Часть 42 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Удар. Сморщенное лицо Зии, когда Уиллоу крикнула «Я не хочу, чтобы ты крутилась рядом!»
Удар. Зия смотрит, невидящими пустыми и безжизненными, как у куклы, глазами.
И голос матери, постоянно преследующий ее. «Они — твоя ответственность. Позаботься о них».
Она не позаботилась. Уиллоу отпрянула назад, тяжело дыша, с горящими глазами.
Сайлас схватил биту и с размаху выломал трехфутовый кусок гипсокартона. Костяшки его пальцев все еще кровоточили, рукоятка биты окрасилась в красный цвет.
— Если она умрет… — Он издал звук, похожий на мучительное поскуливание животного, попавшего в капкан.
Уиллоу уставилась на него. Она видела, что в его глазах застыли ее собственное горе и чувство вины. Будь она Микой, она бы сказала что-нибудь умное и убедительное. Будь она Финном, она бы пошутила, чтобы разрядить обстановку. Окажись она Надирой или Бенджи, она бы утешающе его обняла. Даже Амелия, холодно-отстраненная, была по-своему чуткой.
Но Уиллоу не была ими. И она не знала, что делать. В ее душе поселились собственные вина и боль. Она не знала, как пережить это, кроме как пробивать себе дорогу отчаянными усилиями. Ее нервы были расшатаны, обнажены. Она сказала единственное, что смогла придумать.
— Я знаю.
Сайлас кивнул.
Этого было достаточно.
Они стояли в центре хижины, грязные и вспотевшие. Уиллоу не знала, что это значит. Она сомневалась, что это сделало их друзьями. Она была уверена, что по-прежнему ненавидит Сайласа. Но когда они вышли на свет угасающего солнца и направились обратно через деревья, то шли плечом к плечу.
Глава 30
Амелия
Амелия открыла глаза. Голова болела. Ее тело словно обложили камнями, а затем поместили в топку печи. Оно ощущалось тяжелым, неповоротливым, в синяках.
Она повернула голову. Сквозь окно, которое она смогла разглядеть по другую сторону стены палатки, пробивался свет раннего утреннего солнца. В неясной тени на стуле в углу сидела, откинув голову к стене, ее мать в защитном костюме. Она спала, ее лицо осунулось от усталости.
Амелия заставила себя сесть. На нее обрушились волны головокружения. Амелия моргнула, чтобы не видеть белых пятен. В затылке запульсировало.
Она чувствовала себя грязной. Кожа зудела и покрылась пленкой засохшего пота. Амелия потрогала свои голые руки.
Она не была горячей на ощупь. Ее мучила слабость, усталость и боль во всем теле, но никакого жара больше не наблюдалось. Лихорадка прошла.
Амелию охватило невероятное изумление, настолько сильное, что она даже сомневалась, что ей на самом деле стало лучше. Она находилась так близко к смерти, что чувствовала, как душа стремится ввысь. Но она не умерла. Она и правда выжила.
Она подумала о том, чтобы разбудить мать, но пока не хотела ни с кем разговаривать. Просто не готова. Амелия обвела взглядом комнату и остановилась на тумбочке у кровати. Брюки и рубашка с длинными рукавами лежали аккуратно сложенными, поверх рубашки лежал заряженный смартфлекс. Одежда, в которой она была на складе, исчезла, скорее всего, ее сожгли.
Ее мама приготовила ей чистую одежду. В груди разлилось тепло. Даже перед лицом огромных трудностей мама не теряла надежды и позаботилась о том, чтобы все было готово к моменту пробуждения дочери.
Футляр с автоинъектором Амелии лежал рядом с одеждой, открытый и пустой. Она задрожала. Должно быть, у нее начались судороги. Полноценного тонико-клонического припадка не случилось, иначе она не смогла бы связно мыслить. Но теперь у нее не осталось никакой защиты от следующего приступа.
Амелия решила не думать об этом сейчас. Она выжила. Именно это имело значение. Завтрашние проблемы придут завтра. Сегодня она жива.
Она сомкнула пальцы на браслете с шармами, который все еще держала в руке. Раскрыв пальцы, она вгляделась в бриллианты, сверкающие на свету. Она больше не та, кем была раньше. Она не та испуганная, слабая девочка. Она не дочь своего отца, больше нет.
Ее мать тоже оказалась не той, за кого ее принимала Амелия. В мгновение ока она преобразилась. Амелия тоже сможет.
Она не стала игрушкой Габриэля, не стала жертвой Кейна. Она перестала быть богатой принцессой, не способной защитить себя. Она пережила все это. Она пережила вирус Гидры. Если она смогла победить болезнь-убийцу, то сможет победить и призрак Кейна. Она сможет подняться над гнусным наследием Деклана Блэка. Ей не нужно больше держаться за что-то из прошлого, если она этого не хочет.
Ремень лежал на другом конце стопки одежды, к нему по-прежнему прилагались ножны с ножом. Амелия наклонилась и вытащила клинок. Долгое время она держала его в руках.
Она могла бы стать кем-то другим, кем-то новым. Собой — только лучше, сильнее, смелее.
Не успев додумать эту мысль, Амелия схватила свои волосы. Она прижала лезвие к бледным прядям и отрезала. Она срезала их снова, снова и снова, и длинные пряди стекали вниз, пока на ее коленях не образовался целый ворох белокурых локонов.
Амелия не останавливалась до тех пор, пока волосы не стали неровно спадать на уши. Она потрогала руками кожу головы, и прохладный воздух коснулся ее шеи.
Она сделала это не ради матери и не для того, чтобы защитить себя от всех этих злых, развратных мужчин. Она так поступила только ради себя.
