Часть 23 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вы можете не отвечать, — вмешалась Джуди.
— Вы не сказали полиции, что Олдер следил за вами, даже после того, как тело Кэрол Уайт было обнаружено в том же месте. Почему вы этого не сделали?
— И на этот вопрос вы можете не отвечать. — Джуди наклонилась ко мне так близко, что я ощутила запах ее помады. — Вы не обязаны отвечать, если не хотите.
Она была права, и на несколько минут я почувствовала себя в безопасности. Я чувствовала себя так, даже когда инспектор Уэйнрайт наклонился к сумке возле своих ног и достал из нее коричневый конверт. В конверте была пачка фотографий, которую он веером разложил на столе, будто открыв выигрышную карточную комбинацию.
На снимках я увидела себя и Люка — обнаженных, вместе. У меня закружилась голова, мне захотелось закрыть фотографии руками и спрятать. То, что на них было, принадлежало лишь нам одним.
— Вы, конечно, уже их видели. — Инспектор внимательно наблюдал за мной.
Я отрицательно покачала головой.
— Они лежали в конверте, который мы нашли в сумке у вас дома. Он адресован вам и, судя по почтовому штемпелю, отправлен в прошлый понедельник. Конверт был вскрыт, вы наверняка их видели.
Я снова посмотрела на конверт и на этот раз увидела тот слабый отпечаток ботинка, менее заметный, чем раньше, но довольно отчетливый.
— Вы отчасти правы, — медленно проговорила я. Мне казалось опасным соглашаться с инспектором, будто я ненароком могла признать свою вину. — Этот конверт доставили мне домой, но я не знаю точно, когда. Я увидела его только в среду утром, подняла с пола и взяла с собой на работу. Я даже вскрыла его, когда туда добралась, но внутрь не заглядывала. У меня уже начинался прием, поэтому я положила его назад в сумку, а потом совершенно забыла.
Та среда длилась долго. После клиники я приехала домой и обнаружила комнату, вымазанную желтой краской, привела ее в порядок, а позже муж занимался со мной сексом, который напоминал изнасилование, и конверт напрочь вылетел у меня из головы. Но это были не те оправдания, которые можно было использовать в защиту.
— Пожалуйста, изучите фотографии хотя бы теперь. — В голосе инспектора звучало презрение. Было ясно, что он мне не верит. — И подтвердите, что между вами и обвиняемым была интимная связь.
Качество снимков было идеальным. Мы с Люком лежали на диване у меня в гостиной и занимались любовью, но не выглядели порочно, как сказала бы моя мать, или непристойно, как мог думать детектив. Мое тело было наполовину прикрыто телом Люка, я выгибала шею назад, а он склонялся надо мной. Объятия внутри объятий, дуги и круги: изгиб его спины, обрамленный обручем моих ног, его шея в кольце моих рук. Даже сейчас, даже здесь меня переполнило то глубокое любовное переживание. Были и другие снимки: Люк, гладящий меня по волосам, его губы, касающиеся моего уха. Если фотограф хотел добиться скандального эффекта, у него ничего не вышло: снимки излучали нежность. Мои глаза наполнились слезами.
— Да, это мы с Люком.
Инспектор Уэйнрайт сложил фотографии и убрал их обратно в конверт. Он опустил подбородок, но не сумел скрыть промелькнувшего удовлетворения. Пришла пора позвать укрывавшихся от солнца на корме жену и детей и похвастать перед ними уловом — рыбой, которая наконец попалась и лежала перед ним на палубе, беспомощно хватая воздух ртом.
Глава 26
Июнь 2017 года
Двойные двери в сад Виктории были широко распахнуты, медовый аромат роз проникал в гостиную вместе с мелодичным пением дрозда. Вечер выдался жарким и предгрозовым. Духота нарастала весь день. Виктория гремела кастрюлями на кухне. Прошло двенадцать часов с тех пор, как я сидела на синем стуле в ее дворе, пытаясь переварить новость о Брайане, и чуть меньше с того момента, как Люка запихнули в полицейскую машину. Багаж Виктории был заново упакован и возвращен в холл, косметичка лежала сверху. Утром она отправлялась в Стоунтаун на Занзибаре фотографировать двери с арабской вязью для «Санди таймс», но все же решила перед отъездом собрать нас вместе.
