Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 54 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Это была я. И моя новая сила, переданная мне с этим телом неизвестно по какой причине. Поднимаюсь на ноги и плетусь в спальню. Стараюсь не думать о том, что будет, если Тэн-Сау найдёт улики против графини… но то, что император послал его с целью приструнить меня — очевидно. Они хотят сделать меня послушной. Они не верят, что я смогу сидеть тихо. Что ж, сама виновата. Не следовало так открыто демонстрировать свой характер. Сколько ещё раз я наступлю на одни и те же грабли?.. Теперь придётся терпеть собственного надсмотрщика из столицы империи и надеяться, что меня не отдадут под суд, в случае чего. Ведь… судя по словам управляющего, любой может стать неугодным Его Величеству. Глава 23 Культиватор из столицы не бросал слов на ветер — уже на следующее утро он отбыл из замка под предлогом проверки работы управляющих на местах. Я решила сберечь свою нервную систему и полностью погрузилась в свои тренировки: хилые руки и отсутствие выносливости удручали меня больше всего… так что Геону пришлось несладко в те дни, пока Тэн-Сау рыскал по границе графства, стараясь нарыть на меня компромат. К слову, когда тот вернулся спустя трое суток, я даже не пересеклась с ним ни утром, ни днём, ни вечером — потому как была полностью занята планом занятий с главой своей охраны. Помимо бега, отжиманий, планки и уроков самообороны, два часа в день я посвятила верховой езде. Этому тоже нужно учиться — раз уж здесь нет ни машин, ни общественного транспорта, кроме громоздких карет. И, признаться честно, с лошадьми дела обстояли хуже всего: животные умные и чувствуют, когда человек не хочет причинить им боль. В общем, они меня категорически не слушались. — Думаю, мы сможем придумать, как увеличить скорость езды в карете, — в итоге, протягивает Геон, почти сдавшись, — это проще, чем научить вас верховой езде. — Я сидела на лошади! И даже каталась по кругу, — вспомнив единственный урок на ипподроме, отвечаю настойчиво, — я смогу это сделать, если мне сошьют нормальные штаны! — Ваша Светлость… — вояка кряхтит, бросая взгляд на тренировавшихся неподалеку стражников, — штаны — это перебор. — Заниматься в платье — это ад, — сообщаю ему. — Ад? — переспрашивает тот. — Ммм… тяжело это, — натягиваю улыбку на губах, — я вся в грязи и поту! На мне, считай, половая тряпка! Так не может продолжаться. Передай Море, пусть мне пришлют портного. — Она уже не занимает должность управляющей, — напоминает Геон. — Что ж, тогда я дам ей это задание лично, — отмахиваюсь, не видя в том проблемы, — но у меня будут рабочие штаны и футболка. — Футболка? — хмурится Геон. — О… я придумала фасон одной необходимой для тренировок вещицы… и дала ей название — футболка, — выдавливаю из себя энтузиазм, — правда, звучное? — Странное, — отрезает Геон. — И то верно, — отворачиваюсь от него, прочищая горло. — Ваша светлость! — Ли подбегает к нам и с легкой обеспокоенностью заглядывает в мои глаза, — Управляющий вернулся. — И? — стараюсь держать себя в руках и не показывать волнение. — Он приказал привести в порядок весь замок. Сделать генеральную уборку, — докладывает моя служанка. — Зачем? — удивленная, смотрю на неё. — Он не ответил. Сказал, что так надо, — отвечает та. Переглядываюсь с Геоном. — Ну, раз, надо — пусть делает. Хуже от этого не станет, — отмахиваюсь и даю Ли задание передать Море мой приказ. А когда поздно вечером возвращаюсь в свои покои, грязная и уставшая до смерти, в гостевой меня ждёт сюрприз. — Что вы здесь делаете? — спрашиваю Тэн-Сау. — Слежу за завершением уборки, — бросив взгляд на Ли, выходившую с ведром и тряпкой из моей спальни, отвечает управляющий. — Я закончила… — тихонько произносит служанка и переводит