Часть 12 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 13
Москва, Ясенево, штаб-квартира СВР
Руководители трех направлений – американского, европейского и ближневосточного – прибыли за пять минут до назначенного времени в приемную заместителя директора Службы внешней разведки генерал-полковника Николая Антоновича Лединова. Его кабинет располагался на высоком этаже с живописным видом на лес. Здесь, в святая святых Службы внешней разведки, обсуждались дела, связанные с самым секретным ее подразделением. Та информация, которая день и ночь стекалась из различных уголков мира, была по крупицам собрана нелегалами и их агентами и передана по различным каналам связи. Сведениям от этой элитной группы доверяли и высшие руководители разведки, и президент страны. Нередко материалы, подготовленные в кабинете начальника Управления «С», давали возможность первым лицам государства делать далеко идущие выводы и принимать важные стратегические решения. Даже в самые сложные для России времена нелегальная разведка справлялась с поставленными перед ней непростыми задачами по выявлению намерений противника и нащупыванию его уязвимых мест.
Помощник руководителя, блондинка средних лет, только успела предложить ожидающим приема офицерам чай и кофе, как последовал сигнал от шефа, и мужчины поспешили в кабинет.
У длинного полированного стола из темного дерева их ожидал руководитель. Несмотря на свои шестьдесят лет и уже проступающую залысину, его светлые волосы без седины придавали ему моложавый вид. Мягкий взгляд голубых глаз делал Лединова похожим скорее на профессора университета, чем на руководителя нелегальной разведки, работающего по жестким правилам военной организации, чье высокое положение в иерархии спецслужбы подразумевало неприкасаемый авторитет. Порой одного вопроса Николая Антоновича оказывалось достаточно, чтобы полностью пересмотреть уже практически готовую операцию.
Сделав несколько шагов вперед, начальник дружелюбно пожал руку каждому из вошедших, вернулся на свое место во главе стола и пригласил коллег садиться. По тому, как Лединов расслабил галстук, подчиненные поняли, что он в хорошем настроении.
Генерал дождался, пока помощница поставит на стол чай и кофе, и открыл папку, с которой он, видимо, работал до прихода офицеров:
– Коллеги, через два часа я иду на доклад к директору Службы. Эта неделя оказалась плодотворной на события, поступило много важной информации. Я хотел бы еще раз, как говорится, «сверить часы» и узнать, не появилось ли чего-нибудь нового за последние сутки, что должно войти в мой доклад.
В это время дверь приоткрылась, и в кабинет заглянул начальник нелегальной разведки генерал Вершинин.
– Прошу прощения за опоздание.
– Принимается, – улыбнувшись, ответил Николай Антонович и жестом пригласил заместителя садиться. – Итак, из доклада Бориса Платоновича Зорина следует, что нашим нелегалам удалось подтвердить то, что в настоящее время директор ЦРУ Джордж Тенет проводит интенсивные консультации со специалистами по теме химоружия в Ираке. В частности, его интересует ход расследования комиссии по Ираку под руководством Дэвида Кея, политолога и эксперта по вооружению, который возглавляет команду ученых. Они ищут в Ираке доказательства наличия программы по разработке химического оружия. Работа совместной англо-американо-австралийской группы экспертов по оружию не приносит результатов, она не может доказать наличие в Ираке оружия массового поражения или признаков действовавших программ по его изготовлению. Понятно, что это напрямую бьет по репутации госсекретаря Колина Пауэла и Соединенных Штатов в целом. Это, скорее всего, приведет к давлению на администрацию со стороны демократов в конгрессе и требованию внутреннего расследования, которое может стоить нескольких отставок в ЦРУ и Госдепе. Именно такой прогноз появился в записке на директора ЦРУ. Наш надежный источник утверждает, что видел этот документ, но возможности сделать его копию, к сожалению, не представилось.
