Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 25 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Почему бы тебе не попросить Монику пригласить нескольких друзей? — спрашивает другой близнец, и затем они оба смеются. — Может быть, она сможет взять с собой Коди? — Подожди, подожди, — первый близнец поворачивается ко второму с смертельно серьёзным выражением на лице. — Разве не ты переехал его на «Ламбо»? — О, я ведь и правда переехал его на «Ламбо», — соглашается он, и Шарлотта тяжело вздыхает. — Прекрати врать, — она указывает на одного из близнецов. — Тобиас переехал его, а не Мика. Хотя неплохая попытка. Близнецы готовят одинаковые пюре. — Я ведь тоже ударил его — ты не можешь забыть эту часть. — Да, да, и я вцепился в него мёртвой хваткой, а Шарлотта проткнула ручкой сиденья его джипа. Мы можем сменить тему, пожалуйста? — Рейнджер указывает на корзину с клубникой. — Нарежь их тонкими ломтиками. Больше никакого безделья. — Властный, да? — Черч растягивает слова, набирая сообщение на телефоне. Сначала он поднимает взгляд на Тристана, их взгляды встречаются через стойку, прежде чем он переключает своё внимание на меня. — А как насчёт тебя? — спрашивает он, и я показываю на себя. — Я? Властная? — спрашиваю я, и Черч смеётся. Это лёгкий, непринуждённый звук, но в нём есть что-то такое, что вызывает маленькую искорку тревоги в моей груди. Хотя он кажется хорошим парнем, я полагаю, что в нём есть нечто гораздо большее. Особенно учитывая то, что Крид упомянул в первый день: этот Черч является частью семьи Монтегю, одной из богатейших в мире. На данный момент я эксперт по богатым парням, и даже те, которые поначалу кажутся милыми — например, Виндзор, — на самом деле не такие уж и милые. По крайней мере, не с людьми, в которых они не влюблены. Влюблены. Прошлая ночь возвращается ко мне яркими, прекрасными вспышками, и я хватаю содовую, чтобы скрыть неровное прерывистое дыхание. — Не властный типаж, — поясняет Черч, когда Крид облокачивается на столешницу, довольный тем, что наблюдает за остальными в комнате, как скучающий домашний кот, жаждущий крови. Другие парни с таким же успехом могут быть мышками. — Насчёт подружек невесты. Тебе с Мирандой было бы интересно? Конечно, я бы купил платья. Вам ничего не нужно будет делать, кроме как прийти на примерку, на репетиционный ужин и на торжественный день. — Ещё слишком рано спрашивать о чём-то подобном, — бормочет Чак, и щёки её краснеют. Это совсем другой румянец, чем тот, который она испускала, общаясь со своими парнями. Это была фамильярность, привязанность и, вероятно, секс тоже, если быть честными. Но, прямо сейчас, смущение и страх быть отвергнутой. Я слишком хорошо это понимаю. — Я бы с удовольствием это сделала, — говорю я, и Тристан бросает на меня взгляд, который я игнорирую. — Когда свадьба? — Через, эм, девять дней? — Шарлотта произносит это так, словно это вопрос. — Восемь дней до репетиционного ужина, — уточняет Черч с мягкой улыбкой. Она такая гладкая, почти жидкая, как расплавленное золото, вылитое в форме улыбки. — Ну, так что думаешь? Ты сможешь это сделать? У меня полно шаферов, но твоим мужчинам были бы рады в зале. — Только до тех пор, пока я буду сидеть на стороне невесты, — это то, что говорит Тристан, заставляя меня задуматься, каковы именно его отношения с Черчем Монтегю. — Пока Шарлотта не против, я не возражаю, — Черч откладывает телефон в сторону и оглядывается через плечо на стук в дверь. Мгновение спустя в неё входит Виндзор с букетом полевых цветов, который он вкладывает мне в руки, останавливаясь рядом, чтобы поцеловать меня в щеку. — Моя дорогая принцесса, — приветствует он, садясь без приглашения. — Ты планируешь вступить в Кулинарный Клуб? — он знает, что это не так. Я не ужасный повар, но и близко не так хороша, как он. Полагаю, быть принцем сопряжено с дополнительными преимуществами, а? У него так много свободного времени, или, по