Часть 15 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А я согласен, — радостно оскалился Бэт, обнажив мелкие острые зубы и серые десны. — А что насчет Бульдога.44?
Тэллоу посмотрел на Скарли. Та ответила кривоватой заговорщической улыбкой.
И сказала:
— Готова прозакладывать десять баксов, что, если ты не умудрился-таки продолбать результаты баллистической экспертизы, проделав свой фирменный фокус-покус «пальни в себя и не убейся», это действительно пистолет Сына Сэма. И да, мы думали, дело серьезное, но тут реально что-то жуткое вырисовывается.
Бэт хихикнул, но как-то нерадостно, — скорее, чтобы скрыть, что испугался:
— Ну, значит, разживусь двадцатью баксами, а я ведь вам даже выпивку еще не покупал, вам пить не надо, вы и так психи. Оба, кстати.
— Отлично, — кивнул Тэллоу, а Бэт браво отхлебнул водки. — Тогда скажи мне, с чего это нашему парнишечке хранить у себя пистолет с кремневым замком?
— А я знаю? Меня-то что спрашивать? Я ж не псих, который цельную церковь для пистолетов в квартирке устроил…
Тэллоу усмехнулся:
— Именно поэтому я и попросил большую комнату, чтобы разложиться. Я, кстати, очень серьезно отнесся к вашим словам насчет того, чтобы за лесом деревьев не видеть. Но наше полицейское колдунство — оно тоже очень сильное, чтоб вы знали. Мы должны находиться в его квартире, ну, в максимально приближенном к ней месте, чтобы понять, зачем он собрал все эти пистолеты и о чем он думал. Потому что квартира — она тоже часть его плана. Скарли назвала его серийным убийцей. Если это так, значит, он почти перманентно находится в тотемной фазе. И торчит от адреналина, разглядывая трофеи.
— Ага! — заорал Бэт. — А вот и нет! Раз он так тщательно подбирает оружие для убийства конкретной жертвы, он не проходит фазу выслеживания, вот! Он не бродит кругами, высматривая подходящую жертву! Он убивает конкретных людей точно подобранными средствами. Так нет! — и он состроил Скарли рожу. — Никакой он не серийный убийца!
— Ну что ж, — с удовлетворением сообщил Тэллоу. — Я вижу, тебе нравится ход наших мыслей.
— Да. Нет. В смысле, да! Тьфу, блин! Да пошел ты!
Скарли расхохоталась.
— Да пошел ты, Джон, — вежливо поправил Тэллоу.
Бэт вскинул ладони вверх и тоже рассмеялся.
— Ну ладно, ладно. Джон. Значит, он не серийный убийца, и он не в тотемной фазе, и нам нужно разобраться, что там творится у него в мозгах, вне зависимости от того, выиграю я двадцать баксов или нет. Ладно, ваша взяла. Можно мне еще выпить заказать?
— Да без проблем.
Джон встал и вытащил двадцать долларов из бумажника. Скарли тут же вырвала у него две десятки, да так резко, что подушечки пальцев едва не опалило.
— Я схожу закажу, — заявила она, подымаясь. — Чего тебе принести?
— А вот две банки энергетика, они у них с бутылочным пивом в холодильнике стоят.
— Заметано.
И метнулась прочь.
— Она правда замужем? — спросил у Бэта Тэллоу.
— Ага. Ее Талия — реальная такая скандинавская амазонка, сиськами кирпичи может ломать. Если Скарли под мышку возьмет, той вообще видно не будет. Иногда мне даже кажется, что Талия со Скарли сошлась из-за ее портативности. В смысле ее ж можно таскать с собой, прям как ноут. А что, удобно.
— Значит, жена и вправду может ее одной рукой пришибить. А она, значит, шашни с другими женщинами заводит. Ну да, логично, что тут скажешь…
Бэт улыбнулся:
— Скарли просто нужен номерок той девицы. Она придет домой, оставит его на видном месте, Талия заметит и взбесится. Причем взбесится — в смысле, реально взбесится: будет орать, визжать, рыдать, тарелки бить, в общем, истерика по полной программе. А потом она завалит Скарли и оттрахает до полусмерти. Прямо двадцать или двадцать четыре часа непрерывного траха, Скарли после него ходить не сможет. Будет холодной водой ее отливать, щипать, пинать, душить — короче, все как положено. Вот прямо как волк, который территорию метит. Только со страпонами. А Скарли потом придет на работу — любопытно, что это всегда случается, когда у нее заранее отгул планируется, — с таким видом, словно ее помакали в метамфетамин и вбросили на манер шайбы канадской хоккейной сборной. А ей именно того и нужно. Для того-то она и старалась! Это единственное, что она может контролировать в отношениях с Талией, и Скарли это до смерти нравится.
Тэллоу посидел, подумал над сказанным, а потом поднял бокал с остатками пива:
— За маленькие семейные тайны счастливой нью-йоркской пары!
Бэт хихикнул и чокнулся с ним.