Обжигающий вкус виски немного облегчил боль в моем горле. Весь день, сдерживая слезы, я выслушивала и осматривала пациентов, отвечала на телефонные звонки и выезжала на дом, но сейчас на меня волной нахлынули воспоминания о событиях последних двадцати четырех часов. Я беспрестанно думала о жестокости Нейтана в постели, убийстве Брайана и срыве Люка.
Днем за кофе Роджер поделился со мной слухами, которые узнал от одного из пациентов. Поговаривали, что Брайан был богат и прятал свои деньги дома. Роджер не слишком верил в это, но проворчал, помешивая кофе, что большинству людей всегда есть что скрывать, только правда в конце концов выплывает наружу. Бетти, собиравшая чашки, успокаивающе положила ладонь ему на плечо. О Люке мы не говорили: новости о нем сюда еще не дошли. Проверив в компьютере списки пациентов, я узнала, что Люка перевели к Роджеру четыре месяца назад, но больше он в нашу клинику не возвращался.
Весть об убийстве Брайана распространялась со скоростью лесного пожара. Люди были напуганы: погибли уже два человека, а маньяк не был найден. Жестокие смерти Брайана и Кэрол связывали воедино, о них говорили по радио в машине и с экранов телевизоров в домах пациентов, которых я посещала. Когда я ехала с работы, на улицах было тихо, но в воздухе висело напряжение. Полицейские были повсюду, они ходили от дома к дому, их машины выстроились вдоль обочин, слышалось стрекотание вертолета. Дом Брайана показали в вечерних новостях, сине-белая лента пересекала дверь, вход охраняла полиция.
Виктория поставила передо мной освежающий напиток, лед звякнул в стакане среди веточек мяты. Она присела на подлокотник дивана напротив меня, разгладила свой пятнистый фартук и заправила за ухо выбившуюся прядь розовых волос.
— Эбби звонила. Меня поражает, что Офелия с Блейком обсуждают все при ней. Похоже, они ее вообще не замечают. После того как Люка увезли, Офелию опрашивали полицейские. — Виктория запнулась и посмотрела на меня.
— Все в порядке. — Я отхлебнула коктейль. Казалось, алкоголь проникал до самых костей и постепенно восстанавливал мои силы. — Ты можешь рассказать мне все как есть.
— Они собираются выявить связь между Люком и этими убийствами.
Воцарилась тишина, только дрозд пел в саду как ни в чем не бывало. Я поставила стакан на стол. Мне и в голову не приходило, что у полиции может возникнуть идея о причастности Люка. Она была абсурдна.
— Он был вне себя от страха, — сказала я. — Не понимал, что творит. Как можно подозревать его в убийствах?
Причины для подозрений, конечно, имелись. Я понимала это, хоть и возражала. Полицейским было известно, на что может толкнуть психопата страх. Но они рассматривали болезнь, а не конкретного больного. В отличие от меня, они не знали, что Люк не способен никому навредить — при обострении он становился еще нежнее. Нежным, как никто другой.
— Эбби говорит, он был как зверь, когда его забирали. Должно быть, они подумали… — медленно начала Виктория.
— На него навалились, — быстро перебила я. — При остром психозе так бывает. Его окружили, и он защищался, потому что был в ужасе. Но это не значит, что он убийца.
— Эбби еще сказала, что изъяли его окровавленную рубашку. — Виктория взглянула на меня. — Не волнуйся, в каком-то смысле это даже хорошо. Сделают анализ и поймут, что взяли не того человека.
Она была права — если на рубашке кровь, то она его собственная. Их версия рассыплется в прах, Люк никогда не встречался ни с Брайаном, ни с Кэрол.