После этого, я думаю, по крайней мере некоторая часть госаппарата начнет понимать, что было ошибкой использовать Пауэлла для демонстрации членам Совбеза ООН ампулы с белым порошком и утверждать, что в мобильных лабораториях Саддама Хусейна по производству бактериологического оружия произведено несколько тысяч литров возбудителя сибирской язвы, – уверенно добавил Зорин. – Влияние Колина Пауэла и даже, возможно, его политическая карьера серьезно подорваны. Возможно, получится, что ястребов вроде Пола Вулфовица в администрации будет некому сдерживать. Красиво его подставили…
– Согласен, – поддержал Леонид Викторович Громов, руководитель европейского направления. – Хочу обратить внимание коллег на то, что наши источники в Германии продолжают утверждать, что свидетельства иракского перебежчика Рафида аль-Джанаби о наличии оружия массового поражения в Ираке были сфабрикованы в обмен на политическое убежище. Считаю, что французская разведка получает такую же информацию, и мы можем использовать эти факты в переговорах с Францией по дипломатическим каналам. Я настаиваю на том, чтобы в докладе руководителю Службы было внесено предложение о более интенсивном давлении на французов, с тем чтобы они активнее выступили за осуждение войны в Ираке. Это позволит укрепить нашу позицию в ООН и в информационном поле.
Генерал Лединов выглядел задумчивым, но окружающим было понятно, что это вовсе не означает, что он не слушал выступающего. Доказательство его внимательности последовало, он тут же вступил в разговор:
– Гарик Саркисович в рапорте за прошедшую неделю отметил важный аспект всей этой истории. Представители англосаксонской коалиции по Ираку проделали колоссальную работу. Они перевели и прочли десятки тысяч документов, проинтервьюировали сотни бывших высокопоставленных иракских чиновников, допросили арестованных ученых, можно сказать, перевернули всю страну вверх дном и пришли к весьма неутешительным выводам. Нет и не было у Ирака химического оружия. Возможности для расследования в данный момент исчерпаны. Сюрпризов больше не будет, впрочем, как мы об этом всегда и докладывали президенту.
– Я предполагаю, что американцы попытаются оправдаться тем, что технические специалисты не владели точными сведениями, и это привело к неправильным выводам. На самом же деле, и нам это известно, проблемой американской разведки в Ираке являлось отсутствие агентов, способных передать им реальную картину происходящего. Как уже упоминалось на нашем предыдущем совещании, немецкая разведка никогда не верила агенту под псевдонимом Кервболл, тому немцу, который сбежал из Ирака в 1999 году и охотно рассказывал о лабораториях биологического оружия. А вот американцы, похоже, тщательно коллекционировали и продвигали его донесения. Почему они это делали, для меня скорее вопрос политики, а не профессиональных компетенций, – добавил руководитель европейского отдела.
– Да, спасибо за пояснение, я тоже склонен так считать. Эта наша общая позиция тоже вошла в мой доклад, – подтвердил Лединов.
– Николай Антонович, разрешите добавить информацию, полученную сегодня утром от наших людей в Америке, – попросил слова Зорин. – По-моему, достаточно важный момент. Появились сведения о конкретных планах и возросшей активности в части создания американцами биолабораторий на постсоветском пространстве, в первую очередь на территориях Украины, Грузии, но, возможно, и других наших соседних стран.
– Это заслуживает пристального внимания. Я непременно включу информацию в сегодняшний доклад, пока в общей форме, но в дальнейшем будет необходимо ее конкретизировать. Поручите это вашим подопечным, у них, судя по всему, есть выход на интересные источники, – резюмировал генерал и посмотрел на своего заместителя, который до сих пор молчаливо слушал других.
Вершинин уловил негласное приглашение к разговору:
– Спасибо, коллеги, мне кажется, в этот раз в докладе есть информация, которую можно реализовать на высшем уровне. Наш президент готовится к переговорам с Францией и Германией. Было бы неплохо напомнить руководителям этих стран, что мы были правы, когда призывали их объединиться и остановить американцев от вторжения в Ирак. Стоит подкрепить это ставшими доступными фактами для убедительности.
– Полностью согласен. Я внесу пару дополнений в доклад директору. Давайте на этом завершим наше совещание. Благодарю всех за участие, – начальник приподнялся. Офицеры направились к выходу и, попрощавшись, разошлись по своим рабочим кабинетам.
Кембридж, пригород Бостона, США
Том Рокфорд расположился на кожаном диване в гостиной и задумчиво смотрел через приоткрытое окно на едва заметные в сумерках, покрытые листвой ветки деревьев, отделяющих его таунхаус от соседнего. Журнал «Экономист» лежал нераскрытым рядом, на деревянном журнальном столике, однажды привезенном из путешествия на остров Бали. В каждом из четырех углов столика красовалась выточенная голова слона.
