Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– До дворца владычицы два с половиной перехода будет, – и, увидев на лицах гостей тень недоумения, добавил: – Один переход – это расстояние между придорожными трактирами. – Это сколько миль? Трактирщик подвигал губами: – Примерно… миль пятнадцать. – Получается, день пути? – Бахрей вопросительно взглянул на трактирщика. Трактирщик, подтверждая его слова, кивнул. Бахрей задумался. Трактирщик терпеливо ждал, предчувствуя вопрос, но Бахрей медлил, наконец спросил: – Вы человек, я вижу, знающий. Тогда ответьте, почему у вас такая дорога необычная? – Дороги в нашей стране, как вы правильно подметили, уважаемый, действительно необычные. Им уже не одна сотня, а может, и тысяча лет. Их строили еще в эпоху Альт-Ланды. Мудрые люди говорят, что они были предназначены для архманов. – Архман? Это что? – поинтересовался Томас. – Это… как вам объяснить? Такая самодвижущаяся повозка, – ответил трактирщик и, заметив мелькнувшее в глазах Бахрея сомнение, поспешил добавить: – Нет-нет! Я не выдумываю. Когда будете во дворце владычицы, попросите показать вам его. – Обязательно попросим, дорогой, обязательно, – с нотой недоверия произнес торговец и, переводя разговор на другую тему, спросил: – Сколько, уважаемый, с нас за постой возьмете? – Если до утра, то медный коготь, – ответил трактирщик, – с каждого постояльца. Что касается ужина и завтрака, это за отдельную плату, кроме чая. Он во всех придорожных трактирах подается бесплатно. Поднять вас пораньше? – Пораньше, – устало ответил Томас. – А сейчас, если вас не затруднит, покажите нашу комнату. – Конечно-конечно, – засуетился трактирщик и повел гостей на второй этаж. Глава 9. Дорога Трактирщик, как и обещал, разбудил, едва забрезжил новый день. Свет вкрадчиво проникал в узкое окно и растворялся в полумраке комнаты. Пришлось зажечь свечу. Одно успокаивало Томаса и Бахрея: в такую рань поднялись не только они, но и все постояльцы. Трактир гудел, словно потревоженный улей. Позевывая, гости спускались в общий зал, где уже были накрыты столы с нехитрой едой: лепешки да горячий мате, – завтракали и, захватив котомки, продолжали свой путь. Одни спешили за долгий день добраться до столицы, другие – по утренней прохладе достичь очередного придорожного трактира, чтобы, переждав в тенистом саду полуденную жару, отправиться дальше. Когда Томас и Бахрей выходили из таверны, трактирщик, провожающий гостей у дверей, сделал им знак задержаться. – Хочу предупредить, – понизив голос, сказал он, – вами интересовались… – Интересовались? – переспросил Томас. – В общем-то в этом нет ничего необычного, – продолжил хозяин трактира, – но тут случай особый… Их двое. Этих людей раньше я никогда не видел. Они выдают себя за антеков – это одичалые племена с предгорий. Разводят овец, торгуют шерстью… Но эти люди – они другие, хотя внешне чем-то схожи с горцами. Я слышал, как они шептались на незнакомом языке. – Где они? – насторожился Бахрей. – У бассейна. Томас и торговец переглянулись. – Спасибо, дорогой! Вот возьми! – Бахрей протянул трактирщику медный коготь. Трактирщик отвел его руку в сторону. – Что вы! – быстро произнес он. – Это моя обязанность! – Хороший человек! – бросил торговец Томасу, когда они спустились с террасы. – Как ты думаешь, где может быть бассейн? – спросил Бахрей останавливаясь. – Думаю, за домом. – За домом, говоришь? Пошли посмотрим! Выложенная ноздреватыми каменными плитами дорожка огибала здание. Там среди густых зарослей магнолий располагался бассейн. Тихо журчала вода, падая из каменного желоба. Прямо у бассейна на разложенной циновке, закутавшись в плащи, спали двое. Бахрей присмотрелся к ним. Что-то в спокойных лицах спящих показалось ему знакомым. Бахрей легко толкнул Томаса в бок: – Тебе не кажется, что мы с ними уже встречались? – Не думаю. Хотя… они похожи на шаманов с острова. – Думаешь? – с сомнением спросил Бахрей. – Разве что носами… Спящие заворочались. Друзья потихоньку отошли от