Часть 21 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 11
С того дня, когда я заперла Итана в кладовке, прошла неделя. Сейчас я сижу на кровати Шарлотты, скрестив ноги. Вокруг разбросаны конспекты, учебники по химии и математике.
Шарлотта поднимает глаза.
– Напомни мне, почему я в будущем хочу заниматься наукой?
Я смотрю на часы: уже почти полночь. Вздыхаю.
– Потому что ты хочешь улучшить человеческую расу знаниями в области медицины и естественных наук?
– Я серьезно жалею об этом решении, – бормочет она, листая блокнот. – Сегодня вечер пятницы, а мы сидим и учимся.
– Ты так говоришь, будто это что-то вопиющее.
В начале недели мне выдали еще один проваленный тест по математике, а сегодня у нас была контрольная. На этот раз я подготовилась, но уверена, что провалила и ее. Шарлотта учится в другом классе, но материал у нас тот же самый, поэтому она пытается мне помочь.
Хотя мы с ней вместе изучаем химию и математику, задерживаясь допоздна каждый день после школы, я ничуть не приблизилась к пониманию этой тарабарщины. Не думаю, что даже Шарлотта понимает, что делает.
– Я знаю, но мне хочется, чтобы наша жизнь стала немного интереснее. Мы могли бы хотя бы один день в неделю заниматься чем-то другим, кроме учебы, – жалуется она.
– Что? Изучение качественной и количественной природы химических систем для тебя недостаточно увлекательно? – подтруниваю над подругой я.
– Почему не сходить в кино или еще куда-то? Даже парни пошли на вечеринку.
– Знаю. Я отсюда практически слышу музыку.
Какой-то парень из школы Кинг-Сити, который живет через несколько улиц от Шарлотты, устроил вечеринку. Мэйсон, Ноа и Чейз пытались убедить нас пойти с ними, но после последней вечеринки я твердо решила держаться подальше от тусовок и заниматься уроками. Шарлотта согласилась, а Аннализа заявила, что раз мы не идем, то и она не пойдет. Вместо этого они с Джулианом отправились на свидание.
Когда Мэйсон, Ноа и Чейз попытались уговорить Эйдена, тот сказал, что занят, не уточнив, чем. Я не совсем поняла, почему он отказался, ведь ребята все делают вместе, особенно если это касается вечеринок. А тут Джулиан не пошел, а теперь и Эйден.
Когда Мэйсон и Ноа уговаривали Эйдена пойти с ними, он только окинул их суровым взглядом и сказал: «Вы знаете причину». Их глаза тут же наполнились пониманием, как будто Эйден все объяснил одним только взглядом и тремя словами.
– Надоело уже заниматься. Пора спать. Переночуешь у меня? – предлагает Шарлотта.
Она приглашает меня остаться всякий раз, когда я бываю у нее дома, и у меня уже заканчивается запас отговорок. Я хочу ночевать у Шарлотты, и мама все равно ничего не узнает; просто я буквально не могу. Мои таблетки лежат в тумбочке дома, а без них я не смогу заснуть.
– Прости, Шер, мама ждет меня дома.
Мама летит ночным рейсом – она даже не узнает, вернулась ли я домой.
Мне неловко врать Шарлотте, но я не хочу, чтобы она знала о том, что я принимаю лекарства. Даже с таблетками я почти не сплю. Она бы решила, что я странная, если бы я встала с кровати в 4:30 и начала делать зарядку.
Шарлотта хмурится.
– Ты уверена? Я не храплю.
Я смеюсь над ней, собирая вещи.
– Я не сомневаюсь, просто мне нужно домой. Да и сплю я не очень крепко.
После того, как я несколько раз заверила Шарлотту, что мне нужно домой, она наконец-то разрешила мне спуститься вниз. Ее старший брат сегодня на вечеринке, а родители – на каком-то сборе средств, поэтому мы не стараемся вести себя тихо.
Пока я надеваю обувь, мы немного болтаем. Но как только я берусь за дверную ручку, вдруг раздается звонок. Рука так и замирает на месте.
Мы с Шарлоттой переглядываемся.
– Ты кого-то ждешь? – шепчу я.
Шарлотта качает головой. Мы вдвоем смотрим на большую деревянную дверь, которая отделяет нас от того, что находится по другую сторону.
– Уже за полночь. Брат ночует у друга, а родители не стали бы звонить.
Снова звонок. Трижды. Мы делаем шаг назад и смотрим на дверь, не зная, что делать.
– Чарли! Это я! Открой!
Слава богу. Чейз.
