Часть 16 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Хан очаровал меня с первой встречи. А Охотник ничего не сказал о том, что он — не подходящий кандидат, и вообще никак не прокомментировал мою заинтересованность.
Значит ли это, что я могу позволить себе увлечься им?..
Прикрываю глаза и вижу перед собой образ молодого Мастера с темно каштановыми волосами и зелеными глазами.
Слишком красив.
И очевидно молод. Сколько ему? Лет двадцать шесть?
В моём родном мире мне было тридцать, а двадцатишестилетние молодые люди казались мне незрелыми — хоть разница в нашем возрасте и не была столь велика. Однако, эти четыре года зачастую решали всё…
Здесь же я оказалась в теле двадцатидвухлетней девушки. Вероятнее всего — невинной. А юноши вокруг меня развиты не по годам — вспомнить хотя бы Ха Ру… и Хана. Таким молодым людям я бы могла доверить свою жизнь.
Но имею ли я вообще право на выбор?..
Глава 7
— Вы готовы? — Рэн проходит в мои покои.
Натягиваю перчатки и перевожу на него взгляд.
— Насколько это возможно — при всей моей нелюбви к подобным переходам, — произношу с вежливой улыбкой на губах.
— Вы не отправили вчера никаких писем, — неожиданно замечает мужчина.
— Скажите мне, кто ваш шпион? — продолжаю всё так же радушно.
Не позволю этому провокатору испортить мой день.
К слову, молчание после моих слов звучит красноречиво…
— И всё-таки? — Рэн продолжает давить на меня весьма тяжелым взглядом.
Знать бы ещё его суть…
— Ну, что я, по-вашему, должна была написать — и кому? — чуть сбросив уровень «радушия» уточняю всё ещё вежливо.
— Графу Байону, — отвечает Охотник, а затем добавляет, — ваш отказ, разумеется.
— Вас не касаются мои отношения с графом, — с лёгким удивлением отзываюсь.
Что это вообще за новости?
— Разве вы не мечтали о свободе? — уточняет мужчина.
— Это вы за меня мечтали о свободе, — напоминаю ему, — и я повторю, если вы не поняли в первый раз: мои отношения с Ханом вас не касаются.
— Вы зовёте его Ханом, — замечает Охотник, прищурившись.
— Он попросил меня об этом, — сухо улыбаюсь, начиная чувствовать раздражение.
Между нами нет никаких договоренностей. Почему он заставляет меня чувствовать неловкость за моё общение с Мастером?..
— Почему именно он? — спрашивает Охотник.
— Потому что он симпатичный, — отвечаю, не задумываясь; затем встречаюсь с напряженным взглядом. — Кстати, кто из вас двоих первым начал откликаться на половину имени?
Мужчина прищуривается, но ничего не отвечает. Какая неожиданность.
— Скажите, что вы не мстите мне за то, что я не отвечаю на вашу симпатию, — медленно произносит он, спустя несколько секунд, — и что решили дать графу шанс, потому что он действительно вам понравился.
Смотрю на Охотника широко открытыми глазами и поражаюсь. Искренне поражаюсь.
— Вы сейчас собственноручно закопали всё моё уважение к вам глубоко в землю, — произношу четким ровным голосом.
Больше не произношу ни слова. Лишь взмахом руки предлагаю ему открывать портал.
Собственно, что и происходит.
Оказавшись перед домом вдовы управляющего восточным округом графства Дайго, глубоко вдыхаю и выдыхаю, не смущаясь своей слабости: эти переходы… даются мне не просто. Вестибулярный аппарат страдает от таких финтов.
На мужчину рядом даже не смотрю. Не хочу смотреть.
— Графиня! — вдова управляющего появляется передо мной так быстро, что мне становится неловко: всё-таки не молодая женщина, — Мы ждали вас лишь через пару дней! — затем она поворачивает голову, — Господин Охотник! Чем обязаны вашему визиту?
Внимательно смотрю на свою союзницу. Я уже давно заметила, что мощь Охотника простые люди ощущают иначе, нежели культиваторы — кажется, она не давит на них с той же силой. А оттого и отношение к нему совсем иное: люди не боятся сильнейшего среди мастеров и не хотят от него избавиться при первой возможности, — если на них нет греха…
Они считают его кем-то вроде Чистильщика.
— Господин Охотник предложил свою помощь в поимке поджигателя. Я не могла ему отказать, — отвечаю за нас обоих.
— Ну, да. Одного-то уже поймали, — совершенно серьёзно кивает вдова.
Она знала, что преступников двое?..
Или это был скепсис, потому что поймали явно не того?..
— Расскажите мне всё, что знаете, — произношу и получаю приглашение войти в дом.
— Когда я прочла ваше письмо, то первое, что пришло мне в голову — это проверить исполнителей черных заказов, — отзывается вдова, когда мы все усаживаемся в кресла, — их у нас не так уж и много.
— Черные заказы? — переспрашиваю сосредоточенно.
— Грязная работа: убийства, грабёж, поджоги, заказные нападения, — поясняет та, — проблема в том, что…
Женщина неожиданно поджимает губы и отводит взгляд.
— Что? — переспрашиваю у неё.
— Тот, кого вы нарекли своим телохранителем, и тот, кто был казнён в столице по обвинению в преступлениях черного колдуна — и есть один из исполнителей черных заказов, — напряженно отвечает вдова.
Несколько секунд сижу молча и смотрю на неё.
Затем перевожу взгляд на Охотника.
…
Я помню слова Моры о бездельнике, который берется только за легкую и высокооплачиваемую работу, — так она описала Ха Ру, когда я впервые спросила о нём.
Высокооплачиваемая работа, о которой никто ничего толком не знает…
И навыки профессионального убийцы, которые идут в разрез с образом лентяя и охламона…
Чем не идеальное описание преступника? А затем до меня доходит: а ведь он действительно поджег сарай! Тот самый сарай, в котором я очнулась после странного ритуала. Тот самый сарай, рядом с которым нашли тела жертв черного колдуна — в доме, который в последствии тоже сгорел.
— Ха Ру не… — упираюсь взглядом в пол, окончательно потеряв ориентиры, — он не может быть черным колдуном.
— Почему? — осторожно спрашивает вдова.
— У графини есть причины так полагать, — неожиданно приходит мне на помощь Охотник.
Ловлю его взгляд и цепляюсь за него, как за спасательную шлюпку.
— Надо полагать, эти причины весомые, — поднимает брови женщина.
И мне нечего ей ответить. Почему? Потому что Ха Ру сослан на Запретный Остров, а черный колдун — или тот, кого так называют, — побывал в моём замке пару дней назад.
Это просто невозможно.
book-ads2