Часть 8 из 21 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Тётя Шэрон, что с тобой? О чём ты говоришь? Чего я должен опасаться?
– Старуха совсем того, – буркнул Винсент из рюкзака. – Может, мозг себе пылесосом высосала? Мне кажется, у твоей тётушки кукушка поехала.
– Тсс, – шикнул Отто. Но тётя по-прежнему смотрела то в один угол гостиной, то в другой, и ничего больше не замечала.
– Как чего – полтергейста, – наконец выдавила она из себя еле слышно. – Ты должен опасаться буйных духов. Они могут быть где угодно. Наверняка они и здесь и днём. Ах, Отто, я всегда чувствовала, что с этим домом что-то не то. А теперь я наконец в этом убедилась – мадам Ольга предоставила мне доказательства. Сегодня утром.
Отто сглотнул. Он не ослышался? Тётя говорит о полтергейсте? Откуда она узнала о буйных духах? Неужели они и правда обитают у них в доме? Что на самом деле рассказала ей мадам Ольга?
Надо непременно всё выяснить – и при этом не выдать, что он сам много чего знает о привидениях, а со вчерашнего дня ещё и о полтергейсте. Нужно действовать очень осторожно.
– Полтергейст? – рассмеялся Отто и подчёркнуто беззаботно прошёл на кухню, чтобы взять йогурт. Берт любезно протянул ему стаканчик. Клубничный – то, что надо. – Тётя, неужели ты и вправду думаешь, что в нашем доме есть привидения?
Но тёте было не до смеха.
– До сих пор у меня были лишь неясные подозрения, но теперь я в этом уверена, – совершенно серьёзно ответила она. – Мадам Ольга разложила мне всё по полочкам. Я встретила её сегодня утром, когда ходила в булочную. Я рассказала ей, что ужасно плохо спала ночью, и она снова заявила, что у нашего дома тёмная аура. Она считает, что в этом виноваты паранормальные существа.
Отто открыл йогурт и сел рядом с тётей.
– Тётя Шэрон, я не хотел тебе говорить, чтобы не пугать, но ты сегодня не выспалась, потому что ночью ходила во сне. И привидения тут ни при чём.
Тётя Шэрон ошарашенно посмотрела на него:
– Ходила во сне? – Она ненадолго задумалась. – Да хоть бы и так. Наверняка в этом тоже виноваты эти буйные духи, – она наклонилась к Отто и прошептала: – Их зовут сэр Тони, Берт и Молли. Мадам Ольга говорит, что это опасные преступники, которые не могут обрести покой после смерти и поэтому мучают бедную женщину и её племянника.
– Простите, что? – раздался возмущённый голос сэра Тони. Когда о нём зашла речь, он вдруг появился над камином, уперев в бока массивные руки. – О чём говорит эта несчастная, помешанная на уборке женщина, которая постоянно нарушает мой дневной сон в пылесосе?! Это я-то опасный преступник?! Да откуда она вообще узнала моё имя? Здесь какая-то ошибка. Меня оговорили!
Отто был такого же мнения. Неужели мадам Ольга знает о существовании его домашних привидений? Хотя вполне возможно. Ведь у неё же есть сверхъестественные способности.
Но почему она решила, что сэр Тони, Берт и Молли – буйные духи? Они же совершенно безобидны. Они, конечно, не без странностей, но это же не значит, что они преступники.
– Отто, я серьёзно всё обдумала и пришла к выводу, что дом с тремя призраками – это неподходящее место для мальчика, – наконец продолжила тётя Шэрон. – Сначала я попросила мадам Ольгу прогнать этих духов, но она сказала, что она всего лишь медиум, а не охотник за привидениями, поэтому я приняла решение – мы переезжаем.
Отто растерялся. Что она такое говорит?! Неужели она и вправду поверила во всю эту чушь?! Переехать отсюда? Да ни за что!
– Но тётя Шэрон, этого же просто не может быть, – он попытался воззвать к разуму тёти. – Мадам Ольга наверняка ошибается.