Несколько дней назад его жена и надежный «боевой товарищ» Глория подготовила и отправила в Центр шифровку, в которой сообщалось о возросшей активности американских центров в области биологических исследований. Москва в ответной радиотелеграмме инструктировала нелегалов Майка и Меган активизировать работу в этом направлении. Необходимы были более конкретные факты – места предполагаемых лабораторий и конкретная тематика их разработок.
Том давно взял себе за правило внимательно отслеживать проходящие в его академическом городе симпозиумы, семинары и встречи в ученых кругах. Как любого разведчика, его интересовала самая разнообразная информация – и научные изыскания, и политические тенденции. Планы американской администрации в области внешней политики были необходимы российской разведке для формирования собственных решений и выработки мер безопасности. На протяжении нескольких лет, пользуясь своим статусом исследователя и жителя Кембриджа, через других людей Том планомерно работал над развитием контактов в среде преподавателей и бывших студентов Гарвардского университета и Массачусетского технологического института.
Встретив накануне одного из своих хороших приятелей на публичной лекции о тенденциях в здравоохранении, Том узнал от него о недавнем визите главы ЦРУ в Гарвардскую школу управления. «Это интересно. Надо бы разузнать подробности этого визита», – подумал Рокфорд. Однако после краткого разговора стало понятно, что конкретными деталями встречи в учебном заведении его знакомый вовсе не владеет. Том был уверен, что информация о пребывании директора ЦРУ несомненно заинтересовала бы Москву, и намеревался продолжить поиски другого источника. Такого рода сведения всегда востребованы!
В гостиную спустилась Глория. Это означало, что дочери заснули. Том пристально посмотрел на супругу, а та, всегда понимавшая его с полуслова, произнесла в ответ на его многозначительный взгляд:
– Пойдем прогуляемся перед сном.
– С удовольствием. Свежий воздух нам не повредит.
Том очень хотел поделиться своими мыслями с женой, но нужно было это сделать в полной безопасности.
– Узнал, что Джордж Тенет недавно побывал в школе Кеннеди. Провел там несколько встреч. Один знакомый мне рассказал, – сообщил Том, как только они с Глорией вышли на безлюдную улицу. Разговор продолжался на английском языке. Супруги никогда не позволяли себе ни одного слова на их родном русском.
– Джорж, директор… – понимающе кивнула супруга.
– Да, важная персона. Хорошо бы разузнать, с кем он встречался и что обсуждал.
– Выходы на кого-то из этой школы у тебя есть? – Глория сосредоточенно глянула на мужа.
– Да, я уже нашел вариант, и у меня уже созрел некий план. Если Тенет встречался с преподавателями и сотрудниками, то там наверняка не обошлось без нашей общей подруги Джейн. Ты помнишь ее?
– Конечно! Она же устроилась работать в Бельферский центр науки и международных отношений. Но мы давненько с ней не виделись…
– Сейчас нам просто необходимо ее разыскать и найти предлог для встречи.
Джейн Росс, высокую блондинку с крупными чертами лица и пронзительными голубыми глазами, Том знал со времени обучения в магистратуре. За ней ухаживал его однокурсник, с которым они позже расстались. Эту молодую женщину можно было бы назвать красивой, но в ней явно не хватало того шарма и необъяснимого блеска в глазах, которые придают женщине внутреннюю притягательность. По крайней мере, на вкус Тома, она была излишне самоуверенна и прямолинейна, что, с другой стороны, помогало ей выстроить вполне успешную карьеру. После окончания обучения в магистратуре Том и Глория сохранили дружеские отношения с Джейн и ее новым избранником Стивом, роман с которым оказался успешнее прежнего. После нескольких месяцев знакомства они поженились. Джейн взяла фамилию мужа и превратилась в миссис Мур. Рокфорды оказались среди приглашенных на свадьбу. Нелегалы до этого никогда в подобных мероприятиях не участвовали, и приобретенный первый опыт был весьма ценен. Венчание в англиканской церкви и последующее празднование в одном из фешенебельных ресторанов города раскрыли Тому и Глории глаза на подобного рода церемонии. Подготовить разведчиков и заранее в Центре описать им многочисленные жизненные ситуации в той или иной стране просто невозможно. Поэтому, когда жизнь предоставляла шанс впитать что-то новое, нелегалы с удовольствием его принимали. Ничто не может сравниться с уроками из реальной жизни.
