Часть 55 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Стягиваю с себя грязное платье, бросаю прямо на пол ванной и забираюсь в горячую воду… Оххх, водичка, спаси это хилое тельце и расслабь все ноющие мышцы. Кажется, я переоценила силу своей воли — сейчас у меня нет никакого желания продолжать тренировки ни завтра, ни послезавтра, ни вообще когда-либо.
Но нужно быть последовательной и помнить: сложно сейчас — будет легче потом.
— Что делать с этим платьем? — уточняет Ли, поднимая с пола откровенно испорченный наряд. Уже второй за трое суток. И пятый за всё время моих тренировок.
— Попробуй отстирать… не получится — выкидывай, — отмахиваюсь и расслабляюсь.
Этак у меня и впрямь скоро не останется одежды. Думаю, визит портного — действительно неплохая идея.
Через пятнадцать минут кое-как выбираюсь из ванной и позволяю Ли помочь мне одеться: руки просто не слушаются; ноги дрожат. При мысли о повторении пытки завтра утром накатывает апатия.
Но…
Держись, графинька!
У нас уже намёк на пресс на плоском животе начал появляться! Скоро, глядишь, и вовсе будем довольны состоянием мышц. Короче, нельзя сдаваться!
— Ваша светлость, Мора сказала, что портной будет у вас в течение этого часа… — служанка вытирает полотенцем мои волосы и не замечает, какое выражение появляется на моём лице.
— Надеюсь, эти двое не столкнутся в проходе, — фыркаю, прикрывая глаза.
Но, когда через пятнадцать минут в мои покои раздается стук, я, признаюсь честно, жду чего угодно, но только не того, что получаю в итоге:
— Добрый вечер, графиня! Рад, что мои услуги вновь понадобились вам, — склонившись в три погибели, шамкает едва ли не столетний дедуля и проходит в гостевую комнату.
— Вас прислал… — протягиваю, предлагая гостю закончить.
— Оба ваших управляющих — и предыдущая, и новый. Оно и понятно: я единственный во всём графстве, кто способен дать вам на выбор более десяти рулонов тканей, — с этакой «я понимаю, звучит дико, но мы же оба знаем, что другого портного здесь просто нет» усмешкой отвечает старичок и достаёт измерительную ленту.
— Надеюсь, у вас есть помощники? — подняв бровь, уточняю.
— Заплатите — появятся, — важно кивает старичок.
Однако, весело.
— Тогда предлагаю вам начать не с платьев, которые так необходимо сшить по требованию нашего столичного гостя, — фыркаю, сложив руки на груди, — а с того, что необходимо мне в данный момент.
Если плачу я, то не вижу смысла ставить нужды Тэн-Сау выше своих собственных. Это ему надо, чтобы у меня новые платья появились. Мне лично намного важнее получить пару спортивных штанов и несколько футболок. Ещё было бы неплохо сшить спортивный лиф… но всё по порядку!
В общем, когда дедок уходит от меня глубоко за полночь, весьма озадаченный господскими запросами и больными фантазиями (это я по его лицу заметила, когда в пятый раз объясняла, зачем мне штаны нужны), я, весьма довольная собой, улеглась спать. А когда проснулась, — к слову, много позже, чем планировала, — была безмерно удивлена свитком от портного, дожидавшимся меня с восьми утра…
— Ли, почему меня не разбудила? — потягиваясь, уточняю у служанки.
— Вы так крепко спали. Я вас пожалела, — пищит малявка, опуская взгляд в пол.
Если вспомнить, кто вчера мои покои весь день драил, а ночью платье пытался спасти, отстирывая въевшуюся в ткань грязь, то это я её должна жалеть, а не наоборот.
Поднимаюсь с постели и иду к свертку, разворачиваю…
— Да, быть не может! — протягиваю, едва не присвистывая и разглядывая готовую спортивную форму, — У него что, команда гномиков по ночам работает?
— Гномиков? — уже привычно переспрашивает Ли.
— Как он умудрился сшить это за несколько часов? — спрашиваю у неё, демонстрируя черные штаны с футболкой.
У него же даже выкройки нормальной не было. Только эскизы, набросанные мной от руки — а я ещё та художница!
— Не спал ночью, — пожимает плечом Ли, как будто сообщает о чем-то само-собой разумеющемся.
— Он же старенький… — хмурюсь, представляя себе дедка, корпящего над моими штанами в свете тусклой свечи.