взволнованный взгляд на меня. — Почему этим занимается Ли? — спрашиваю, ничего не понимая. — Потому что ваша служанка сказала, что ваши покои будет убирать только она. Смотрю на девочку с материнской нежностью и хочу погладить её по светлой головушке. — Мой замок настолько грязный, что вы настояли на такой масштабной уборке? — уточняю сухим голосом, жестом показав Ли, чтобы готовила воду для ванной. — Прошу прощения, за столь неожиданное решение, но у меня не было выбора: к вам едет важный гость, — отвечает Тэн-Сау. — Кто? — спрашиваю с легким раздражением. Так и хочется добавить «ещё», но я удерживаюсь. — Этот гость предпочел оставаться инкогнито до поры до времени и сделать вам сюрприз. Ничего не отвечаю. Энтузиазма не испытываю. Хочу выставить управляющего вон из своей комнаты, но не могу: жду, когда он скажет то, что хотел… он пришел сюда не просто так. Он же не идиот, в конце концов, чтобы так откровенно нарываться! — Признаюсь честно, я ждал, что найду хоть что-то… но нашёл лишь пепел. Кто-то хорошо постарался, чтобы зачистить все следы, — протягивает культиватор, складывая руки за спиной. — Кто-то уничтожил все следы ритуалов черного колдуна? — с откровенным недоумением переспрашиваю. — Ваша искренность слегка сбивает с толку, — нехотя замечает Тэн-Сау. — Не буду просить за это прощения, — бросаю ему, — но я не понимаю: когда Охотник шёл по следу, улики оставались нетронутыми… — Либо черный колдун решил вернуться на места ритуалов для уничтожения всех своих следов, либо местные жители решили избавиться от нечистых мест, — отвечает управляющий. — У меня просто не было времени это сделать. Надеюсь, вы это понимаете? — подняв бровь, уточняю. — График ваших передвижений я все ещё составляю, — вежливо сообщает Тэн-Сау, — естественно, лишь с целью обеспечения вашего алиби, — добавляет он, встретив мой взгляд. — Ты слишком много себе позволяешь для простого культиватора, которого я могу без проблем убить, — замечаю на полном серьёзе. Я, как мастер, намного сильнее его. Пусть я не умею обращаться со своим даром, но это не отменяет громадной пропасти в наших статусах. — Знаете о привилегиях мастеров? — склоняет голову управляющий, — Любопытно, как много всего вам сообщил Охотник Его Величества. Чёрт… я не хотела его подставлять… — Если вы закончили с уборкой, покиньте мои покои. Мне нужно принять горячую ванную, — иду к двери, в очередной раз коря себя за бестактный переход с «ты» на «вы». Что у меня за проблема в этом мире? Не хватало ещё при разговоре с императором выдать нечто подобное… — Ваши тренировки… — голос Тэн-Сау останавливает меня, — к чему вы готовитесь? — Ко всему, — бросаю, не оборачиваясь, — в том числе — к неожиданным гостям. Надеюсь, намёк будет понят верно. — Я распорядился, чтобы в течение часа к вам привели лучшего портного. Надеюсь, для встречи этого гостя ваши новые навыки вам не понадобятся. Оборачиваюсь и смотрю на управляющего. Откуда он узнал, что я жду портного? — Зачем? — уточняю ровным голосом, — И почему так поздно? Это нельзя сделать завтра? — Вам необходимо обновить гардероб. Мерки с вас снимут сегодня, а платья начнут шить уже этой ночью. Времени у нас не так много, — звучит ответ. — Ко мне едет император? — без эмоций спрашиваю. Вот, уж, кого я видеть точно не хочу. — Прошу, примите портного. Он будет ждать вашего приглашения, — игнорируя мой вопрос, склоняет голову Тэн-Сау, затем бросает на моё грязное платье весьма выразительный, но совершенно непонятный по итогу взгляд, и выходит из моих покоев. Очень хочется послать его лесом вместе со всеми его инициативами. Но я не могу вредить себе ещё больше: император и так считает меня взбалмошной и недостойной доверия — иначе бы не посылал сюда своего слугу.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!