Амелия решила дать матери поспать еще немного. Мама все поймет, когда увидит копну волос на смятых одеялах. Молча оделась, держась за кровать, чтобы не упасть на слабых, негнущихся ногах.
На подносе у ног Элизы лежали недоеденный батончик и яблоко. Амелия торопливо съела их, позволяя калориям зарядить ее драгоценной энергией. И, шаркая, вышла из комнаты.
Надира шла по коридору с контейнером для биологических отходов, который она чуть не уронила, когда увидела Амелию, ее глаза стали огромными.
Амелия поднесла палец к губам.
— Мама спит.
— Тебе лучше! Хвала Аллаху! — Надира поставила контейнер на пол. — Все остальные завтракают. Они будут так счастливы! — Она нахмурилась. — Ты слаба. Давай пройдем через дезокамеру. Я тебе помогу.
Через несколько минут Надира подхватила Амелию под руку и вывела ее из здания на яркий солнечный свет. Амелия моргнула и прикрыла глаза. Они с Надирой не спеша пошли по гравийной дорожке, ведущей к самому большому зданию.
В просторном помещении гудели и разговаривали полторы сотни человек. Запахи яичницы, настоящего масла и блинов приятно ударили в нос. Надира помогла ей медленно пройти между рядами столов.
— Амелия! — Мика вскочил на ноги.
Шум затих. Все замерли.
Лицо Финна расплылось в огромной ухмылке.
— Тащи сюда свою тощую задницу, девочка, чтобы мы могли задушить тебя в дружеских медвежьих объятиях.
Первым до нее добрался Бенджи, налетел и едва не повалил обоих на пол. Надира с трудом удержала ее на ногах.
Бенджи обхватил Амелию руками и сжал так крепко, как только мог.
— Я не могу дышать, — простонала она, не привыкшая к столь сильным человеческим прикосновениям. Через мгновение она нежно обняла его за маленькие плечи в ответ. Это было приятно. И правильно.
— Я не понимаю. — Сайлас замер перед Амелией, его руки бесполезно болтались по бокам. Обычно угрюмое выражение лица сменилось растерянностью. В его серых глазах неверие боролось с чем-то сродни радости, если, конечно, брат мог такое испытывать.
Он был прекрасен. Ей нравились все его неровности и щетина. Она любила Бенджи с его растрепанными волосами и огромными, доверчивыми глазами. Амелия любила добродушного Мику и огромного, чудаковатого Финна, и всех их, Уиллоу, Надиру и Джерико, и в этот момент она не чувствовала ни капли боли или горечи из-за изумленного, застывшего лица Габриэля.
Она широко улыбнулась.
— Мне стало лучше.
— Это невозможно. — Из-за стола, за которым сидели Джерико, Уиллоу, Надира и остальные, поднялась женщина. На ней были забрызганные грязью рабочие ботинки, леггинсы и элегантная туника с кружевной вышивкой.
Должно быть, это Хармони, главная, о которой ей рассказывала мать. Лицо Хармони было сильно обветрено, седые волосы собраны в косу, спускающуюся по спине, глубоко посаженные глаза настороженно смотрели на Амелию, словно она какой-то призрак.
Амелия оглядела незнакомцев, смотревших на нее с выражением благоговения, недоумения и даже подозрительности. В голове мелькнула тревога. Такая странная реакция, и совсем не та, которую она ожидала.
— Вы что, не видели раньше, как больные выздоравливают? — Финн улыбнулся одной из своих кривых улыбок. Только несколько человек улыбнулись в ответ.
— Нет, не видели, — подтвердила Хармони.
Амелия замерла.
— Что вы имеете в виду?
В столовой воцарилась мертвая тишина. Амелия чувствовала на себе пристальные взгляды ста пятидесяти пар глаз.
— Сколько на ферме выживших? — Взгляд Сайласа сузился, он переводил глаза с Амелии на Хармони и обратно.
— Ни одного, — ответила Хармони.
От ее взгляда по позвоночнику Амелии пробежал неприятный холодок. Она схватилась за руку Надиры, чтобы сохранить равновесие. Комната начала кружиться, ноги ослабли.
— Ни одного человека здесь?
— Нет. Вообще никого. Вирус «Гидры» не знает пощады. В конце концов, умирают все. Абсолютно все. — Хармони уставилась на нее со странным, диким выражением в глазах. — Ты — первая выжившая.
Глава 31
Габриэль
Габриэль не сводил глаз с Амелии с тех пор, как она вошла в столовую, как какой-то чудесный ангел, только с фиолетовыми синяками под глазами и обрезанными в короткую неровную прическу великолепными волосами.
Амелия подняла подбородок, худая, как волчок от болезни, но все еще сильная, решительная девушка, которую Габриэль знал еще по «Гранд Вояджеру». Она осталась той девушкой, которая набросилась на него, а потом протянула нож, приставленный к его горлу за несколько секунд до этого, предлагая свое доверие, второй шанс, все. А Габриэль все это отверг.
Его радость и облегчение быстро сменились суровой реальностью. Амелия по-прежнему не хотела иметь с ним ничего общего. Ее взгляд метнулся к нему, потом отлетел в сторону и упал на Бенджи, который с ликующим криком вскочил из-за стола и бросился к ней в объятия. Габриэля как будто ударили в живот.
Он стиснул челюсти. Как он смел желать чего-то другого? И все же Габриэль желал. Каждой частичкой своего существа он жаждал откинуть с лица ее рваные волосы и целовать Амелию долго и крепко. Она была жива, и за это он был благодарен.
book-ads2