Пятнадцать
Охотник отошел подальше и свернулся у входа в заброшенный магазинчик, в котором когда-то торговали христианской литературой. Ему нравились потрепанная непогодой вывеска и выцветшие покосившиеся рекламные плакаты в витринах. Словно бы он укрылся под защитой огромного тела странного заморского животного, которое пришло на остров из дальних краев, но умерло, не успев оставить потомства и загрязнить землю.
Он счастливо подтянул колени к подбородку и позволил современному миру исчезнуть и раствориться в реальности Манахатты. Здания на другой стороне улицы опрокинулись словно по мановению небесной длани, и на их месте проявилось холмистое побережье Старого Манхэттена. В низинах густо росла, покачивая сережками, кария сердцевидная. Присмотревшись, он мог бы увидеть длинные потеки смолы на стволах там, где их ободрали черные медведи, почувствовать аромат темного густого сока, источаемого обнаженной древесиной. Вокруг стволов бусинами янтаря рассыпались цветы ястребиночки. Охотник прикрыл глаза, вслушиваясь в крики делавэрских чаек. Вода здесь совсем близко. Всего в нескольких шагах отсюда — узкий пляж, на котором так хорошо рыбачить. Там возвышаются растущие с каждым годом кучи пустых устричных раковин…
На ветерке шелестели листья проса — этот звук всегда его успокаивал. Можно посидеть с закрытыми глазами хоть целый час. Убить он всегда успеет.
Когда охотник проснулся, цемент под ним остыл и стал влажным, и призраки из ненавистного будущего насмешливо скалились на него через мутные стекла витрин. Он встал, потянулся, разгоняя кровь в затекшей спине, и посмотрел на небо. Охотник прекрасно ориентировался во времени и пространстве даже по тем жалким клочкам звездного неба, что оставил ему нынешний Манхэттен. До последней важной встречи этого вечера оставалось еще много времени.
И он двинулся в путь, выудив из сумки свою записную книжку. До места идти где-то два с половиной часа. Можно и быстрее добраться, меньше чем за два часа, вот только не хотелось попадать под объективы камер, которых становилось все больше. Охотник не желал, чтобы его видели. В записной книжке он сам вычертил карты, где были обозначены камеры внешнего наблюдения с зонами охвата объективов. Естественно, чужой человек ничего бы не понял в его записях. И это тоже было мерой предосторожности. Охотник старался не оставлять следов на острове. Разве что тела жертв. А если удача вдруг покинула бы его — хотя такое вряд ли могло случиться — и он бы погиб во время охоты, на теле не сохранилось бы никаких значимых вещей, по которым его можно было бы опознать. Смерть печалила его лишь по одной причине: похоронят без надлежащих ритуалов. Никто не оставит пищи около тела, дабы укрепить его дух в путешествии через Млечный Путь на небеса. Никто не выкрикнет его имя, и никто в горе и трауре не замкнет уста, дабы никогда его больше не произносить. С другой стороны, не так уж это и плохо. Сейчас он жив, но никто ведь не знает его имени. Так что его имя не умрет вместе с ним — ведь оно уже мертво. Как, в каком-то смысле, мертв и он.
Говорят, что дух остается возле тела одиннадцать дней после смерти. Возможно, он сумеет убивать даже в бестелесном виде? Приятная мысль, он даже позволил себе улыбнуться.
Охотник все рылся в сумке, пока шел мимо Гранд-авеню по Бовери. Улицу заливало сияние из витрин магазинов светильников, которые здесь во множестве лепились по сторонам. В сумке он отыскал пару кусков высушенного беличьего мяса, обернутого в пленку и в ткань. Охотник на ощупь извлек кусочек из пакета и закрыл его. Откусил и принялся тщательно, медленно пережевывать мясо, стараясь не выбиваться из ритма ходьбы. На вкус белка казалась чем-то средним между куриной ножкой и кроликом. На дальнем конце острова белки наверняка получше будут: животные в Центральном парке неизбежно впитывают в себя городскую грязь, и мясо их становится мягким и даже горьковатым, не таким, как должно быть. Но даже оно подкрепило его силы. Обильное слюнотечение предотвращало жажду, и он сохранял хорошую физическую форму.
Чуть менее чем через два часа он вошел в Центральный парк между Пятой авеню и Восточной 61-й улицей.
Он продолжал идти на север. Где-то на высоте 73-й улицы тропинки стали путаться, завиваясь вокруг мрачно высившихся деревьев. Охотник вступил в Рэмбл, дикую часть парка. Он в последний раз сверился с редкими звездами над головой, опустил руку в сумку, взялся за рукоятку ножа и скользнул в рощу американских сикоморов.
Тут и там он ловил на себе взгляды мужчин, что стояли поодиночке или парами у края тропинок, время от времени собираясь, подобно мотылькам, у парковых фонарей. Охотнику не было дела до этих мужчин, которых, как он узнал уже двадцать лет тому назад, следовало называть двоедушниками. В племени Воронов был двоедушник, которым охотник искренне восхищался: истинное его имя переводилось как «Тот, кто находит и убивает».
