Часть 27 из 115 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я про это не подумал. — Честно признался внезапно объявившейся девушке. — В таком случае придётся рассказать ей часть идеи, а это тоже риски.
— Но эти риски закрывают дыру в самой уязвимой части твоего плана. — Не согласилась со мной Вега. — Есть большая вероятность того, что такое своеобразное поражение Миллитеха, которое тобой запланировано, может только усугубить текущую ситуацию в Америке. Миллитех слишком сильно увяз в государственных делах НСША, и предсказать исход событий, имея известные нам переменные очень сложно.
— Значит мир между двумя корпорации, сделав из Мичико некоего миротворца… — Прикидываю в уме возможность подобного исхода и с сожалением констатирую факт, что Вега полностью и безоговорочно права. — Это может действительно сработать.
Как бы мне не хотелось признавать, но помощь тёти необходима. Тем более она уже тесно знакома с Элизабет Кресс, что когда-то хотела депортировать Хирако и Мичико обратно в Японию, после событий 2023 года. Тогда тёте удалось после личной беседы с Элизабет отстоять свою позицию и смягчить последствия взрыва ядерной бомбы посреди города. Именно она стала ключевой фигурой в сохранении наличия корпорации Арасака на континенте, пускай и на довольно тяжёлых для неё условиях. Тогда от Арасака потребовали возместить весь ущерб, а также выплатить компенсацию за совершенный инцидент, притом обязательной налог государству корпорации также увеличили. В общем, отделались малой кровью сразу обе стороны.
— Значит, всё-таки признаешься ей. — С улыбкой поинтересовалась Инга.
— Если завтра она не явится лично, придётся позвонить ей. — Согласно киваю, попутно достав полученную визитку из кармана. — Она, как нельзя, кстати, дала мне свою визитку. — Показываю врученную мне бумажку, на которую сразу же обратили внимание.
— Почему не позвонить сейчас. — Деловито уточнила Вега.
— Стыдно… — Отвожу взгляд в сторону, слыша мелодичный смех Киви.
* * *
10 Сентября 2066 года
Мичико Арасака (Сандерсон)
Мичико с нетерпением ожидала окончания генетической экспертизы, несколько нервируя проходящих мимо неё сотрудников. Для многих чрезмерно возбужденное состояние своей начальницы было в новинку. Женщину нельзя было назвать чрезмерно строгой или что-то в подобном роде, но подобное необычное поведение всегда вызывает иррациональное чувство опасения.
— Керриган, ну наконец-то! — Воскликнула Сандерсон, стоило Саре покинуть свою лабораторию. Мичико выжидающе уставилась на свою подругу, что всё ещё сохраняла демонстрационное молчание. Так продолжалось несколько долгих секунд, пока японка наконец-то не успокоилась.
— Так-то лучше. — Кивнула учёная, демонстрируя чип с данными перед лицом своей подруги. — Не спеши, для начала пройдёмся до моего кабинета. Там точно не будет лишних ушей. — Сказала Сара, отчётливо намекая на снующих туда-сюда людей.
Мичико молча кивнула и посеменила следом за Керриган, что сохраняла абсолютное спокойствие в отличие от идущей позади неё женщиной. С одной стороны Сара могла понять столь сильное волнение своей давней подруги, но с другой Мичико, была чрезмерно возбуждена, и ей явно стоило немного успокоиться.
Дойдя до кабинета учёной, женщины молча вошли внутрь. Керриган не спешила начинать разговор, предпочитая для начала дать собеседнице успокоиться и настроиться на текущий разговор. По мнению Сары, излишняя импульсивность в данной ситуации может больше навредить, чем дать ответы на вопросы, что сейчас беспорядочно рождаются в голове подруги, стоящей напротив неё.
— Для начала выпей воды и успокойся. Мне нужно, чтобы ты не делала поспешных выводов, ведь я сама не до конца разобралась в задачке, что ты мне подкинула. — Промолвила Сара, подавая стакан с водой Мичико.
— Извини, просто мне важно узнать, является ли тот парень моим родственником. — Повинилась женщина, присаживаясь на мягкое кресло в углу комнаты.
