Часть 24 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— О, какая скука. Я наткнулся на Тристана Вандербильта, который делает свой ход — снова, — Крид со вздохом опускается в мой стул, протягивая руку, чтобы промокнуть лоб носовым платком, как будто на улице сто двадцать градусов (прим. — 50 градусов), а не благоухающие шестьдесят восемь с лёгким ветерком (прим. — 20 градусов). — С Марни можно делать гораздо большее, чем просто трахать её, ты же в курсе?
— В этом ты эксперт, мой милый маленький невинный ягнёночек, — Тристан внезапно отодвигается от меня и наклоняется к Криду, щекоча его подбородок длинными пальцами, прежде чем Крид убирает его руку. Я повсюду ощущаю флюиды любви парней, и мне приходится изо всех сил сдерживаться.
Позволила бы я им когда-нибудь прикоснуться друг к другу?
Эта мысль заставляет меня покалывать от ревности, но и от чего-то ещё, от тепла внизу живота и между бёдер, которое невозможно отрицать. Я встаю и тянусь за своим кофе, но Крид берёт его и делает глоток, полностью игнорируя Тристана.
Его глаза, такие же прекрасные и ясные, как небо над горами, находят мои и задерживаются там.
— Давай прогуляемся по двору и вступим в клуб, — Крид внезапно встаёт, вероятно, думая, что Тристан отойдёт от него. Только он этого не делает, и тогда они оказываются грудь к груди, я задаюсь вопросом, не права ли Шарлотта. Мне определённо следовало бы написать мангу, или веб-комикс, или что-то в этом роде; моя жизнь и так практически как одна из них. — Тебя не приглашали.
— Попробуй удержать меня на расстоянии.
Тристан засовывает руки в карманы брюк, когда Крид проталкивается мимо него, врезаясь в него плечом. Затем он медленно, лениво протягивает руку к моей, пальцы парят в воздухе, как ленивые пчелы. Как только его пальцы обхватывают мои, вся эта притворная беззаботность исчезает. Его хватка крепкая, непоколебимая, это явный и невыполнимый вызов.
Он держит наши руки переплетёнными, пока Тристан неторопливо идёт позади нас, захватывая с собой мою сумку и кофе.
Люди пялятся на нас, когда мы идём, и я знаю — я просто знаю это, — что и Шарлотта, и я будем главными мишенями во время этой игры. Сомневаюсь, что за всю историю Борнстедского университета хоть одна девушка — не говоря уже о двух из них — встречалась сразу с пятью парнями. Может быть, с двумя. Возможно даже с тремя. Но с пятью?
Я стону и тру лицо левой рукой.
— Что? — спрашивает Крид, ещё сильнее сжимая мою правую руку. — Что-то случилось?
— Кто-то оставил пятна губной помады на воротнике куртки Зака, — кстати, о… Я оглядываюсь и вижу, что у Тристана она перекинута через плечо. Хорошо. Я думаю, он воспринял моё предупреждение всерьёз. Я возвращаюсь к Криду. На его лице появляется скептическое выражение, на что я отвечаю своим собственным. — Что? О чём бы ты ни думал, ты должен просто сказать это.
— Это ловкий трюк, — мурлычет Крид, правой рукой откидывая назад прядь белокурых волос, которая сонно упала ему на лоб. — Разве это не было бы той ещё картиной, добропорядочный гражданин Зак Брукс замешан в скандале с изменой?
Я дёргаю Крида за руку, и он придвигается ближе ко мне, как пух одуванчика на ветру.
— Так ты думаешь, он на самом деле мне изменяет? Так быстро? И сразу после убийства? Или трагической смерти, независимо от обстоятельств. Ты не очень высокого мнения о нём?
— А почему бы и не так быстро? Ты только что сказала нам всем, что не собираешься выбирать. Разве это не имело бы смысла, если бы он струсил? Начал трахать дочь тренера? — я выдёргиваю свою руку из хватки Крида — или, по крайней мере, пытаюсь это сделать, но он повторяет движение, обхватывая меня за талию другой рукой и притягивая к себе.