– Нет, она не ошибается. Эти буйные духи очень опасны. Особенно сэр Тони, – тётя Шэрон вытащила из кармана клочок бумаги. – Вот, мадам Ольга мне записала: этот сэр Тони при жизни был скандально известным предводителем гангстеров по кличке Чёртов Тони и совершал страшные преступления. По его вине лишились жизни очень много людей.
– Это подлая клевета! – взвился от возмущения сэр Тони. – По моей вине лишились жизни лишь несколько жирных цесарок! – воскликнул он, похлопав себя по толстому животу.
– Знаешь, я у нас в доме ничего странного не замечал, – уверенно сказал Отто, скрестив за спиной пальцы. – И я не хочу отсюда уезжать!
Тётя Шэрон задумалась. Очевидно, ей тоже не хотелось покидать этот дом, даже если в нём и обитают привидения. Но потом она выпрямила спину и твёрдо посмотрела на Отто. – Скорее всего, мы не сразу найдём покупателя. Да и потом – понадобится немало времени, чтобы собрать все наши вещи. Думаю, мы могли бы переехать в Лондон. Да-да, в столицу. Там полно блошиных рынков со старыми часами.
– В Лондон?! – глаза Отто округлились от изумления. Так далеко? Нет, этого ни в коем случае нельзя допустить. Его дом здесь, на Редискиной улице, через две улицы от дома Эмили и недалеко от школы имени Зигмунда Серы. Здесь его место. Он же переехал сюда всего два года назад! У Отто встал ком в горле.
– Но чем тебе не нравится Лондон? И школы там гораздо лучше. А к Эмили ты сможешь приезжать в каникулы.
– В Лондон?! Ах ты вонючая муха! – выругался шёпотом Винсент из ранца. – Я в большой город не поеду. В этих шикарных домах столько морильщиков, что и насекомых не найдёшь. Чем, скажите на милость, мне там питаться?
На этот раз Отто был полностью согласен с Винсентом. Лондон – это не вариант. Ни за что и никогда!
– Только через мой труп, – проворчал мальчик, поднимаясь. Его голос дрожал от гнева и волнения. – Можешь переезжать в Лондон одна. Без меня. Мне всё равно, есть тут привидения или нет. Я остаюсь на Редискиной улице, ясно?
Тётя Шэрон с удивлением посмотрела на племянника. Отто резко развернулся, выбежал из дома и умчался прочь на велосипеде, чтобы тётя не успела заметить слёзы в его глазах.
* * *
– Главное – не терять самообладания, – сказала Эмили, помешивая какао, когда Отто молнией домчался к ней на Тыквенную улицу и тут же рассказал о планах тёти Шэрон.
Эмили была так же обескуражена, но сдаваться она не собиралась. Пока друг говорил, она сосредоточенно тёрла лоб, словно обдумывая, как предотвратить его переезд.
– Не терять самообладания? Легко сказать, – Отто бегал по комнате. Его какао на столе стояло нетронутым и наверняка уже остыло. – Тётя Шэрон хочет как можно быстрее выставить дом на продажу. Вот если бы нам удалось убедить её, что Берт, сэр Тони и Молли не опасны! Как думаешь?
– Да это проще пареной репы, – заявил Винсент, радостно раскачиваясь на разноцветной – вырви глаз – хрустальной люстре, висящей в центре комнаты. – Наденьте на тётю специальные очки – и она сама увидит, что ваши привидения всего лишь не слишком умные чудаки, которые просто любят поважничать. Особенно сэр Тони.
Эмили посмотрела на Отто:
– Неплохое предложение. Надо признать, на этот раз Винсент попал в десятку.
Зверёк возмущённо скрестил на груди крылья:
– Ты так говоришь, словно тебя это удивляет!
– Прости, я хотела сказать: ну почему мы сразу не обратились к Винсенту за советом? – исправилась Эмили и, улыбаясь, подмигнула питомцу Отто. – Ведь он же самый умный из нас. Хоть у него и самый маленький мозг…
– Уже лучше, а что касается моего мозга – главное не количество, а качество. Ну что, когда начинаем? Наденем на неё очки прямо сегодня? Я должен обязательно при этом присутствовать.