— Знаю, именно поэтому я и прошу тебя успокоиться. — Кивнула учёная, передавая чип в руки взволнованной брюнетке. — Для начала просто вставь его и больше ничего не делай. — Дождавшись, пока Сандерсон выполнит озвученное требование, Керриган продолжила. — Этот человек определенно является твоей родней, но на этом это всё, что я могу сказать. Гены этого парня что-то невообразимое. Если обобщить, то изученная мною ДНК представляет собой пик человеческого развития. Не знаю, из какой пробирки достали данного человека, но боюсь себе представить, через что ему пришлось пройти, и сколько людей было загублено в процессе разработки того, что ему вкололи. Но спешу предупредить. Ваше родство настолько размыто, что складывается ощущение, будто он твой далёкий потомок в н-ном поколении.
— Значит, Михаил всё же смог её завершить. — Улыбнулась Мичико, непроизвольно высказав свои мысли вслух. — О чём только думал этот идиот, когда вкалывал свою бурду собственному сыну? — Продолжила причитать женщина, на глазах которой непроизвольно начала собираться влага. — И почему А-чан не стал меня признавать?
— Извини, что влезаю в твой монолог, но я в некотором роде понимаю ход мыслей этого парня. Когда внезапно появляется, хрен пойми откуда взявшийся родственник, которого ты не видел больше половины своей жизни, то я бы тоже отреагировала подобным образом. — Усмехнулась Керриган, сложив руки перед грудью. — Сама подумай, Найт-Сити далеко не самое радужное место для ставшего в одночасье сироты. А если взять учёт и то, что он рос среди кочевников, то мне становится понятна его предосторожность.
— Я об этом не подумала. — Осознала собственный просчёт брюнетка, пряча глаза от своей подруги.
— Именно для этого и нужны хорошие друзья, верно Ми-чан? — Подмигнула Сара, назвав свою собеседницу старым прозвищем, ещё со времен их бурной молодости.
— Но как мне подойти к нему, если он не хочет признавать нашу родственную связь? — Задалась вопросом Мичико.
— Ну-у, я никогда не сталкивалась с подобным, поэтому тебе придётся думать самой. — Видя, как Сандерсон вновь уронила голову, Керриган тяжко вздохнула. — Может, есть какая-то памятная вещь из его детства? Фотография или любимая игрушка. — Предположила учёная.
— Думаю, что он слишком взрослый для игрушек. — Фыркнула японка. — Но ты права, у меня есть что-то наподобие этого. — Согласилась Мичико, вспоминая о давно сделанной фотографии «на память». Михаил был довольно консервативным человеком в некоторых аспектах жизни и такие вещи, как семейные фото у него стояли на особом счету. Возможно, причина не только в довольно своеобразном на взгляд женщины менталитете, но ещё и в самом факте сиротства Михаила.
— Тогда бери её и попытайся поговорить ещё раз. Не захочет признаваться сразу, значит, просто дай ему немного времени, чтобы парень разобрался в себе. — Пожала плечами учёная.
— Спасибо Сара. — Мичико глубоко поклонилась подруге и, не слушая её причитаний, резко направилась в сторону выхода.
— «Не думала, что когда-нибудь стану кем-то вроде домашнего психолога». — Покачала головой Керриган, провожая взглядом унесшуюся в неизвестном направлении подругу.
* * *
10 Сентября 2066 года
Алекс Митчел (Волков)
И всё же в последнее время мои дни превратились в сплошную рутину. Раньше, живя в клане Баккеров я не испытывал подобного чувства внутренней опустошённости, как сейчас. Может быть, я просто скучаю по той атмосфере, в которой жил раньше. Кто бы, что ни говорил, но кочевники мне импонируют куда больше, чем люди с вечными фальшивыми улыбками на лицах. Жители пустошей умеют ценить друг друга и знают что такое взаимовыручка, в отличие от тех, кто всю свою жизнь прожил в подобных Найт-Сити городах, где приходится буквально идти по головам друг друга, иначе тебе просто не выжить.
— Привет пап. — В мастерскую вошли девочки в сопровождении своих киберпитомцев.
— Устали сидеть дома? — С улыбкой смотрю на согласно кивнувших детей, что с живым интересом осматривали незавершенный бронекостюм, висевший на специальном маскировочном стенде.
— Ты его ещё не достроил? — Задала вопрос Люси, аккуратно прикасаясь к экзоскелету без брони.
— Это далеко не быстрое дело, но на самом деле ключевая проблема именно в системе принятия решений будущего доспеха. — Включаю объёмную голограмму, на которой сейчас был изображен полностью собранный костюм. — Я хочу создать систему, что сможет оперативно реагировать на окружающую обстановку и изменения в ней, без помощи со стороны оператора. Иными словами хочу создать что-то вроде бортового искина.