Шарлотта быстро открывает дверь, и Чейз, спотыкаясь, заходит в дом.
– Чарли! Амелия? Что ты здесь делаешь?
Чейз настолько коверкает слова, что мы едва можем их разобрать. Он взъерошен и раскачивается взад-вперед в дверном проеме.
– Насколько ты пьян? – Шарлотта пытается поймать его, когда он снова спотыкается.
– Что? Я? Я немного выпил, – лопочет Чейз, икнув в конце фразы. – Ла-а-а-дно. Возможно, я выпил немного больше, ч-чем стоило.
– Черт возьми, Чейз. Я говорила тебе не смешивать энергетики и алкоголь! Ты думаешь, что можешь продолжать пить, но на самом деле ты становишься только пьянее. – Шарлотта ругает Чейза, когда он прислоняется к стене, освободившись от ее поддержки.
– Ты права, Чарли. Ты всегда-а-а-а права. Именно поэтому ты такая замечательная, – говорит он, глядя на Шарлотту расфокусированными глазами.
– Как ты сюда пришел? – Я выглядываю на улицу. – Надеюсь, ты не за рулем? Или ты сел в машину с кем-то пьяным?
Ленивая улыбка расплывается по лицу Чейза; веки опускаются.
– Я пришел пешком! Вечеринка, ну, прямо там. – Он делает неопределенный жест рукой. – Может, я и пьян, но я знаю, что пить и водить машину – это страшный запрет. Нет-нет. Ха-ха… Nonno. О, я по-итальянски заговорил. Они же так дедушек называют, а?
– Да, Чейз, ты все верно говоришь, – медленно протягивает Шарлотта, как будто общаясь с ребенком.
Чейз смеется.
– Даже когда я пьян, я все равно умный! Но не такой умный, как ты, Чарли. Ты самая умная девушка. И самая красивая. У тебя самая милая улыбка, которую я когда-либо видел. И ты так вкусно пахнешь! Ванилью и клубникой.
Шарлотта бросает на Чейза растерянный взгляд.
– Зачем ты пришел сюда, Чейз? – я пытаюсь сменить тему, пока он не наговорил лишнего.
– Да вот, кучка ребят из Сильвера разгромила вечерин…
– Что? Где Мэйсон и Ноа? – перебиваю я, беспокоясь за друзей и думая о последнем столкновении Кинг-Сити и Сильвера.
– Споко-о-о-йно, – бормочет он. – С Нэйсоном и Моа все в порядке. Было круто. Засранцы из Сильвера сейчас на гон… Упс. – Чейз останавливается, прежде чем закончить.
– Где, Чейз? – переспрашиваю я, не будучи уверенной в том, что ему можно доверять (учитывая, что он перепутал имена Мэйсона и Ноа).
– Я… Я… Да что я знаю? Я пьян, помнишь? Или, может, это вы пьяные! – Он смеется.
– Какое отношение к твоему приходу имеют парни из Сильвера, разгромившие вечеринку? – Шарлотта пытается вернуть его в нужное русло.
– О, да! То-о-о-чно. Они крутые, понимаешь? Клевые. Они привели с собой подружек. И я смотрел и думал: ух ты, у каждого есть девушка. Даже Ноа гулял с какой-то цыпочкой, а Мэйсон разговаривал с другой.
Когда Чейз упоминает Мэйсона с другой девушкой, я ощущаю ревность. Я знаю, что мы просто друзья, и мы всегда будем только друзьями. Однако внимание, которое я получаю от Мэйсона, приятно. Оно помогает мне чувствовать себя нормальной.
Чейз продолжает, глядя на Шарлотту:
– Они выглядят такими счастливыми. Я тоже мог бы стать счастливым, если бы просто набрался смелости и сказал, что на самом деле чувствую. Я такой дурак, что не сказал тебе…
– Чейз! – перебиваю я, видя, как он близок к тому, чтобы совершить ошибку, о которой пожалеет утром. – Я уже ухожу. Подбросить тебя домой?
Не оставляя ему выбора, я перекидываю его руку через плечо и провожаю к двери. Чейз настолько пьян, что даже не возражает.
– Пока, Шер, – быстро прощаюсь я. – Позвоню тебе завтра.
Как только мы оказываемся у моей машины, и я уже наполовину запихиваю Чейза в салон, он вдруг замечает, где находится.
– Я не могу уйти, Амелия. Я наконец-то решил быть мужчиной и сказать Чарли, что люблю ее.
Шарлотта к тому времени уже закрыла входную дверь.
– Я знаю, Чейз. Но, возможно, ты захочешь все обдумать, когда протрезвеешь.
book-ads2