Часть 23 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Жанна? Так это наша новая правительница? – женщина всплеснула руками, оборвав брата на полуслове. В ее глазах вспыхнуло восхищение и бесконечная преданность – Мы так много наслышаны о Вас! Люди, которые работают в замке, часто приезжают сюда, так они только о Вас и говорят! Они поражены той добротой и заботой, с которой Вы относитесь к ним! Невероятно, что Вы здесь!
Жанна даже растерялась от подобной похвалы и смущенно пробормотала:
– Ну что Вы… Я не сделала ничего особенного… Просто пытаюсь хоть немного помочь…
– На самом деле это очень много! Вы даже не представляете, насколько сильна благодарность в сердцах этих людей! Мы еще никогда не встречали правителя, который бы беспокоился о нашей жизни!
Девушка открыла было рот, чтобы снова попытаться возразить и объяснить, что ее действия обычные и не стоят таких восхищений, как вдруг из соседней комнаты вышел молодой парень, приветливо улыбнувшись. Он был среднего роста, правда, немного худоват. Черные волосы казались небрежно взлохмачены, а на умном, приятном лице особо выделялись зеленые, проницательные глаза. Жанна даже вздрогнула от такого сильного сходства с увиденным не так давно портретом, и прежде, чем женщина представила парня, она знала, кто перед ней.
– Познакомьтесь, Жанна, это мой сын Мирол. Всё мечтает устроиться на работу в замок Парвии, но я его не пускаю. Мне нужен помощник, а он так рвется на работу. Интересно, что тебя привлекает там?
Женщина подмигнула ему, а парень жутко покраснел. Жанна улыбнулась его стеснительности, прекрасно зная истинную причину его настойчивости.
– Работа в замке многих привлекает – быстро произнесла она, чтобы поддержать парня – К тому же в замке всегда нужны ответственные и честные работники.
Мирол с благодарностью посмотрел на Жанну, чуть улыбнувшись.
– Ну хорошо, я пока приготовлю чай, а вы можете поболтать – и женщина проворно скрылась на кухне, загремев посудой.
– Покажи гостье дом – вымолвил Ванирен парню, усаживаясь на деревянный стул и устало вытянув вперед ноги – А я немного отдохну.
Мирол послушно кивнул девушке, приглашая следовать за ним. Он провел Жанну в кухню, потом в комнату матери и, наконец, в свою.
– Вы живете вдвоем? – спросила девушка, с интересом рассматривая вырезанные из дерева маленькие фигурки животных.
– Да. Мы с матерью уже три года живем сами, после смерти отца.
– А это всё твоя работа? – Жанна взяла в руки изящную фигурку оленя, который просто завораживал грацией и сходством с настоящим животным.
– Да. В свободное время стараюсь себя чем-то занять.
– У тебя талант…
Мирол улыбнулся.
– Кто рожден с талантом и для таланта, тот обретает в нем свое лучшее существование.
Жанна вздрогнула, чуть не выронив фигурку из рук.
– Откуда ты знаешь эту фразу? – слегка дрогнувшим голосом спросила она, недоуменно уставившись на парня. Это был Иоганн Гёте – вне всякого сомнения. Но откуда здесь известен его афоризм?
– Я… услышал… и она мне понравилась – смущенно вымолвил тот, но Жанна видела, что он врет.
– Прошу тебя, скажи правду, откуда ты знаешь эти слова? Я клянусь, что никому не выдам тайну! Но умоляю, мне надо знать!
Мирол в растерянности смотрел на девушку, не понимая, почему она так разволновалась. Ее глаза лихорадочно блестели, а на щеках проступил румянец. Парень несколько секунд сомневался, но вспомнил, как Маврита рассказывала, что Жанне можно доверять, и решил не умалчивать истину.
– Хорошо – наконец сказал он – Я скажу Вам, вернее, покажу.
Он присел на корточки возле своей кровати, откинув небольшой коврик, и вытащил из пола три дощечки. Опустив руку в образовавшуюся дыру, он достал оттуда толстую потрепанную книгу, протягивая девушке.
– Я читаю ее перед сном. Из нее можно многому научиться.
Жанна осторожно взяла книгу, открыв.
– Ты умеешь читать? – спросила она, совсем сбитая с толку – Но кто научил тебя?
– Мой отец. Я умею читать и писать. Знаю немного об истории, математике, физике, чуть об астрономии…Только я не должен говорить об этом. Знания в Вайтонсе находятся под запретом.
Жанна листала пожелтевшие страницы, чувствуя, как в груди сердце с невероятной быстрой отстукивает удары. Перед глазами мелькали строки знакомых фраз и фамилий под ними – Гёте, Достоевский, Булгаков, Шекспир…
– Не может быть… – выдохнула она, без сил опускаясь на деревянный стул и проводя дрожащей рукой по разгоряченному лбу – Откуда здесь книга моего мира?