— Ты знаешь, каким ужасным ты иногда бываешь? — шепчу я, слегка дрожа, когда трогаю пальцами его свитер в бело-голубую полоску спереди. Он мягкий, на самом деле даже слишком мягкий. Кашемир? Должно быть так и есть. — Я знаю, что вам, ребята, трудно контролировать себя, что вы стреляете оскорблениями друг в друга, но просто помните, что иногда… иногда это похоже на дружественный огонь.
Крид прижимается губами к моим, и, несмотря на двухсекундное колебание с моей стороны, я в конце концов целую его. Мне нравится, как он целуется. Его рот, его язык — в них есть что-то медовое. Долгие, тягучие движения, которые, кажется, будут продолжаться вечно. Ленивые, неповоротливые, одновременно тяжёлые и невесомые. Либо мы могли бы плыть по ветру, как опавшие лепестки, либо погрузиться в согретый солнцем сон, лениво свернувшись калачиком.
Мне всё равно, какой из вариантов; я хочу и того, и другого.
Я позволяю ему целовать меня до тех пор, пока не забываю собственное имя, и когда Крид отстраняется, то, по крайней мере, на его лице проявляется извиняющееся выражение. Ну, или он просто готов к потному сексу и дремоте. Вероятно, последнее.
— Мне бы так не повезло, чтобы Зак Брукс изменил тебе. Потому что я знаю, что, если бы он это сделал, ты бы вышвырнула его из этого маленького соглашения, и я был бы на шаг ближе к тому, чтобы заполучить тебя целиком в своё распоряжение, — Крид убирает руку с моей талии, но, несмотря ни на что, наши руки по-прежнему крепко сжаты.
Он ведёт меня на нетвёрдых ногах вниз по склону, мимо цветочных кустов, всё ещё цветущих и щеголяющих розовыми, белыми и красными цветами. Они придают буйный цвет коричневому и зелёному ландшафту, далёким горным вершинам, покрытым снегом, всей этой сказочной архитектуре…
И я ловлю себя на том, что раздражаюсь и отвлекаюсь, потому что не могу по-настоящему оценить всё это. Как я могу? После смерти Тори Страг на кампусе осталось пятно, от которого, случайно или намеренно, кажется невозможным избавиться. Девушка-первокурсница, такая же, как я, мертва и ушла бесследно.
Как Чарли.
Я задыхаюсь от этой мысли, и Крид замечает это, останавливаясь прямо перед толпой людей, заполнивших главный двор. Он даже оглядывается на Тристана, словно ища помощи или разъяснений, прежде чем низко наклониться, чтобы посмотреть мне в глаза.
— Что не так? — его голос резкий, гораздо резче, чем я привыкла. В словах Крида обычно чувствуется… умиротворение. Мягкость. Роскошь и лень, люди в измятой, но изысканной одежде, растянувшиеся на тахте в северо-восточных поместьях.
— Ничего страшного, — вру я, а затем, заметив Шарлотту в толпе, поднимаю руку, чтобы помахать ей. Крид тяжело вздыхает и оглядывается как раз вовремя, чтобы увидеть, как она направляется к нам.
— Марни, — приветствует она с улыбкой, всё ещё одетая в жёлтое платье и шорты под ним; я едва вижу их, когда она поднимает руку, чтобы поправить очки на носу. За ней на буксире целый отряд парней. Только один из них — черноволосый, сердитый на вид Рейнджер — подходит вплотную, чтобы встать рядом с ней.
Его взгляд мечется по сторонам с нескрываемой враждебностью и подозрением, прежде чем снова остановиться на мне. Тристан встаёт с другой стороны от меня, и воцаряется тишина и напряжение, которые могли бы быть неловкими, если бы не Чак.