— …кажется, сегодня утром ты сказала, что он ночевал у тебя? — спросила Виктория. — А это значит, что у него есть алиби.
Я тут же вскочила на ноги. Люк не мог ничего рассказать, зато я могла.
— Я пойду и заявлю об этом прямо сейчас! Им придется немедленно прекратить расследование.
Это было важнее, чем необходимость хранить наш роман в секрете. Я выхватила из сумки ключи от машины, шагнула к двери, но вдруг поняла, что все напрасно.
— Нет, не сработает. Люк ушел от меня поздно вечером в понедельник или рано утром во вторник, а Брайана убили в среду. — Я растерянно огляделась по сторонам, словно искала поддержки у шаманской маски или маленькой статуэтки Будды на журнальном столике. — Я даже не могу солгать, что он ушел позже. В среду уже вернулся Нейтан, он заявит, что это неправда. — Слезы жгли мне глаза; видимо, сказывалось напряжение дня и беспомощность, которую я сейчас чувствовала. Я яростно смахнула их кулаком. — Легко свалить все на Люка. Он не в состоянии себя защитить, а я ничего не могу для него сделать.
— Сможешь, если останешься сильной. Ты способна на это, ты сильнее всех, кого я знаю. — Виктория крепко обняла меня. — А теперь иди умойся, тебе полегчает. Скоро придут остальные. Я включу музыку, не торопись. Мы что-нибудь придумаем. Все будет хорошо, правда найдет себе дорожку, так всегда бывает.
Ее ванная комната, выкрашенная в нежно-зеленый полынный цвет, благоухала лавандой, пучки которой свисали с потолка, подвешенные на крючках. Я ополоснула лицо под доносившиеся через дверь виолончельные аккорды «Лебедя» Сен-Санса. Мое отражение в зеркале выглядело смертельно усталым. Я должна была держать себя в руках. Лиззи собиралась прийти, Нейтан тоже. Этот кошмар когда-то должен был закончиться, справедливость — восторжествовать. Настоящего убийцу найдут, им окажется жестокий незнакомец, о котором никто из нас пока не знает. Он будет из тех одиночек, обиженных на жизнь, которые наносят удары наугад. Я вытерла лицо, расчесала волосы и нанесла на веки рассыпчатые голубые тени из маленькой баночки на умывальнике. Когда я спускалась по лестнице, до меня донеслись теплые ароматы вина и приправленного специями мяса. Виктория на кухне нарезала помидоры для салата. На каминной полке стояла новая открытка — цветущий Центральный парк с высоты птичьего полета.
— Как твоя мама?
— Держится. Я проведу на Занзибаре неделю, а потом вернусь сюда и буду ждать от нее новостей.
— Могу я как-то помочь?
— Абсолютно никак. — Она покачала головой с улыбкой, которая могла ввести в заблуждение многих, но только не меня. — Этот голубой цвет идеально подходит к твоим глазам.
Увидев, что я взяла в руки кухонное полотенце, Виктория меня остановила:
— Не смей ничего делать, у меня все под контролем!
Я прислонилась к дверному косяку и стала наблюдать, как умело она чистила авокадо. Она не хотела говорить о матери, приготовление еды для друзей было ее спасением, способом справиться со всеми горестями. Мне захотелось, чтобы Люк тоже оказался здесь. Таким, как в его лучшие времена. Он взял бы Викторию за руку и поцеловал в щеку, его тепло исцелило бы ее, как оно исцелило меня. Но Люк сидел под замком, он был напуган, растерян и голоден, хоть и не знал об этом. Должно быть, ему предложили еду, но он швырнул ее в стену — психоз заставляет делать такие вещи. У персонала иссякло терпение, и его связали. Я ощутила озноб, хотя воздух в маленькой кухне был обжигающе горячим.
— Ты очень любишь его, дорогая? — Виктория смотрела на меня, посыпая салат кедровыми орешками.