— Это его работа, — вновь жмет плечами Ли, вещая с таким спокойным выражением на челе, что мне становится не по себе.
Как-то здесь неправильно к труду относятся. Надо разобраться в проблеме.
— Пусть ему заплатят вдвое больше, — распоряжаюсь, направляясь в ванную, — передай нашему управляющему.
— Да, ваша светлость, — кивает Ли.
На этом моя совесть временно успокаивается.
Удивительное дело — то ли новая форма так облегчила процесс, то ли моё тело, наконец, начало принимать тот ритм тренировок, что я себе наметила… но сегодня я начала испытывать удовольствие от занятий.
Геон никак не отреагировал на мои штаны, лишь покосился в сторону оторопевших от увиденного стражников и отправил меня наматывать круги.
Днём меня вновь навестил дедок, сделав пару новых замеров и предложив ткань на выбор для моих будущих нарядов, а ближе к вечеру, когда я бродила по саду после спарринга с начальником моей стражи, вытягивая руки и растягивая ноющие мышцы, произошло ещё одно событие.
— Графиня… — слышу чей-то голос.
К слову, голос явно удивленный. И знакомый…
Оборачиваясь и, не менее удивленная, останавливаюсь.
— Господин Рэн? — произношу, склонив голову в сторону, — Какими судьбами?
— Господин Рэн?.. — переспрашивает Охотник.
— Простите, я услышала, как к вам обращаются Его Величество и господин Ван-Цзы… — махнув рукой в неопределенную сторону (вроде как в сторону столицы), отвечаю ему, — Надеюсь, вы не против, что я обратилась к вам по имени? Впрочем, могу, как и прежде, не называть вас никак.
— Нет, это… приемлемо, — через паузу отзывается господин Рэн; затем направляет внимательный и одновременно озадаченный взгляд на мою одежду, — Могу я узнать, в чём вы?
— Это форма для тренировок, — охотно поясняю, затем задаю встречный вопрос, — а, могу я узнать, что вы здесь делаете?
— Проверяю территорию замка на наличие скрытой угрозы. Чуть позже займусь столицей графства, — отвечает Охотник, а я про себя дивлюсь основательности подхода Тэн-Сау: видать, ко мне и впрямь важный гость едет, — Так вы… тренируетесь?
О…
Его интересует эта тема?..
— Да. Геон занимается моей подготовкой, — киваю, впервые начиная испытывать неловкость в общении с этим человеком.
Сейчас бы мне не помешали карманы на штанах — чтобы я могла убрать в них руки…
И почему у меня не получается чувствовать себя свободно в подобной одежде, когда я стою перед Охотником? С Геоном, Тэн-Сау или кем-то из моей стражи такой проблемы не возникает. Я даже с легким удивлением фиксирую собственную озабоченность наличием петухов на голове: косу я заплетала впопыхах, и явно не думала о её эстетичности…
— Подготовкой — к чему? — уточняет господин Рэн.
— Ко всему, что может ждать меня в будущем, — произношу в ответ.
— Ваша сила велика настолько, что, вряд ли кто-то осмелится напасть на вас, — чуть нахмурив лоб, замечает Охотник.
— Знание величины моей силы не помешало Тай-Вэю с братцем напасть на меня прямо в императорском дворце, — напоминаю ему ровным голосом.
— Ваша правда, — соглашается господин Рэн, отведя взгляд в сторону.
— Даже ваша сила не пугает тех, кто мечтает вас устранить, — протягиваю, припомнив наш последний разговор.
— Я понял вас, — кивает Охотник и отворачивается, намереваясь продолжить своё дело, — графиня, — неожиданно произносит, когда я уже ухожу вперёд.
Останавливаюсь и оборачиваюсь на него:
— Да, господин Рэн?
— Подобную одежду… лучше не демонстрировать вашему будущему гостю. Эта личность… очень впечатлительная, — звучит сдержанный по эмоциям ответ.
— Я отложу тренировки на время визита этой личности, — сухо отвечаю.
Он тоже прекрасно знает, кто ко мне едет! Но мне не сообщает.
Ну, что за дела?!
Склоняю голову, прощаясь, и ухожу в другую сторону.
Поздним вечером получаю очередной сверток от моего неспящего ни днём, ни ночью, портного. Развернув его, любуюсь новым платьем.
— Не человек — машина, — протягиваю, качая головой.
— Машина? — переспрашивает Ли.
book-ads2