магнолий и направились к дороге. Она встретила их тишиной и безлюдьем, лишь далеко впереди маячили сливающиеся с горизонтом темные фигурки ушедших ранее путников. По утренней прохладе продолжать путь было веселей. Взгляд радовал открывавшийся простор. Природа постепенно просыпалась. Налетел откуда-то легкий ветерок и зашевелил придорожной травой. Вслед за ним защебетали птицы. Небо постепенно светлело, наполнялось желтизной и багрянилось на востоке. Холмы исчезли, и, насколько хватало глаз, потянулась саванна с островками деревьев. Преимущественно это были акации и пальмы. Только далеко впереди, почти у самого горизонта, синела сплошная полоса леса. Постепенно стена леса приблизилась и из синей превратилась в темно-зеленую. Вместе с этим изменилась и растительность. Трава сделалась гуще и выше. Начали попадаться апельсиновые рощицы, в одной из них путники решили передохнуть. Войдя под тенистые кроны, обнаружили две каменные скамьи, а рядом укрытый валунами родник. На валуне сидела страшная на вид красно-бурая ящерица. Она застывшим взглядом смотрела на путников. Хотелось попить, но подходить было боязно. Бахрей осторожно приблизился к камням и махнул рукой, пытаясь отогнать ящерицу. Та, вместо того чтоб убежать, набычилась, еще сильней покраснела, но места своего не покинула. – Упорная, однако! – покачал головой торговец. Он подобрал с земли сухой обломок ветки и кинул его в ящерицу. – А мы вот так! – но не попал. Обломок ударился рядом с ящерицей. Она с укором посмотрела на Бахрея черным глазом и, вильнув хвостом, исчезла за камнем. Томас сорвал с апельсинового дерева аппетитный на вид плод. Надкусив апельсин, юноша скривился от кислоты и отшвырнул в сторону. – Сильно кислый? – с нотками сочувствия поинтересовался Бахрей и, не получив ответа, вздохнул. – Должно быть, дикий. Друзья уселись на лавочку и стали смотреть на дорогу, где временами появлялись редкие прохожие. Отдохнув, они направились дальше и вскоре достигли джунглей. Желтое полотно с ходу вклинивалось в чащу и разрезало ее на две части. Не задерживаясь, оно катилось дальше, оставляя по обеим сторонам сплошной лес, увитый лианами и устланный широкими папоротниками. Вместе с обилием растительности увеличилась и влажность. Она усиливала духоту. Временами из чащи накатывали теплые вязкие, похожие на кисель воздушные волны и окутывали путников пряным ароматом. Запах был настолько сильным, что затруднял дыхание и вызывал зуд на открытых частях тела. Эти недостатки тропического леса скрашивало изобилие цветов и яркое оперение птиц, которые были повсюду. Неожиданно из леса на дорогу вышла огромная пятнистая кошка. Друзья замерли. – Ягуар! – тихо произнес Бахрей, берясь за рукоять меча. Томас вытянул вперед левую руку. В кончики пальцев вонзились мелкие иголки. Слабое голубое сияние охватило ладонь. Кошка вышла на середину дороги и не спеша потянулась. Потом раскрыла пасть, облизнулась, косясь желтыми глазами на друзей. – Вид у нее вполне мирный, – тихо сказал Томас. – Разве можно кошкам верить? Томас пожал плечами: – Я с ними не сталкивался. – Коварный зверь, – Бахрей внимательно наблюдал за ягуаром. Тот лег поперек дороги, положив голову на лапы, и с любопытством стал поглядывать на друзей. Это длилось минут пять. Неожиданно зверь насторожился, уши встали торчком. Он приподнял голову и посмотрел куда-то за путников. Затем недовольно рявкнул, развернулся и затрусил к зарослям. Бахрей оглянулся – по дороге шли вооруженные люди. Это были стражи. Они дважды в день совершали обход между трактирами. Начальник стражи остановился возле путников. – Плохой зверь, – покачал он головой, – нехороший. Думаю, в него вселился Так-Ху. Нужно будет сказать об этом настоятелю храма. – Кто такой Так-Ху? – поинтересовался Томас. – Зловредный дух. Чтобы обезопасить себя, советую купить у трактирщика талисман. – Поможет? – с сомнением спросил Бахрей. – Поможет-поможет, – закивали солдаты.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!