– Погодите, – засомневался Отто. – Нужно всё как следует обдумать. А вдруг тётя Шэрон, увидев Молли, Берта и сэра Тони, захочет переехать ещё сильнее? Эмили, помнишь свою реакцию, когда ты впервые надела очки и увидела Берта в холодильнике?
Эмили улыбнулась:
– Да, это был настоящий шок. Хотя Берт очень вежливо представился.
– А Стэн? Он же совершенно сошёл с ума, когда у него поселился Фернандо и стал его терроризировать, – Отто покачал головой. – Общаться с духами не так-то просто.
Прошлой осенью сборщики душ не выполнили как следует свою работу, и потому повсюду появились привидения. Нашествие призраков буквально парализовало жизнь в городе. Это было просто ужасно, хотя речь шла о самых обычных духах, не о полтергейсте. В это же время и Фернандо поселился в старом доме мистера Ольсена. Постойте-ка… Фернандо…
Отто вдруг пришла в голову одна мысль. Фернандо же обитает в сарае у мадам Ольги! Может быть, он слышал разговор предсказательницы с тётей Шэрон? Может, он знает, почему ясновидящая вдруг оболгала домашние привидения Отто?
– Эмили, прежде чем подступаться к тёте Шэрон с очками, нужно выяснить, почему мадам Ольга распространяет такие странные слухи. Думаю, Фернандо может нам в этом помочь.
– Этот смешной коротышка с усами? – ухмыльнулся Винсент.
– Да, он самый, – подтвердила Эмили. – Но с этим лучше подождать до завтра, – она выглянула в окно. – Уже темно, к тому же надвигается гроза. Тётя Шэрон будет волноваться, если ты не вернёшься домой.
Да даже если и так. Ещё никогда Отто не был так зол на свою тётю. Она решила продать дом, даже не спросив его мнения! А ведь это и его дом тоже.
Ему совсем не хотелось возвращаться домой. Может, родители Эмили разрешат ему остаться переночевать? Комната у Эмили большая, и здесь ему наконец удастся спокойно проспать всю ночь.
9
Генерал Драгомир Сатанеску
Конечно, не очень хорошо просто отправить тёте Шэрон эсэмэс, что он остаётся ночевать у Эмили. И она наверняка рассердилась на Отто: когда он явился следующим утром за школьными вещами, тётя не удостоила его даже взгляда.
В конце концов мальчик извинился, но тётя Шэрон, похоже, не горела желанием его прощать. Вместо этого она подчеркнула, что переезд затевается для его же пользы и что Отто – в его двенадцать лет – мог бы быть гораздо более взрослым и разумным.
После такого заявления обиженный Отто заторопился в школу. Это он-то должен быть взрослым и разумным?! Просто упаковать чемоданы и навсегда покинуть свой дом – это значит быть взрослым и разумным? Да у него сердце разорвётся, если придётся бросить сэра Тони, Берта и Молли. Не говоря уж об Эмили. Она же его лучшая подруга! И единственная, кто знает о его особом даре. А в Лондоне кому он об этом расскажет? Новые одноклассники решат, что у него не все дома.
Но сдаваться ещё рано. Как только Отто выяснит, что здесь происходит и какую роль во всём этом играет мадам Ольга, он начнёт действовать. И прежде всего нужно обратиться за помощью к Фернандо…
– Ай, можно поговорить о чём-нибудь другом? Ну пожалуйста! Только не об этой сумасшедшей, – взмолился призрак, демонстративно приложив ладонь ко лбу, когда Отто и Эмили после уроков явились к нему в сарай. – Это же не женщина, а сущее наказание. Вчера она начала огромную рекламную кампанию. Карамба! Весь город своими плакатами обклеила. Даже мой сарай.
На сарае и в самом деле висел неоново-жёлтый рекламный плакат, а на плакате красовалась мадам Ольга крупным планом. Её глаза горели янтарным огнём, а взгляд казался очень загадочным.
– Ты смотри-ка, на этой фотографии она выглядит лет на двадцать моложе, – сказала Эмили, изучив плакат. – Наверняка обработала изображение на компьютере и стёрла себе все морщинки. Это сразу видно.
Отто потёр лоб:
book-ads2