Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Образ уже начинал растворяться в темноте. Но, прежде чем он полностью потускнел, мальчики увидели, как туманная фигура Свечебородого взяла ребёнка на руки и лицо его озарилось радостью. Свечебородый сидел и неподвижно смотрел на опустевший воздух, хотя образы уже давно исчезли. В морщинистых уголках его глаз стояли слёзы. – Ты выглядел очень счастливым, – проговорил Тинн, нарушив молчание. Свечебородый кивнул с несчастным выражением лица. – Что случилось с твоим сыном? – спросил Коул. – Его у тебя забрали? Свечебородый опять кивнул. Слёзы покатились по его щекам и скопились в жёстких усах. – Так ты поэтому вернулся за нами? – догадался Тинн. – Твоего сына забрала ведьма, и ты не хотел, чтобы она забрала и нас тоже? Язычок пламени у Свечебородого всколыхнулся и запрыгал, а слёзы скатились уже в бороду. Он зажмурил глаза и отвернулся. – Спасибо, – произнёс Коул. Свечебородый покачал головой и отмахнулся, отвергая благодарность. Он зашмыгал носом и вытер лицо, беря себя в руки. Водяной в последний раз с болью посмотрел на мальчиков и без дальнейших предупреждений снова пошёл вперёд зигзагами через лабиринт чёрного как смоль терновника. – Подожди, помедленнее, – окликнул его Коул, поднимаясь на ноги. Он вскочил и побежал за водяным. Лианы вокруг них забирались всё выше и выше. Коул следовал за Свечебородым, а Тинн бежал по следам брата. Скоро они уже вовсе не шли по тропинке, а пробирались сквозь извилистые проходы и узкие тоннели, образованные отвратительными растениями. Тот ограниченный свет, который проникал через заросли, достигал земли словно разрезанный на узкие полосы. Огонёк в бороде Свечебородого скакал всё дальше и дальше вперёд. * * * Фэйбл чувствовала массу всего. Да, она чувствовала мех, лапы и клочковатый хвост, но ещё она чувствовала вину, тревогу и возбуждение. В воздухе висел какой-то особый запах, и Фэйбл понимала краешком сознания, что по какой-то причине это было важно, но все остальные части её сознания никак не могли сосредоточиться. То, что она была животным, отвлекало. Взрослые никак не могли перестать спорить, и это мешало ещё больше. – Это я виноват? – кричал маленький сердитый человек с острыми зубами, обращаясь к ведьме. – Ежель ты б просто сразу отдала нам мелких – но на! Тебер надо было всё делать по-хитрому, и теперь мой перевёртыш… – Придержи язык, воришка, пока я не лишила тебя его, – ответила ведьма. – Кто в самом начале принёс перевёртыша на другой край леса? Кто оставил его, беззащитного младенца, там, вдали от дома, на попечение чужих людей? Фэйбл потрясла головой, стараясь разобраться, о чём они там говорят. В ушах животного слова звучали по-другому. К тому же тот запах продолжал щекотать ей ноздри и отвлекать внимание. – Отч! На надо мнер всё время напоминать, ведьминская жернщина! Я заберу этого проказника насовсем, как только мы найдём его! Энни Бёртон ткнула в гоблина пальцем. – Послушай, ты… – И тут она произнесла несколько слов, которые, Фэйбл была совершенно уверена, ей не разрешили бы повторять, будучи человеческой девочкой, даже если бы она смогла их запомнить. – И когда мы наконец найдём их, я ни за что на свете не дам тебе убежать ни с одним из моих детей, – заключила Энни. – Спокойся, – огрызнулся гоблин. – Я ить на собираюсь украсть твоего драгоценного человечьего детёныша. Я тольк заберу того, который на твой. – Прекрати, – зло процедила королева. – Ты думаешь, мы не знаем, что привело тебя в комнату того младенца тогда, годы назад? Ты как раз и собирался тогда украсть её собственного