Свадьбу Стива и Джейн отмечали в ресторане «Мистраль». Стив был знатоком вина и работал сомелье в этом ресторане, поэтому шикарный ужин для приглашенных был организован на лучшем уровне. Именно об этом заведении подумал Том, когда возникла идея организовать встречу с Джейн. Звонить ей напрямую и интересоваться событиями в школе государственного управления выглядело бы слишком назойливым. Нужно было найти к блондинке более тонкий подход, сделать так, чтобы она не могла уловить особого интереса Тома к проходящим в научном центре встречам. Настойчивость и терпение, пожалуй, два самых важных качества разведчика, должны были стать помощниками в реализации плана Рокфордов по активизации работы с супругами Мур.
На следующее утро Глория активно включилась в игру. В полдень, когда ресторан «Мистраль» только открылся, она набрала номер, указанный в телефонной книге.
– Добрый день, я хотела бы заказать столик на двоих на сегодняшний вечер в семь часов. Кстати, не подскажете, у вас сомелье… я не помню, как его зовут… высокий симпатичный брюнет… да-да… верно, Стив. Он будет вечером? Он всегда был таким внимательным к нам!
– Том, мне подтвердили, что Стив работает сегодня, – объявила Глория.
– Вот и отлично! – довольно улыбнулся Том.
– Я придумала еще один бонус для наших друзей! Чтобы уже наверняка! – уверенным тоном добавила Глория и тут же разыскала в своей записной книжке номер для бронирования коттеджей на полуострове Кейп-Код, излюбленном месте отдыха жителей Бостона.
Массивные двери ресторана «Мистраль» напоминали парадное старинного дома английского пэра, что придавало входу особую пафосность. Внутри помещение выглядело менее роскошным, однако белые колонны, тяжелые портьеры на огромных окнах и выстроенные рядами массивные столы подчеркивали классический стиль этого заведения, предлагавшего европейскую кухню. Свет многочисленных люстр придавал торжественности, но было не трудно догадаться, что в дневное время ресторан выглядел значительно проще.
Стив узнал супругов Рокфорд, как только они вошли. Он по-дружески широко улыбнулся, обнажив белоснежные ухоженные зубы, и поспешил им навстречу. «Удача уже с порога!» – подумал Том, крепко пожимая руку подошедшего Стива. Глория, в свою очередь, удостоилась легкого касания щеки и восторженного взгляда Стива. Она на самом деле выглядела обворожительно в коротком черном платье, украшенном жемчужным колье, и серебряного тона босоножках на высоком каблуке. Том был одет в бежевые брюки и легкий серый блейзер поверх голубой рубашки. Пара устроилась за столиком у колонны, которая удачно отделяла их от других посетителей. Стив подошел посоветовать лучшие вина и заодно пообщаться и расспросить о последних семейных новостях. Глория и Том не скрывали радости от встречи и явно не спешили изучать предложенное меню и выбирать напитки.
– Как дела у Джейн? Она все так же много трудится? – поинтересовалась Глория.
– О да, постоянно пропадает в своем центре и по выходным приносит ворох бумаг домой.
– Она у тебя настоящий трудоголик! – подхватил разговор Том. – Слушай, Стив, присоединяйтесь к нам в ближайшие выходные. Мы забронировали коттедж с двумя спальнями на побережье Кейп-Кода, недалеко от городка Труро. Наши дети остаются с друзьями, поэтому места нам с вами хватит! Мы вас приглашаем. Джейн сможет наконец отвлечься от работы.
Судя по лицу друга, ему эта идея понравилась. Он пообещал переговорить с супругой по телефону и дать ответ в конце вечера.
Изысканный ужин сопровождался беззаботной беседой супругов. Том и Глория смогли расслабиться и тихо, каждый про себя, радовались первым успехам задуманной комбинации. Их настроение улучшилось, когда Стив сообщил о том, что Джейн с удовольствием согласилась отправиться в выходные на Кейп-Код. Это было уже решительной победой и шагом в нужном разведчикам направлении. Вечер поистине удался!