крайней мере, раньше было, что он сумел приобрести серьёзные навыки на кухне. — Если вам нужны макароны или чай, тогда Виндзор — ваш человек, — говорю я остальным, и Рейнджер останавливается, чтобы посмотреть на него, с интересом изучая рыжеволосого принца. — Докажи это, — Рейнджер щёлкает пальцами в направлении шкафа, и я вижу, как на губах Виндзора появляется вызывающая улыбка. — Что ж, не откажусь. Он спрыгивает со табурета и отправляется исследовать кухню, достаёт банку с рассыпчатым листовым чаем и открывает крышку, чтобы понюхать его. Я полагаю, он, должно быть, находит его приемлемым, потому что достаёт чайник и ставит его на модную плиту в винтажном стиле. Следующим открывает дверь Зейд — на этот раз без стука — и входит, выглядя немного… бледнее, чем обычно. Он царапает татуировку «Никогда больше» на своей шее такими же разрисованными пальцами и бросает на меня взгляд. — Крид, возможно, ты захочешь поговорить с мамой… — Зейд замолкает и переводит взгляд на меня. — Кроме того, я заранее приношу прощения за то, что ты можешь увидеть в интернете. Как только он это говорит, я понимаю, что всё будет плохо. Крид достаёт свой телефон из кармана и затем хмуро смотрит на экран. — Блядь. — Он закрывает глаза и оседает, стекая прямо на столешницу, как будто вот-вот произойдёт полный ядерный взрыв, и сольётся с ней. Он похож на растопленное сливочное масло в стеклянной формочке, которую держит Спенсер Харгроув. — Я знал, что рано или поздно это произойдёт, но… — он замолкает и поднимает голову ровно настолько, чтобы скосить глаза на Тристана. — Кого мы знаем из Бёрберри, кто посещает этот универ? — спрашивает он, и у меня холодеет сердце. Это полная противоположность сливочному маслу, превращающемуся из мягкого, липкого романтического месива во что-то холодное, неподвижное и непоколебимое. На самом деле я не придавала особого значения тому, что другие студенты Бёрберри приезжают в Борнстед, но, с другой стороны, он входит в тройку лучших университетов в мире. В мире. Возможно, он не так известен, как Гарвард, но кампус и его расположение славятся своей красотой. Конечно, другие студенты из Бёрберри — читайте: плебеи и люди из ближнего круга, возможно, даже некоторые из Гарпий — будут здесь. Я не уверена, почему я не подумала об этом раньше. Я не видела никого, кого узнала бы (определённо, не видела никого, кого знала бы на вечеринке), но это обоснованный вопрос. — О, их больше, чем ты думаешь, — Тристан тяжело вздыхает, глядя на Крида. — А что? — Потому что… это, — Крид кладёт свой телефон передо мной. Я смотрю вниз и вижу фотографию, на которой я целую Зака. Хм. Я прокручиваю страницу вниз и вижу нас с Тристаном. Чёрт. Эти фотографии сделаны примерно двадцать минут назад. Что за хрень на самом деле? Я поднимаю взгляд и вижу, что Крид молча кипит от злости, подперев щеку рукой, а кончики пальцев напряжённо вцепились в столешницу. — Что делают эти… — начинаю я, но прежде, чем спросить, понимаю. Это открытый текстовый разговор с мамой Крида, Кэтлин Кэбот, отправленный пятью минутами ранее от неё ему. Я продолжаю прокручивать страницу, чтобы найти следующее сообщение. «Крид Кэбот, я чувствую, что ты слишком умён, чтобы не знать, что это произойдёт. Позвони мне». Моё лицо вытягивается, и я отталкиваю телефон в сторону Тристана. Мысль о том, что Кэтлин так низко думает обо мне, причиняет боль. Я имею в виду, это не то, что она сказала, но я могу только представить. Насколько ей известно, мы с Кридом встречаемся. Она не знает о других парнях. — Почему ты решил, что это был кто-то из Бёрберри? — спрашивает Тристан, возвращая телефон Криду. — Я не думаю, что это, именно так. — А почему это не мог быть кто-то из Бёрберри? — спрашиваю я, понимая, что Шарлотта и её парни тоже участвуют в этом разговоре. Крид понимает это раньше меня. — Зачем делать это сейчас, когда они могли бы сделать это раньше? О, нет. Они приберегли бы подобный