Часть 7 из 21 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Неплохо сказано, – Отто протянул скелету снежный шар.
– Спасибо, – Гарольд сунул шар в сумку на плече. – А теперь оставляю тебя в покое. Тебе завтра утром рано вставать…
– Постой! – Отто схватил друга за край мантии. – Мне нужно спросить тебя кое о чём очень важном. О призраках.
Гарольд рассмеялся:
– О призраках? Отто, да ты сам эксперт по привидениям. Ты же и так уже всё знаешь.
– Я тоже так думал, – Отто нервно забегал по комнате, теребя волосы. – Моих домашних привидений я знаю как свои пять пальцев. Но сегодня во время сеанса у мадам Ольги речь зашла о каких-то особых духах. И я теперь всё время думаю об этом. Что это могут быть за существа?
Гарольд вздохнул, помедлил секунду, а потом опустился в кресло-качалку в углу:
– Кажется, я знаю, о ком говорила мадам Ольга, – он покачал черепом. – Хотя и не считаю необходимым посвящать тебя во всё это. С другой стороны, это знание сможет защитить тебя, если вдруг и вправду возникнет опасность…
Отто остановился:
– О чём ты говоришь? Гарольд, я совсем запутался. Не томи уже!
– Ну ладно, – скелет вздохнул. – Помнишь, как мы с тобой встретились в первый раз? У вас в гостиной?
– Ну конечно. Разве такое забудешь, – Отто улыбнулся.
– О да. Разве такое когда-нибудь забудешь, – насмешливо повторил Винсент и закатил глаза.
– Пасть закрой, кровопийца! – Гарольд вновь повернулся к Отто: – Я тебе тогда рассказал, что в банках из-под огурцов доставляю на тот свет только безобидные души. И не связываюсь с теми мертвецами, кто при жизни совершил что-нибудь страшное.
Отто серьёзно кивнул.
– С такими субъектами нужно быть крайне осторожным. В погоне за их опасными душами сборщикам порой приходится изрядно попотеть. Например, за Джеком-потрошителем прислали сразу двадцать скелетов, и они как сумасшедшие гонялись за его душой по всему Лондону.
– Вот это да!
– Если скелетам-сборщикам не удаётся поймать такую душу, то она тоже превращается в привидение. Вот только к людям эти призраки относятся не так дружелюбно, как сэр Тони, Берт и Молли. Хотя сэр Тони порой тоже не очень любезен. Но можешь мне поверить: все его выходки ничто по сравнению с поведением беспокойного духа, так называемого полтергейста.
– Полтергейста? – голос у Отто задрожал.
Гарольд серьёзно кивнул:
– Для таких случаев в Институте транспортировки душ существует особое подразделение. Это что-то вроде ваших спецслужб. Его сотрудники специализируются на поимке, скажем так, сложных душ.
– Круто! – выдохнул Отто. – Даже лучше Джеймса Бонда!
– Ну нет, сотрудники там не такие и крутые. Скорее просто высокомерные зазнайки, – махнул рукой Гарольд. – Думают, они какие-то особенные, в столовой вечно лезут без очереди, да ещё и двойную порцию десерта получают. А если после них еда заканчивается, то в дураках оказываемся мы, обычные скелеты. Я понимаю, мне эта еда до лампочки, ведь у меня же уже нет вкусовых рецепторов, но тут дело принципа. Но я отвлёкся. О чём я говорил? Ах да. Этих типов называют повелителями полтергейста.
– Повелителями полтергейста? – повторил Отто.
– Вот самомнение, да? – Гарольд покачал головой. – И всё только потому, что они получили никому не нужное специальное образование. Им даже отпуск дают. Оплаченный! Правда, раз в двести лет, но тем не менее. Я считаю, что это подразделение нужно упразднить – оно создаёт нездоровую конкуренцию в ИТД. Но кого интересует моё мнение!
– Очуметь, – пробормотал Отто.
– Не важно. Главное, что я хотел сказать, – берегись полтергейста! С виду буйных духов не всегда можно отличить от обычных призраков, но у них особые способности. Телепатия, например, и высокая скорость перемещения. Они умеют вызвать бурю. А особо сильные духи даже могут вселиться в человека и завладеть его телом. Но что хорошо – этих буйных духов можно поймать и доставить на тот свет в любой момент, а не только до ближайшего полнолуния. Поэтому они не так уж часто встречаются, – Гарольд почесал череп, задумавшись. – Вообще-то наши спецагенты отлично работают. Но я всё равно их терпеть не могу.
Отто смотрел на Гарольда как заворожённый. Чтобы осмыслить услышанное, мальчику требовалось время.
Его размышления прервал скрип половиц на лестнице.
– Отто… кажется, у нас гости, – испуганно объявил Винсент и указал на закрытую дверь.
Отто резко развернулся. Тётя Шэрон уже спит, а под ногами его домашних призраков ступени обычно не скрипят. Кто это явился в такое время? Ведь уже за полночь.
– Гости? – Гарольд вскочил с кресла.
– Это может быть только тётя Шэрон, – прошептал Отто.
– Чёрт, перехожу в невидимый режим, – нервно заторопился Гарольд. – Где моя коса, нелёгкая её забери?!
– Мне-то откуда знать? – Винсент огляделся. – Здесь её, во всяком случае, нет.
Гарольд хлопнул себя по лбу:
– Да она же у меня в машине!
Что же делать? Ведь Гарольд может стать невидимым только при помощи косы!