Глава 14
Полуостров Кейп-Код, штат Массачусетс
Темно-синий «Форд» мчался по залитой солнцем трассе. Погода благоволила путешественникам. Том вел машину, неукоснительно соблюдая скоростной режим. Это было незыблемым правилом семьи – любая встреча с полицией на дороге или в городе была нежелательна для разведчиков. В целом любое общение с властью должно было быть тщательным образом подготовлено и обдумано. Легенды, составленные для Рокфордов в Центре, были достаточно надежны, однако нельзя было допустить возможность какого-либо серьезного расследования со стороны представителей власти. Жизнь под чужими именами диктовала особые правила поведения.
Половина пути была уже позади, но Том и Глория так и не смогли догнать своих друзей, которые уехали чуть раньше их. Время от времени Глория внимательно смотрела вдаль, надеясь увидеть белый «Ниссан», принадлежавший Стиву и Джейн. Друзья договорились выехать раздельно и встретиться уже в городке Труро, в семидесяти пяти милях от Бостона.
Двухэтажный особняк обещал быть идеальным для проживания четырех человек. Спальни находились на втором этаже, и каждая имела собственную ванную комнату. Сославшись на задуманный мужем романтический уик-энд, Глория заранее договорилась о том, что дочери Лиза и Энн проведут время у друзей до воскресного вечера, когда супруги планировали вернуться.
В автомобиле, преодолевавшем милю за милей на скоростной трассе, Том и Глория испытывали ощущение полного взаимопонимания и единомыслия, которое свойственно ведущему и ведомому в воздушном бою, когда каждый из пилотов делает свое дело, но любой их маневр направлен на выполнение общей задачи, а победа достижима только за счет слаженности действий и доверия друг другу. Оба испытывали боевой азарт, который возникает у охотников, когда добыча еще далека, но уже ясно, что своего они не упустят, хотя побороться предстоит еще немало. Этим запалом двигали не карьерные устремления, не честолюбивые помыслы. Люди в разведке всегда отдают себе отчет, что их успехи вряд ли станут кому-либо известны. Чем больше их достижения, тем более вероятно, что это навсегда останется тайной. Лишь где-то далеко, на Родине, могут прозвучать слова одобрения, которые они сами даже и не услышат. Неудержимое желание принести пользу своей стране двигает людьми, которые посвящают себя этой опасной работе. Нелегалами с оперативными псевдонимами Майк и Меган двигало еще и удовлетворение от собственного прогресса, которое испытывает человек, когда понимает, что теперь умеет делать свое дело лучше, быстрее и качественнее, чем днем, месяцем и годом раньше.
До Труро оставалось несколько миль, но уже были отчетливо видны живописная береговая линия и нескончаемые дюны. Это место напоминало Глории и Тому прибалтийское взморье, где они однажды отдыхали во время подготовки. Теперь, став миссис и мистером Рокфорд, они любили проводить летние выходные дни вместе с детьми на мысе, омываемом со всех сторон Атлантическим океаном. Их привлекали здесь атмосфера расслабленности и безмятежности, несмотря на обилие отдыхающих и туристов. Весь полуостров напоминал тихую деревню с дощатыми домиками, горшками бегонии, сдержанной уличной рекламой и небольшими ресторанчиками, которые предлагали приезжим блюда из местных морепродуктов. Беспорядочная жизнь мегаполиса словно исчезала, как только посетитель преодолевал канал, отделяющий полуостров от материка.
Музей Джона Кеннеди, радиостанция Маркони и детский музей были осмотрены семьей в первые годы посещения, и теперь Рокфорды предпочитали велосипедные прогулки, время на пляжах либо просто чтение на веранде коттеджа. Вода в заливе даже в разгар лета была очень холодной, поэтому купание не доставляло особого удовольствия. Изумительные пейзажи, летняя жара и яркое солнце с лихвой компенсировали этот недостаток. Курортные бунгало для аренды манили путешественников своими названиями: «пляжный гламур», «приморская деревня», «британское побережье».
Глория немного отвлеклась от разглядывания окрестностей и посмотрела внимательно вдаль на дорогу, но машины Стива и Джейн по-прежнему не было видно.
– Мы их вряд ли догоним. Они наверняка едут быстрее нас. Не волнуйся, дорогая, они подождут нас на въезде в Труро, как и договаривались, – успокоил супругу Том.
book-ads2