Мирол осторожно взял хрупкое издание из ее рук и, открыв на первой странице, произнес:
– Вы ошибаетесь. Эта книга моего мира. Вот смотрите – год 254, Вайтонс.
Жанна посмотрела на место, куда указывал парень, и запуталась еще больше. В голове всё смешалось и переплелось, завертевшись кучей догадок, подобно урагану. Всё было безумно странно, и плохо увязывалось между собой. У Жанны возникло несколько логичных догадок, но она не могла поверить, что они могут оказаться правдой. Лишь спустя несколько минут она смогла немного совладать со своим волнением, и тихо сказала:
– Спасибо, что показал мне ее. Ты даже не представляешь, насколько это важно для меня. И не беспокойся, я никогда и никому не выдам твою тайну. Поверь, я умею их хранить.
Мирол слегка улыбнулся, немного смутившись:
– Я знаю. Ведь Вам известно о наших чувствах с Мавритой. Она мне всё рассказала, и я очень признателен, что Вы храните наш секрет. Жаль только, что мы никогда не сможем быть с ней вместе…
Парень замолчал, грустно опустив глаза. Его сердце болезненно сжалось, что он должен постараться забыть любимую, потому что общего будущего у них не может быть. Он – никто и никогда не станет достойным ее, она же не сможет пойти за ним, несмотря на любовь. И он ни за что не примет ее жертвы, если ей придется отказаться от своей семьи и общества, в котором она выросла. Нет, на эту подлость он не способен. Поэтому у него оставался только один шанс – попробовать ее забыть. Но как это сделать, если ноги сами несли его к замку под любым предлогом, чтобы просто увидеть и тайком обнять ту, которую любил больше жизни?
– Передайте ей, что я сильно скучаю… – безвольно прошептал он – И еще, что очень ее люблю.
Жанна сочувственно смотрела на молодого человека, прекрасно понимая чувства, терзающие его душу. За это время она слишком хорошо поняла, что разница между классами людей огромная, и пропасть между двумя влюбленными непреодолима. Но как смириться, когда чистая, светлая любовь двух достойных человек оказывается под запретом? Как добровольно кто-то из них сможет отказаться друг от друга, и обречь себя на пожизненные терзания? Настоящая любовь не проходит со временем. Она не заканчивается с боем часов и вечно хранится в сердце, наполняя его надеждами и давая силы, чтобы дальше жить.
Глава 23
Еще около часа Жанна и Ванирен гостили в доме его сестры. Женщина любезно напоила их чаем и накормила вкусными сладкими булочками. А когда пришло время уезжать, наложила целую сумку в дорогу. И когда гости выезжали со двора, еще долго махала им вслед, украдкой вытирая несколько подступивших слезинок.
Жанна узнала много интересного и не совсем приятного за время их застольной беседы. Оказывается, ее предположения о нищете и убогой жизни населения деревни, только подтвердились. Сестра Ванирена рассказывала ужасные вещи, которые сейчас не укладывались в голове. Ни справедливого суда за малейшую провинность или невыплату нужной суммы налога, ни защиты, ни медицины. Люди оказались предоставлены сами себе без какой-либо заботы со стороны правителей Вайтонса. И что самое ужасное – так было веками…
Они молча подъехали к окраине деревни, каждый погруженный в свои мысли. Наверное, именно это стало причиной того, что они не заметили и вовремя не услышали приближающихся сзади всадников. Когда громкий стук копыт прорезал холодный воздух, Ванирен и Жанна резко обернулись, застыв в недоумении. Отряд из двадцати человек галопом несся прямо на них. Мужчины, с мечами и арбалетами в руках, воинственно приближались, и не оставалось сомнений в их угрожающем виде и зловещих намерениях.
Люди в панике бросились в разные стороны, прячась в своих домах, погребах и подвалах. Они слишком хорошо знали, что эта банда не оставит в живых никого, кто попадется на их пути.
– Скорее! – воскликнул Ванирен, ударив коня хлыстом по крупу, и пригнувшись к его гриве.
Жанна без промедления сделала то же самое, и бедная Лура со всех ног понеслась вперед. Сзади слышались грозные выкрики с требованием остановиться, но осознание своей возможной участи, заставляло девушку быстрее подгонять лошадь, только бы спастись.
Мимо стали пролетать стрелы, когда преследователи решили остановить беглецов с помощью оружия. Жанна не оглядывалась, но понимала, что расстояние между ними и бандитами небольшое. Ее сердце бешено стучало, а в висках сильно пульсировала кровь. Пальцы судорожно сжимали поводья. Дыхания не хватало. Она чувствовала себя рыбой, выброшенной на берег, а глаза слезились от ветра и пыли, поднимающейся из-под копыт.