— Почему не попросишь Вегу? — Продолжила заваливать меня вопросами девочка.
— Потому что костюм будет не в единичном экземпляре и помимо этого есть ещё фактор удалённости связи. Довольно опасно использовать Вегу для подобного дела.
— Понятно. А где ты будешь проводить испытания?
— Заскочу на пару деньков к Баккерам. Пустоши отличное место, чтобы делать что-то вдали от любопытных глаз. — Кладу руку на голову Люси, неспешно перебирая её волосы пальцами. В последнее время она уже без излишних причитаний позволяет мне это делать. Видимо уже успела смириться со своим положением.
— Круто, я бы хотела себе такой. — Неожиданно заявила Рокси, продолжая изучать объёмную иллюзию.
— Возможно, когда-нибудь и получите. — Пожимаю плечами, с улыбкой наблюдая за замотивированными после моих слов девочками. — Но это будет явно не в ближайшие десять лет. Слишком опасно светить подобной технологией.
— Пап… — Обратилась ко мне Люси, повернувшись ко мне лицом. — Мы недавно записали песню, но нам нужен вокалист. Поможешь?
— Неожиданная просьба. — Неловко чешу щеку. — В целом я не против, только вот для записи понадобится хорошая студия. Могу переоборудовать тир, но это дело не быстрое.
— Спасибо! — В меня влетело два маленьких снаряда, крепко обнимая моё тело с двух сторон.
— Видимо, придётся расширяться. Места уже не хватает для всех моих задумок. — С досадой качаю головой, мысленно кривясь от предполагаемой суммы, что я на это должен буду потратить.
— «Алекс, Мичико пришла и просит разрешение на посещение». — Обратилась ко мне по внутренней связи Вега.
— «Что она хочет, не уточняла»? — Улыбка с моего лица резко спала, и я понял, что, видимо, мне всё-таки придётся серьёзно поговорить со своей, объявившейся из ниоткуда, тётей.
— «Нет, сказала, что это просто интимный разговор между вами».
— «Хорошо, пускай заходит». — Открываю замок двери, ожидая, пока Мичико войдёт внутрь. — Люси, Рокси, сейчас у меня будет довольно приватный разговор, поэтому не могли бы вы побыть немного с Вегой?
— Прогоняешь? — Подозрительно сощурила глаза маленькая блондинка.
— Нет, конечно, но вряд ли вы захотите быть затисканными моей родной тётей. — Принимаю самый убойный аргумент, от которого лица, что Люси, что Рокси непроизвольно скривились.
— Мы подождём снаружи. — Люси взяла свою сестру за руку и потянула её к выходу.
В тот самый момент, когда девочки дошли до двери, она открылась, впуская внутрь недавно упомянутую особу. Женщина с нескрываемым любопытством посмотрела на удирающих детей, но затем опомнилась и уверенно направилась ко мне, держа в руках какой-то прямоугольный предмет, со стороны похожий на планшет. Стоило Мичико подойти ближе, как я наконец-то смог нормально рассмотреть её ношу и невольно вздрогнуть.
— Вы хотели со мной поговорить? — Обращаюсь к женщине напротив себя, стараясь сохранить бесстрастное лицо, что получалось с огромным трудом.
— Долго ещё будешь делать вид, что ничего не знаешь? — Спросила брюнетка, уставив на меня свой хмурый взгляд.
— Что ты хочешь от меня услышать? — Перехожу на японский, невольно опираясь спиной на край стола.
— А-чан, почему ты так со мной поступил? — С грустью в голосе спросила тётя, пряча глаза за своей чёлкой. — Неужели ты действительно считаешь, что я способна тебе как-то навредить? — По щеке женщины потекла одинокая дорожка слёз, от чего я стал чувствовать себя ещё паршивее.
— Прости… — Делаю шаг вперёд и прижимаю к себе Мичико, чувствуя, как она каждые несколько секунд вздрагивает, содрогаясь в беззвучном плаче. — Я испугался, встретив тебя лично спустя столько лет, и не знал, как реагировать на твоё появление. За проведённые годы ты ни капли не изменилась.
— Расскажи мне всё. Хочу знать, через что тебе пришлось пройти. — Тихо пробормотала брюнетка.
— Хорошо, но в таком случае нам лучше присесть. Разговор будет долгим и местами неприятным…
* * *
book-ads2