Скрип уже раздавался прямо у комнаты Отто. Ручка двери, как при замедленной съёмке, медленно опустилась, и в комнату вошла тётя Шэрон.
У Отто перехватило дыхание. Он оглянулся – Гарольд спрятался за занавеску, и видны были только его разноцветные кеды. Ох! Оставалось надеяться, тётя Шэрон их не заметит.
Отто шагнул навстречу тёте – и тут вдруг понял, что с ней что-то не так. В белой ночной рубашке, с закрытыми глазами и раскинутыми в стороны руками она стояла в дверях в потоке падающего через окно лунного света словно призрак.
Жутковатое зрелище.
– А-а-а! – завопил Винсент и спрятался за стопкой книг. – Отто! Твоя тётя превратилась в зомби!
– Тихо! – шикнул на зверька Отто. – Глупостей не говори. – Он подошёл к тёте и взял её за руку. – Тётя Шэрон, с тобой всё в порядке?
– Отто. Тебе нужно в школу, – ответила она как в трансе.
– О чём ты, сейчас же ещё ночь, – мальчик с тревогой смотрел на тётю. – Тётя Шэрон, что с тобой? Ты лунатик?
Тётя ничего не ответила. Да что с ней такое?! Может, стоит её разбудить? Но Отто где-то читал, что лунатиков будить опасно: они могут очень испугаться. А если увидишь перед собой скелета, то недолго и испугаться до смерти… Лучше отвести тётю обратно в её комнату.
– Я сейчас вернусь, – шепнул Отто Винсенту и Гарольду, осторожно взял тётю за руку и вывел её из комнаты.
– Спасибо, Арчибальд, – пробормотала тётя Шэрон, когда Отто уложил её в кровать. – Как хорошо, что ты снова здесь! Без тебя в доме пусто и страшно.
– Тётя Шэрон, это я, Отто, – шепнул мальчик, глядя, как его тётя забирается под одеяло.
Но она не услышала. Вскоре раздалось мирное похрапывание, и Отто на цыпочках вышел из комнаты.
Вернувшись к себе под крышу, он прошептал:
– Гарольд, я пришёл. Прости, что так долго. – Но, заглянув за занавеску, где прятался его приятель, мальчик обнаружил, что скелета и след простыл. Отто выглянул из окна – белого автомобиля у дома не было. Возможно, Гарольду на душеучётный передатчик пришло новое сообщение и он поспешил на работу.
Очень жаль! У Отто было ещё множество вопросов! Винсент уже тоже заснул и, похрапывая, свисал с абажура.
Беспокойная выдалась ночка. Похоже, с вопросами придётся потерпеть до следующей встречи со скелетом.
8
Вторжение полтергейста
На следующий день Отто лишь после уроков удалось рассказать Эмили про ночной разговор с Гарольдом и про лунатизм тёти Шэрон. Всё утро ему не терпелось побыстрее поделиться своими знаниями про буйных призраков и про драгоценный камень, который их якобы привлекает. Но мистер Уолкер как назло именно на сегодня запланировал проекты по биологии и направил их с Эмили в разные рабочие группы. Отто был готов поклясться, что учитель сделал это нарочно. Эмили должна была всё утро сидеть в лаборатории и изучать кислотные дожди, а группа, в который был Отто, помогала мистеру Уолкеру прокладывать в лесу учебную тропу.
Жутко уставший, умирая от голода и в грязи с головы до ног, Отто наконец-то встретился с подругой на стоянке для велосипедов. Эмили внимательно его выслушала, сделала в блокноте какие-то пометки и пришла к выводу, что опасения дяди Арчибальда отнюдь не беспочвенны – ведь если буйные духи действительно более могущественны, чем обычные привидения, и обладают особыми способностями, то, вполне возможно, закопанный камень привлекает их неспроста. А что, если этот камень наделяет этих духов магическими силами и заряжает энергией? Да, точно! Эмили уверена: драгоценный камень – это своего рода аккумулятор для буйных призраков.
Даже если эта гипотеза ошибочна, вариантов – почему камень так важен – предостаточно. А если он и вправду заряжает полтергейста энергией, то лучше уж он останется закопан в земле и будет недоступен для призраков. Отто даже думать не хотел, каково это – когда к тебе в дом является орда буйных духов, помешанных на драгоценном камне.
Тётя Шэрон наверняка испугается, думал Отто, входя в дом и вешая куртку на крючок гардероба. Откажется от еды, забудет про свои часы, будет обессиленно сидеть в кресле и в ужасе озираться при каждом, даже самом слабом, звуке. Например, пронеслось у Отто в голове, так, как сейчас, когда он вошёл в гостиную. В точности, как ему и представлялось, тётя сидела в кресле с мертвенно-бледным лицом, а её взгляд метался из угла в угол, словно она пыталась заметить что-то невидимое.
– Отто, стой! – взволнованно крикнула она, увидев племянника. Тётя неподвижно смотрела куда-то позади Отто. – Не двигайся! Возможно, они у тебя за спиной. Возможно, один из них парит у тебя прямо над головой.
Отто взглянул наверх. Ничего, только люстра. О чём это тётя Шэрон? Что с ней случилось? Выглядит она просто ужасно. Седые волосы торчат во все стороны, к тому же тётя дрожит всем телом. Хотя в камине горит огонь и в кои-то веки опять светит солнце. Может, тётя Шэрон заболела? Подцепила страшный грипп и теперь у неё галлюцинации из-за жара?
Отто подошёл к ней поближе:
book-ads2