Сзади нее, не отставая, скакал Ванирен. Он кричал, что надо дотянуть до видневшегося вдали леса, чтобы спастись. Но Жанна плохо слышала его, а темные деревья спасительными очертаниями маячили вдали. Лура неслась изо всех сил. В какой-то момент девушке показалось, что они достаточно оторвались от бандитов, но когда новый град стрел обрушился на них, рассекая воздух, поняла, что ошиблась. Она взволнованно оглянулась, боясь не увидеть Ванирена, но он всё еще был в седле, только гримаса боли исказила его лицо. Из правой ноги торчала стрела, а бок коня стал красным от крови. Преследователей было меньше, чем в начале, всего пять человек. Очевидно, остальные решили вернуться в деревню, чтобы завершить разбойничий набег, и только самые настойчивые зачем-то не оставляли их в покое.
Лес всё приближался, и Жанна смутно надеялась, что они еще смогут спастись. И когда до деревьев оставалось несколько десятков метров, она почувствовала, как острая боль пронзила ее левую руку. Повернув голову, она увидела, что стрела прошла навылет в районе плеча, и острый стальной наконечник был полностью красный от крови.
Едва Лура пересекла границу леса, ловко перепрыгивая буреломы и упавшие деревья, преследователи, словно по команде остановились, прекращая попытки догнать беглецов. Они понимали, что в густых зарослях можно быстро скрыться, и не собирались больше тратить время на погоню. К тому же, в лесу проще сделать засаду на них и перебить поодиночке, а возможная добыча вряд ли стоит такого риска.
Ванирен не отставал от Жанны, когда она после очередного поворота резко остановила лошадь. Он судорожно оглядывался по сторонам, прислушиваясь к стуку копыт.
– Похоже, мы оторвались – со свистом выдохнул он, тяжело дыша.
Девушка кивнула, только сейчас ощутив, как сильно разболелось плечо.
– С трудом в это верю. Мне казалось, что они нас схватят.
Ванирен медленно сполз с коня, снимая походную сумку и хромая, поплелся к Жанне.
– Вы ранены! – взволнованно воскликнул он, заметив стрелу, торчащую из плеча девушки.
– Пустяки. Надо просто вытащить, и всё будет нормально.
Мужчина помог ей спуститься с лошади, усаживая на землю, и обессилено сел рядом, вытащив их сумки щипцы, два бинта и флакон с обеззараживающей жидкостью.
– Потерпите, будет немного больно – осмотрев рану девушки, пробормотал он, готовясь вытащить стрелу – Кость не задета, но Вы можете потерять много крови.
Он достал нож, обрезав рукав ее блузки, и быстро щипцами отломал наконечник, выглядывающий из раны. Жанна невольно вскрикнула, но тут же сцепила зубы, приготовившись к следующей боли. Ванирен резким движением потянул за древко, и из раны тотчас же потекла алая кровь.
– Ну вот – вымолвил он, смачивая травмированную кожу спиртовым раствором и осторожно забинтовывая – Вы просто молодец!
Жанна попыталась улыбнуться, но ее лихорадило от болевого шока, а на лбу выступил холодный пот. В глазах темнело, и она чувствовала, что может потерять сознание. Сквозь пелену, застилающую глаза, она увидела, как Ванирен вытащил стрелу из своей ноги, тоже обеззаразив рану и наложив повязку. Мысли путались в голове, но она понимала, что нельзя терять сознание. Надо добраться домой. Не было никакой уверенности, что бандиты не станут их искать в лесу после разграбления деревни. Так что уезжать надо как можно быстрее.
Взобравшись на лошадей, они осторожно стали выбираться из леса, оглядываясь по сторонам и прислушиваясь к малейшему шороху. Жанна с трудом держалась в седле, боясь упасть, но внутренне упорство помогало удерживать ясность мысли, несмотря на головокружение. Ванирен уверенно вел их, замечательно ориентируясь на местности, и вскоре они проехали мимо белого озера, направляясь вглубь степи.
Погода совсем испортилась. Тучи, сгущавшиеся с самого утра, перестали сопротивляться своей тяжести и пролились холодным дождем, от которого не спасал даже плащ. А пронизывающий ветер затруднял и без того нелегкий путь, налетая безжалостно и сильно.
Только через два с половиной часа всадникам удалось добраться до замка. Они вымокли и замерзли, а повязки на ранах стали липкими и красными от проступившей крови.
Жанна, шатаясь от слабости, доковыляла до своей комнаты, поблагодарив Бога, что никто не встретился ей на пути. Меньше всего она хотела сейчас объясняться с Гравендом или кем-то еще, хотя прекрасно понимала, что вряд ли сможет скрыть свое ранение. Да и Ванирен несколько дней не сможет работать и, несомненно, это вызовет подозрения, и кто-то обязательно донесет, что он ранен.
book-ads2