ребёнка. – Окай. Эх, эт нермного верно. Но… но я ж на украл! – слабо возразил Кулл. – Да, ты не справился со своим ужасным планом, но это тебя никак не оправдывает. – А ты, – воскликнула Энни, повернувшись к королеве, – не тебе пытаться мне помочь. Ты тоже крадёшь детей – и превращаешь их в… в разное! Фэйбл задвинула тот запах в глубь своего звериного сознания и заворчала. Она поняла, что теперь взрослые говорят о ней. Она побрела вперёд на всех четырёх лапах, а в это время Энни продолжала упрекать королеву. – Я видела, как ты это сделала! – говорила она. – Вот! Это она, прямо перед нами – бедная девочка! Энни показывала на Фэйбл, которая в это время повернула свою лохматую голову и посмотрела на женщину. – Не лги! Ты бы сотворила то же самое с моими мальчиками, если бы я тебя не остановила! Признайся! – Девочка – это не твоё дело, – отрезала королева. – Ещё как моё, – возразила Энни. – Она – невинный ребёнок, который потерялся в лесу и попал к злобной ведьме. Каким чудовищем я была бы, если б считала, что это не моё дело? Фэйбл поднялась на задние лапы рядом с Королевой Глубокого Мрака. Так она доставала только до пояса ведьмы. Она умоляюще водила лапой по накидке королевы, и её карие глаза широко открывались и закрывались с выражением глубокой покорности и печали. Королева посмотрела на девочку с гневом и полным безразличием к её жалобным просьбам. – Нет, – ответила она. – Да есть ли у тебя сердце? – взмолилась Энни. – Ессно, у неё на сердца, – проворчал Кулл за спиной Энни. – На для мелких девчоночек, попавших в Глубокий Мрак. Ведьма закатила глаза. – Ладно, – согласилась она наконец, сердито глядя на несчастного медвежонка. – Можно. Кулл сглотнул воздух. Энни моргнула. – Ладно? – переспросила она. – Ты дашь ей человеческий облик? – Ничего такого я не сделаю, – ответила королева, всё ещё глядя на Фэйбл. – Если я что и дам ей, то моё разрешение. Энни Бёртон снова моргнула в непонимании. Она взглянула на Кулла, но тот только пожал плечами. Когда она повернулась, Фэйбл снова была девочкой. – Привет! – смиренно поздоровалась она. – О, слава богу! Дорогая ты моя, у тебя всё хорошо? – воскликнула Энни. – Я… подождите-ка… Фэйбл свела брови, стараясь сосредоточиться. Мысли так и сновали взад-вперёд в её человеческой голове. Да, у человека мозги работают совсем иначе. Она несколько раз втянула в себя воздух, поворачиваясь из стороны в сторону. – Всё образуется, – постаралась успокоить её Энни. – Ты знаешь, где сейчас находишься? – Парафин, – сказала Фэйбл, вглядываясь в просветы между деревьями. – Что? – не поняла Энни Бёртон. Девочка вцепилась в меховую накидку королевы. – Это воск от свечи! – воскликнула она. – Я чувствую запах! Ты знаешь, что это означает! – Ты ошибаешься, – покачала головой королева. – Их племя ушло из леса. Но её нос подвигался, и Фэйбл поняла, что она тоже почувствовала этот запах. – Не ушло! Я одного из них встретила! А думаешь, как бы я смогла зайти так далеко в Кривотопь? Пожалуйста, нам надо спешить! – Нам ничего такого делать не надо. Ты никуда не пойдёшь, пока… Голос девочки наполнился отчаянием. – Они не знают лес, как знаю его я, – сказала она. – Ты не знаешь леса! – Я знаю его достаточно, чтобы знать, куда они направляются. Королева заколебалась. – А куда они направляются? – спросила Энни не дыша. – Что происходит? На мгновение глаза королевы сверкнули в направлении деревьев. – Они могут не знать, что их там подстерегает, но я знаю, – продолжала Фэйбл. – И ты тоже знаешь. Не притворяйся, что не знаешь. Пожалуйста. Они погибнут.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!