Часть 13 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Даже Мануил младший помощник капитана.
— Не рассчитывайте на роль второго младшего помощника, столько помощи мне не нужно.
— Вы… Вы не джентльмен!
— Я пират и доволен этим.
— Я была лучшего о Вас мнения.
— Давно ли?
— Сколько Вы мне будете платить?
— Шесть песо в неделю.
— Это возмутительно мало!
— Напротив, для Вас это более чем щедро.
— Скряга!
— Так Вы не согласны?
— Согласна, но я больше не желаю с Вами разговаривать.
— О, за это я даже доплачу Вам пару песо.
— Грубиян!
— Ни слова больше, или лишитесь доплаты. Можете приступать к своим обязанностям после ужина, я предупрежу кока.
Поздно вечером, когда Катарина вернулась в свою каюту, после того как перетерла песком все котелки и миски, она зажгла масляную лампу, висевшую у двери, и вздрогнула.
Спиной к ней, у туалетного столика, сидела светловолосая женщина.
— Сарите? — прошептала, не верящая своим глазам, Катарина. Она попыталась увидеть отражение незнакомки в зеркале, но там была лишь темнота.
— Он теперь мой. Остановись, или я заберу обоих. — произнесла незваная гостья, не оборачиваясь, а в следующий миг исчезла.
Не раздумывая, женщина бросилась к священнику.
— Я велел не разгуливать ночью в одиночку. — раздался голос Игнесса.
— Я шла к священнику, в моей комнате была она. — дрожащим голосом ответила Катарина.
— Кто?
— Сарите! Она сидела там! Говорила!
— Пойдемте, сразу расскажите все отцу Алойзу.
— Очевидно, первая наша цель достигнута, — выслушав Катарину, сказал священник, — Морская Ведьма обратила на нас свое внимание.
— Сможем ли мы пережить ее интерес к нам?
— Сейчас делать что-либо для нашей защиты рано, иначе Ведьма не подпустит нас к себе. Но, чтобы избежать лишних жертв, нужно чтобы ее внимание сосредоточилось на тебе, мой мальчик. Как капитан, ты для нее наиболее интересен.
— Мне нужно больше страдать? — вздернул бровь Игнесс.
— Не просто страдать, а погрузиться в пучину отчаянья.
— Признаюсь, я ожидал от Вас несколько иной помощи.
— Не волнуйся, мы с молодой леди не позволим тебе утонуть. Дитя, почему твое лицо так печально? — спросил священник у Катарины.
— Алессандро… неужели он так мучался? — в глазах женщины стояли слезы.
— Он любил Сарите, а потом Вас, и вы обе покинули его. Мне известно, что он действительно отчаянно Вас разыскивал. — ответил Игнесс.
— Я надеялась, что он быстро обо всем забудет.
— Не стоит напрасно себя терзать. Благодаря этой привязанности, вы и сможете его вернуть. Иначе, надежды бы не было. — сказал отец Алойз.
— Почему Вы сбежали от Морелло? — спросил Ботео, провожая Катарину в каюту.
— Он признался, что не отпустит меня, а я не хочу вести такую жизнь. Я не глупа и не наивна, и вижу, что море значит для истинного моряка. Кто-то из нас был бы несчастен. Такие отношения изначально были обречены. Что бы Вы обо мне не думали, я никогда не давала Алессандро ложных надеж. Но и мне было порой тяжело устоять перед его обаянием.
Глава 12
Через пару дней, когда Катарина снова возвращалась после работы у кока, она заметила шатающуюся фигуру Ботео у самого борта корабля.
— Что с Вами? — женщина подошла к пирату.
— Я погружаюсь в пучину отчаянья, — Игнесс показал полупустую бутылку с ромом.
— Не думаю, что отец Алойз имел ввиду такой способ. Лучше я провожу Вас в каюту. — Катарина потянула пирата, но тот не сдвинулся с места.
— Боитесь, что я выпаду за борт? На самом деле, там на морском дне, мне самое место.
— Вы капитан корабля, и мы все рассчитываем на Вас, потому, Ваше место здесь.
— Вы не понимаете! Я видел ее! Видел, как она тянет ко мне руки, а глаза молят о помощи. Как я могу жить, после того, что сотворил? Когда моя нежная Сарите где-то там, одна в темноте…
— Игнесс, Вы не в себе, пойдемте.
— Я в себе более, чем когда-либо. Я еще могу спасти ее, нужно только перестать быть трусом и сделать шаг.
— Вы сами говорили мне, что Сарите мертва, помните? Это Ведьма дурманит Вас. Вы совершили чудовищный поступок, и я ни коем образом не оправдываю Вас, но сейчас Вы нужны своей команде и Алессандро. Соберитесь и пойдемте в каюту, не будем устраивать сцену перед вахтовыми.
— Может быть, и Вы всего лишь морок? — Игнесс повалил женщину на кровать, к которой они подошли, и упал следом, страстно впиваясь в губы Катарины.
— Пустите меня! — женщина с усилием отстранила пирата.
— Вы словно глоток хорошего вина, после кислого уксуса. Если ни Морелло, то может я смогу соответствовать Вашему взыскательному вкусу?
— Вы пьяны и несете чушь. Слезьте с меня!
— Вы знаете, каково это быть счастливым? Алессандро дважды держал свое счастье в руках и упустил его. А я был лишен даже этого…
— Игнесс!
— Но после того, что я сделал, я не имею права на счастье. Успокойтесь, не трону я Вас! Я просто не хочу снова видеть ее глаза…
Пират положил свою голову на грудь Катарины и замер, обнимая женщину. Катарина перестала бороться с мужчиной, после того как она видела Ведьму в своей каюте, ей тоже тяжело было оставаться одной, еще и эта атмосфера уныния и отчаянья… Хотелось простого человеческого тепла, утешения. Видимо, сейчас утешением для Ботео стала она. Катарина дождалась, пока дыхание пирата станет ровным, а сон крепким, только после этого она тихонько покинула его каюту.
Следующим днем Катарина подошла к мужчинам, что-то с удивлением разглядывающим. Протиснувшись в их круг, женщина озадаченно уставилась на два компаса.
— Компас капитана Морелло тоже стал вести себя так, — сказал Серхио.
— Но такого просто не может быть, компас всегда показывает на север! — удивлялся Базиль.
— Может быть всякое, сын мой, — ответил отец Алойз.
— Может мой компас просто сломался? — Игнесс держал в руках свой компас, который показывал север на юге, когда компас помощника показывал север на севере, где ему и положено быть. Если бы компас на корабле был один, а путь тщательно не отмечался в судоходном журнале, то стороны света можно было бы перепутать.
— Это проделки Морской Ведьмы, она закусила наживку! — настаивал Серхио.
— Если так, то нужно идти на юг. Но нам нужно пополнить запасы, неизвестно что ждет впереди.
— Я хотел бы попасть на остров Санта Катарина, там сейчас не спокойно, испанцы и португальцы борются за власть, вероятно, мое присутствие поможет избежать лишних жертв. Алчность, это тоже монстр, с которым следует бороться. — сказал священник.
— Значит идем на остров, пополняем запасы, а потом двигаемся по моему компасу к Сердцу Океана.
book-ads2