода Фейнов. – Наш отряд во главе с моим племянников Рэдом ушел вместе с охотниками Азра Проклятого, все знают, что с ними стало. А теперь со дня на день мы ждем начала новой войны с волкодлаками. И все из-за возмутительной выходки принцессы Анны. Король Гарри внимательно выслушал Фейна и, сделав пару шагов ему навстречу, взял слово. – Гарри Фейн, наша конница и ее командир Рэд выполняли свой долг перед королевством. Защищать интересы короны – это один из приоритетов армии, или теперь это не так? Гарри Фейн посмотрел на короля с гневным видом, но промолчал, не смея перебивать. Тем временем тот разошелся. – Так или иначе, несовершеннолетние не несут ответственности за свои действия по законам королевства. – Ее несут их родители, – учтиво напомнил кто-то из свиты. – Это так, – согласился король. – И моя задача как отца и короля – разрешить конфликт как можно скорее. Но при этом я не посмею кому-либо указывать, как мне вести себя с дочерью. Это всем понятно? Свита молчала, никто, даже Гарри Фейн, не посмел возразить королю. Однако монарху и этого было мало. – Хотя с чего это ты, Гарри Фейн, взял, что война с волкодлаками будет? Может быть, ты сам хочешь ее начала? Я и мои советники считаем, что волкодлаки испугаются развязать ее. – Они начнут воину, – подала голос Хель. Весь королевский двор вновь обратил внимание на девушку с волком.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!