трюк для… — Крид замолкает и садится, обвиняюще глядя на Черча Монтегю. — Мы объяснили Шарлотте, что такое Клуб Бесконечности. А также о том, что мы не будем участвовать ни в какой из этих глупостей, — Черч поднимается на ноги и приближается к Виндзору. — Надеюсь, ты не возражаешь, но я, пожалуй, приготовлю кофе. — О, кофе, — говорит Виндзор с драматическим вздохом. Сначала он приносит мне чашку чая, а потом заглядывает в холодильник, чтобы узнать, какой вкус макарон он хочет приготовить. — Я полагаю, это провокационные фотографии? — Могло быть гораздо хуже, — голос Тристана понижается, превращаясь в ядовитые миазмы. — Они все есть в интернете? — спрашиваю я Зейда, пытаясь понять вторую половину его комментария. Он потирает затылок, отчего его мохнато-зелёные волосы встают дыбом. — Не только эти. Есть хуже. — Он достаёт телефон из кармана джинсов, крепко сжимая его в руке, прежде чем, наконец, передать его мне. Я беру его, разблокирую экран его паролем — он дал его мне, я никогда об этом не просила — и смотрю на фотографии, которые он оставил для меня. — У меня есть люди, которые уже занимаются этим, но ты же знаешь, как трудно полностью удалить что-либо из интернета… Зейд замолкает, когда я смотрю на его фотографию, где он голый лежит в постели с двумя девушками. Для меня этого достаточно; я больше не хочу ничего видеть. — Они утверждают, что я трахался с фанатками во время тура этим летом, но всё это чушь собачья. Он обвиняюще указывает пальцем на телефон, и его рука дрожит. И снова прекрасный ход со стороны того, кто разыграл этот трюк, но я слишком хорошо знаю Зейда. На этих фотографиях у него отсутствуют ключевые татуировки. Либо он волшебным образом удалил их лазером и снова сделал, либо предположительно скрыл их косметикой, чтобы сбить меня с толку. — Всё хорошо, Зейд, — я закрываю глаза и выдыхаю. На самом деле, это далеко не нормально. Я взбешена, но мне не нужно, чтобы он нервничал ещё больше, чем сейчас. — Я тебе верю. — Срань господня, — присвистывает Шарлотта, как раз перед тем, как я открываю глаза и вижу, как Зейд пытается выхватить телефон обратно. — Вот что ты получаешь за то, что был распущенной шлюхой, — отчитывает Крид, и Зейд кривит губы в ответ на это. Они оба ранены. Теперь я просто должна убедиться, что они не начнут вымещать это друг на друге. — Забудьте о фотографиях. Я имею в виду, не забудьте — забудьте. Я была бы рада, если бы твоя команда взяла их под контроль, чтобы они не стали вирусными, но… у тебя есть прошлое. Я уже знала об этом. «Однажды мне бы всё равно бросили это в лицо», — думаю я, но не говорю этого вслух. Люди, стоящие за этой дедовщиной, хотят, чтобы мы ссорились. Цель состоит в том, чтобы разлучить нас, верно? Это не сработает. Если я смогла пережить клуб «Бесконечность», смогу пережить всё, что угодно. — Что нам делать с моей мамой? — Крид спрашивает, но мне нужно время, чтобы обдумать это. — Все становится серьёзным, да? — Шарлотта размышляет, поигрывая с банкой из-под содовой в руках. — В тот момент, когда кто-то вмешивается в дела моей семьи, это становится смертельно опасным. Крид вскакивает со своего места как раз в тот момент, когда Зак входит в комнату. У него красное лицо и он разозлён, но он отходит с дороги Крида и выдыхает, закрывая глаза, чтобы собраться с мыслями, прежде чем снова открыть их и посмотреть на меня. — Тренер разберётся с этим, — он подходит к краю столешницы, кладя руку на её поверхность. Его взгляд скользит по вызывающей куртке, висящей на одной из студенческих стоек. — Он, вероятно, не скажет мне, кто это был, но, по крайней мере, расследует это дело. — Насколько нам известно, — размышляет Тристан, и Зак бросает в его сторону убийственный взгляд. Мы с Чаком обмениваемся взглядами, и я знаю, о чём она думает: удачи, чёрт возьми, девочка. Мне понадобится вся удача до последней крупицы. Глава 6
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!