Встречаясь с охотником глазами, эти люди отворачивались. Он пришел не за ними. И когда они встречались с ним глазами, эти люди чувствовали глубокое облегчение от того, что не интересовали его.
Обойдя громаду кентуккийского кофейного дерева, охотник увидел человека, ради которого пришел в Рэмбл. Время он угадал абсолютно точно. Человек невысокий, но плотного сложения, и то, что он крепкий и сильный, чувствовалось, даже несмотря на малый рост. Человек выглядел так, как выглядят люди, занимающиеся ручным трудом. И поднимающие тяжести. А еще на нем были ботинки военного образца, и они поразили охотника — прямо как из научно-фантастического романа, подсказала часть сознания, погрязшая в современности. На человеке был костюм, видимо, спортивный, хотя ткань и покрой больше подошли бы камуфляжу. Куртка оставалась расстегнутой, под ней ярко белела чистая футболка. Густые темные волосы, постриженные, как у десантника, только чуть отросшие. И походка у него была, как у солдата. Человек выгуливал собаку. Дурацкую белую пушистую собачонку не более двух футов в холке. Похоже на волка, которого в лаборатории скрестили с мягкой игрушкой.
Человек, выгуливавший собачку, носил слева под мышкой пистолет — уж больно куртка характерно топорщилась. Короткоствольный, какой легко выхватить. Судя по смещенной точке тяжести, пистолет не подходил человеку по весу. Что-то вроде «Федерала».327, ствол короткий, ударно-спусковой механизм от «Магнума».375, сильная отдача и оглушающе громкий выстрел. Пистолет для мужчины, который уверен, что сумеет удержать оружие нацеленным после отдачи, и считает себя крутым настолько, чтобы выстрелить из него без наушников и защитных очков. Пистолет мужчины, который думает, что его средство самообороны не бросается в глаза и вообще здесь «только на всякий случай».
Охотник развернулся и заложил петлю, пробираясь сквозь густые заросли какого-то похожего на горошек кустарника, явно не местного, завезенного на остров, и бросился через посадки ароматной скумпии к следующему повороту мощенной серым камнем дорожки. Он точно знал, куда направляется — не зря он так давно охотился в Центральном парке.
И выступил из кромешной тьмы на освещенный участок — во всяком случае, человек с собакой должен был сразу понять, кто возник перед ним на парковой дорожке.
Мужчина застыл на месте. Он тут же узнал охотника в лицо, и никакие годы, прошедшие с момента их последней встречи, ему не помешали. Он смотрел прямо сквозь время. Поводок человек сжимал в правой руке. И быстро переложил его в левую. Охотник поднял правую руку, показывая, что не вооружен.
Охотник посмотрел на собаку. Та встретилась с ним глазами и завиляла хвостом. Охотник вытянул руку ладонью вниз и медленно опустил ее. Собака послушно села. Охотник опустил руку ниже, и собака улеглась на землю, положив морду на передние лапы. Ее ничего не беспокоило.
Тогда охотник переключил внимание на мужчину.
— Ты Джейсон Вестовер. Ты знаешь, кто я?
Джейсон Вестовер медленно кивнул. И поднял левую ладонь и отпустил поводок.
Охотник сделал шаг вперед, еще более ограничивая Вестоверу пространство для маневра.
— Скорее всего, ты вооружен. Я совершенно точно вооружен. Не думай, что сможешь опередить меня. Не думай, что тебя здесь кто-нибудь услышит. А если и услышат, то бросятся на помощь. У Рэмбла дурная репутация.
— Ты это спланировал, — проговорил Вестовер, голос его был ровным и безэмоциональным.
И он не спрашивал. Охотник расценил это как знак уважения.
— Я никогда не скрывал, что могу найти тебя в любом месте в любое время, если это будет необходимо. Ты гуляешь со своей собакой в определенное время…
— Это собака моей жены.
— …со своей собакой в определенное время, и так в течение двух последних лет. Когда ты с ней гуляешь, вид у тебя часто весьма несчастный. Ты специально заходишь в Рэмбл, причем именно в эти часы, потому что считаешь, что здесь собирается особо опасная публика. Вот почему ты носишь с собой пистолет. Возможно, ты думаешь, что он помогает тебе быть начеку после целого дня за офисным столом. Возможно, ты ищешь неприятностей на голову.
— Если ты пришел сюда убить меня, — сказал Вестовер, — пожалуйста, давай покончим с этим быстрее. Если ты явился для разговора, то расскажи что-нибудь поинтереснее. Если тебе нужна помощь, давай прекращай срать мне на мозги и говори, что тебе надо.
Охотник улыбнулся. Вестовера заметно потряхивало, но он стоял с прямой спиной и руки держал наготове.
— Ты всегда обращался со мной не так почтительно, как другие.
Вестовер не пошевелился.
— Ты не ответишь? — Охотник, насмешливо улыбаясь, заломил бровь.
— Уверяю, ты не услышишь ничего интересного. Итак, насколько серьезна проблема, что тебе пришлось выйти на меня прямо здесь посреди ночи?
book-ads2