— Дай угадаю: они начали разыгрывать тебя, — она закатывает глаза и заговорщически наклоняется ко мне. — Кто-то прислал мне фотографию близнецов — обнажённых. Она утверждала, что спала с ними обоими, — мои глаза расширяются, прежде чем метнуться мимо Чака и остановиться на паре рыжеволосых парней. У них обоих на руках повязки, и я могу только догадываться о том, что произошло потом.
— Они избили девушку? — я удивляюсь, надеясь, что это неправда.
— Не-а, — Шарлотта оглядывается, чтобы ещё раз посмотреть на них, а затем пожимает плечами. — Они избили парня, который сфотографировал их в мужской душевой, — она указывает подбородком в сторону толпы. — Пойдём со мной, я покажу тебе кое-что интересное.
В итоге мы оказываемся в пустом классе, в этом огромном море столешниц с конфорками, духовками и раковинами, в стене шкафов, заполненных кухонными принадлежностями, на другой стороне огромного островка. В передней части помещения находится настоящая кухня, массивные разделочные стойки из орехового дерева, дорогая на вид бытовая техника с золотыми ручками и блестящим изумрудно-зелёным металлом.
Здесь как-то по-деревенски, но и роскошно тоже. С высокими деревянными балками над нашими головами, тяжёлой люстрой в центре зала и деревянными барными стульями у каждой стойки — это, несомненно, мечта каждого студента-кулинара.
— Здесь прекрасно, — бормочу я, проводя ладонью по поверхности островной столешницы. — Это ваша клубная комната?
— Теперь да, — говорит Шарлотта, облокачиваясь на край столешницы, в то время как черноволосый парень достаёт ингредиенты из одного из шкафчиков. — Мы должны ждать здесь сегодня и смотреть, не появится ли кто-нибудь ещё, чтобы присоединиться.
— И как, присоединяются? — спрашиваю я, и близнецы смеются в унисон.
— Им это запрещено, — говорят они вместе, а затем обмениваются взглядами. Один из них — кто знает, который именно — поворачивается, чтобы посмотреть на меня. — Когда они приходят, мы угрожаем им, чтобы они ушли, — он говорит это абсолютно без стыда.
— Мика, — предупреждает Чак как раз перед тем, как Спенсер запрыгивает на стойку рядом с ней. — Не выдавай всех наших секретов.
— Любишь шоколад? — Рейнджер спрашивает меня. Я смотрю в его сторону, когда Крид подходит ближе, собственнически обнимая меня за талию. Это мило, но в этом нет необходимости. Нужно быть твёрже гранитной глыбы, чтобы подумать, что этим парням небезразлична какая-либо девушка, кроме Шарлотты.
Когда она смотрит на моих парней, думает ли она о том же?
Я могла бы спросить её позже. Может быть. Если только я не струшу.
— Знаю, это безумие, но я не большой поклонник шоколада.
Рейнджер приподнимает бровь и открывает массивный холодильник, заглядывая внутрь и оценивая ингредиенты, прежде чем оглянуться на меня.
— Клубника? — спрашивает он, и я улыбаюсь.
— Я люблю клубнику. А кто её не любит?
— Только серийные убийцы, — соглашается Чак, кивая, но, с другой стороны, я не уверена, что это правда. Бьюсь об заклад, некоторые серийные убийцы едят клубнику в жаркие летние дни просто потому, что это зрелище заставит их казаться менее виновными.
— Я испеку несколько пирогов, — Рейнджер смотрит на близнецов, а затем переводит взгляд на Спенсера. — Думаете, раз мы сейчас учимся в универе, вам почему-то не нужно выполнять свои обязанности в Кулинарном Клубе? Сам клуб стоит три кредита (прим. кре́дит — термин, который используется в современных западных системах образования и обозначает оценивание знаний). Тащите свои задницы сюда сейчас же.
Шарлотта ухмыляется, когда парни стонут, неохотно поднимаясь, чтобы начать брать предметы из рук Рейнджера. Черч остаётся на месте, где он и был, примостившись на одном из табуретов и прокручивая свой телефон.