Люк стал для меня центром мира, как солнце. Когда подставляешь солнцу лицо, его лучи согревают кожу. Свет такой яркий, что ты закрываешь глаза, но он все равно проникает сквозь веки. Ты не можешь думать ни о чем другом, тепло подчиняет себе твое тело и разум, как наркотик. Что это, любовь или безумие? Или болезнь, подобная той, что держит Люка в своих тисках?
Я кивнула. Так было проще, чем пытаться объяснить.
— Думаю, наша Лиззи влюблена, — прошептала Виктория, когда моя дочь вошла в дом. Она улыбнулась нам и подставила лицо для поцелуев. Этот день был омрачен ужасом и горечью, но вечер, похоже, обещал оказаться светлее. Щека дочери была нежной и теплой, как персик. Свои блестящие волосы она собрала в небольшой пучок и нарядилась в темно-красное платье с глубоким вырезом, свободно расклешенное от лифа. Губная помада была подобрана в тон платью, глаза подкрашены яркими оттенками коричневого и зеленого. Моя Лиззи, которая никогда не была любительницей духов, восхитительно пахла розами и корицей.
— Чудесно выглядишь, — сказала я ей.
Она посмотрела в сторону сада и улыбнулась скромной, таинственной улыбкой.
— Посиди со мной.
— Лучше пройдемся. У меня болит спина, я слишком много сижу.
Мы под руку стали бродить по комнате. Мы не ходили так уже много лет, и я хотела, чтобы это длилось вечно.
— У тебя все хорошо, дорогая?
Лиззи снова посмотрела в сад и не ответила.
— Ты соблюдаешь осторожность? Полиция еще никого не поймала, так что…
— Я уже взрослая девочка, мама. — Этим вечером она явно не хотела разговаривать об убийствах. Мне не стоило поднимать эту тему.
— Ну ладно. А как твои дела на работе?
— Ты можешь говорить о чем-нибудь, кроме работы? — Голос Лиззи стал резким, настроение переменилось. Она выдернула руку и окинула комнату раздраженным взглядом — стол, сервированный красивыми цветными бокалами и серебром, мебель и сад за окнами. Встряхнула головой и быстро прошла на кухню.
Я хотела откусить себе язык. Теперь все было так очевидно. Она устала от моих расспросов, ей надоели и я, и эти знакомые комнаты, и, конечно, сам Солсбери. Ей хотелось перемен. Нейтан понял это раньше меня, увидел несколько месяцев назад. Я только сделала хуже. Я пыталась до нее достучаться, сначала расспрашивая о работе, постепенно продвигаясь от второстепенного к главному, и выбрала неверный способ. На самом деле мне хотелось разузнать о парне, которого я видела в библиотеке. У меня накопилось множество вопросов, но я не могла задать их в лоб. Как долго она его знает? Кто он? Добрый ли он человек? Любит ли она его? Я не слышала, о чем говорили на кухне, до меня доносились лишь смех и звон тарелок. Слава богу, у меня была Виктория.
Я встала у окна, глядя на лепестки роз, которые унесло ветром на газон — брызги темно-красного на зеленом. Ужасные картины снова замелькали передо мной: изуродованное тело Брайана в кровавой луже, красное пятно, пропитавшее блузку Кэрол около воротничка с танцующими ягнятами, кровь на испуганном лице Люка.
Я вздрогнула от прикосновения к моему локтю. Нейтан тихо вошел в комнату и теперь смотрел на меня сверху вниз. Я будто столкнулась с незнакомцем — чужим, вызывающим беспокойство. Он позвал меня в сад; Лиззи смотрела на нас из кухни, и мне ничего не оставалось, как последовать за ним. Нежные трели дрозда прекратились, по пасмурному небу с пронзительными криками носились стрижи.
— То, что случилось с твоим пациентом, ужасно. Я тебе очень сочувствую. — Нейтан наклонился, чтобы меня поцеловать, но я увернулась. Его губы скользнули по моим волосам, но, кажется, он даже не заметил, он рассматривал мое лицо. — А как Лиззи? Надеюсь, не слишком напугана?
book-ads2