— А что насчёт него? — спрашивает Спенсер, обвиняюще указывая пальцем на светловолосого парня.
— Я работаю над совершенно другой проблемой. Делай, что тебе говорят, — Черч даже не удосуживается поднять глаза, но Спенсер всё равно хмурится на него, а затем показывает ему средний палец. — Включая вас, мисс Карсон.
— Я? — она указывает на себя одним пальцем, разинув рот. — Я единственная девушка. Я ни хрена не должна делать.
— Кулинарный Клуб — не сексист, — близнецы хватают её за руки и стаскивают со стойки, пока она скулит.
— У меня есть другие обязанности, — говорит она, и оба близнеца замолкают, когда Спенсер поворачивается, чтобы посмотреть на неё. — Что? Это правда, — она смотрит в мою сторону и немного съёживается, пожимая обоими плечами. — Послушайте, я знаю, что это может быть излишняя информация, но это большая работа — соответствовать потребностям пятерых парней…
Спенсер притягивает её к себе, заключает в объятия и шепчет что-то ей на ухо, отчего она краснеет, но в то же время замолкает. Когда парень отпускает её, она подходит, чтобы сесть рядом с Черчем, и он смущённо улыбается.
— Присаживайтесь, — Шарлотта указывает на стулья, расставленные вдоль передней части островка, и я принимаю её предложение, Крид и Тристан садятся по обе стороны от меня.
— Я не могу поверить, что ты только что улизнула от готовки, — Рейнджер прищёлкивает языком, ставя на стойку коробку с банками холодной содовой, чтобы мы могли выбрать. — Что бы ни сказал Спенсер, я предполагаю, что это было связано с тем, что ты позже наверстаешь свою лень.
— Я кажусь ленивой в спальне? — рычит она ему в ответ, а затем они оба смотрят друг на друга, и теперь, Рейнджер тот, кто краснеет. — Тупой придурок с вяленым лицом, с комком туалетной бумаги в писсуаре.
— Придурок с вяленым лицом? — спрашивает Спенсер, фыркнув на неё. — Это что-то новенькое, Чак-лет. Очень мило.
Она открывает свою газировку, срывает металлическое кольцо, бросает его и попадает им ему в спину.
Я прочищаю горло.
— Что-нибудь ещё, кроме фотографии обнажёнки? — спрашиваю я, проверяя свой телефон в поисках сообщений как от Зейда, так и от Виндзора. Я сообщаю им, где мы находимся, но я также отправляю сообщение Заку, потому что меня беспокоит то, что он может натворить. Я не могу позволить ему сделать что-либо, что поставит под угрозу его будущее в футболе. Сможет ли он обойтись без него? Конечно. Но он хочет этого больше, чем хочет признавать.
— Пока нет, — отвечает Чак, потягивая свой напиток и изучая Крида и Тристана с нескрываемым любопытством. — А у тебя?
— Губная помада на воротнике куртки Зака. — Все пятеро парней Шарлотты бросают на меня взгляды, прежде чем вернуться к своим занятиям. Они, похоже, не так уверены, как я, когда речь заходит о невиновности Зака. — Он говорит, что собирается попросить своего тренера проверить записи камер видеонаблюдения в раздевалке.
— Просто, но эффективно, — замечает Шарлотта, имея в виду розыгрыш. — Я бы, возможно, с ним порвала.
— Ты что, блядь, издеваешься надо мной? — спрашивает Спенсер, моя руки пенистым мылом, пахнущим сосной. Он пристально смотрит на неё прищуренными бирюзовыми глазами. — Ты бы поверила, если бы нашли на моей рубашке или пиджаке пятна от губной помады?
— Я сказала это? — спрашивает Шарлотта, глядя на меня с выражением на лице «Что я сделала не так?», прежде чем она опускает взгляд на телефон Черча. — Почему твоя мама спрашивает о подружках невесты? Она знает, что у меня не так уж много подруг женского пола.
— На то есть веская причина, — говорит один из близнецов, и она показывает ему язык.
book-ads2