Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 66 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Как долго, черт возьми, это происходит в моем городе? Оба покачали головами. — Босс, по правде говоря, это происходит уже несколько месяцев. Мы проследили это до некоторых жуликов «Учеников». «Ученики» были одной из уличных банд, известных в Чикаго. Официально в Чикаго насчитывается пятьдесят девять банд, насчитывающих около ста тысяч членов. Они были здесь, потому что мы позволили им это. Они платили свою долю, а взамен я или МакФадден разрешали им пользоваться нашими улицами. Хотя МакФадден и Спарроу оба выиграли, мы также установили правила. — Жулики? Я хочу организовать встречу с главарями различных банд. Похоже, что у них есть несколько молокососов, готовых попробовать взять верх. Мы остановим это до того, как они столкнутся на улице. — Водители грузовиков были в основном наняты в течение последних шести месяцев, работая на контрактные транспортные компании, — сказал человек номер два. — Не только один подрядчик по грузоперевозкам. Они распространяют радость, чтобы держать это в секрете. — Мне нужны названия транспортных компаний и компаний, в которые они доставляют товары. Первый мужчина достал из кармана телефон. — У меня есть транспортные компании. Это те, кто занимается транспортировкой и расплачивается с нижестоящим руководством на складах и распределительных центрах, чтобы те взяли на себя вину за несоответствия. Он составил список лишь нескольких подрядчиков по грузоперевозкам. — Не очень много, — сказал я, глядя на его экран. — Пришли мне список. — Нет, немного, — ответил человек номер один. — Но они работают на множество различных компаний. План хороший. Скажем, одна компания попалась на том, что цифры не совпадают; они не видят общей картины. Пощелкав на компьютере перед собой, я открыл транспортные компании, которые он перечислил. Он был прав. Они заключили контракты с сотнями небольших компаний. — Как думаешь, все водители в этом замешаны? Оба покачали головами. — Нет. Это все еще мало. Мы сузили круг до пятнадцати водителей, — сказал человек номер один. — Пятнадцать водителей, у которых более двадцати остановок, двадцать различных складов или распределительных центров, которые они обслуживают, — сказал второй мужчина. — Дай мне список компаний, куда они доставляют или забирают товар. — У нас он частично есть, — сказал первый мужчина, снова глядя на свой телефон. Сработало оповещение на моем компьютере, пришел список. Когда я прокручивал список различных компаний, одна из них привлекла внимание. «Полотно греха». Черт. — И ты сказал, что руководство этих складов в курсе происходящего? Оба снова кивнули; заговорил номер два. — Да. Они осознают это, потому что им приходится оправдываться за расхождения в цифрах. Позволяя использовать их компанию, они также получают свою долю. Я бы рискнул предположить, что некоторые зарабатывают на этом больше, чем получают зарплату. — Иногда им даже приходится корректировать записи камер наблюдения, — сказал человек номер один. Мы были слишком обеспокоены безопасностью Арании и доказательствами, которыми она должна была обладать, что позволили проблемам, которые привели ее в Чикаго, пройти незамеченными. Я заплатил Франко Франческе, чтобы поменять количество товара «Полотна греха», чтобы заманить ее сюда. Мы понятия не имели, что постоянные проблемы, расхождения в количестве и вспышки на записи с камер наблюдения были частью более широкой картины. — Мы закрываем это дело. Я хочу, чтобы на улицах говорили, что никто не начинает свою собственную операцию на моих улицах и не выходит сухим из воды. Я также хочу, чтобы главари знали, что денверский картель получил мое одобрение. Мы раскроем карты. Дайте каждому свое место и, надеюсь, сведем потери к минимуму. Нет, я не спасал город от наркотиков. Я не был крестоносцем. Я регулировал торговлю наркотиками и рынки сбыта. Я наживался на пристрастиях людей. Я бы пролил кровь, чтобы сохранить четкими линии продаж и распределения. Я бы также приказал пролить кровь, чтобы доказать свою точку зрения. Я бы прекратил работу внутри подрядчиков по грузоперевозкам. На большинство предприятий мне было наплевать. У меня была одна компания. Я не сомневался, у Франко Франчески грязные руки, он в этом замешан. Хитрость заключалась в том, чтобы заставить его заплатить, не причиняя вреда «Полотну греха». Нам нужно выяснить, насколько глубоко это порникло в «Полотне греха». Сейчас. Глава 50 Арания В понедельник днем я сидела, держа Стерлинга за руку, рядом с Патриком, Ридом и Лорной, когда мы собрались вокруг нелепо большого телевизора, ожидая президентского объявления сенатора МакФаддена. Мы были не в нашей квартире. У Стерлинга все еще были правила насчет того, кого можно пригласить в это пространство. Вместо этого мы оказались в большой комнате типа гостиной на этаже, который Стерлинг, Рид и Патрик называли вторым уровнем. Нас сопровождали с максимальной секретностью, только показали комнату, где мы находились. Это было что-то из шпионского фильма, но так как мы смогли присоединиться к другим, в небольшом помещении стоило того. Я также решила, что придержу повязку, чтобы добраться сюда, для будущего использования. Когда я упомянула об этом мужчине-собственнику, стоявшему рядом со мной, я увидела сексуальный блеск в его темных глазах. Да, это произвело странное впечатление на мои внутренности. Я улыбнулась нашим гостям. Это действительно был день, который мы сделали реальным. Информация о президентском заявлении МакФаддена была специально слита в прессу его лагерем, желая получить полный охват. Как сенатор от Иллинойса, а точнее от Чикаго, его заявление было сделано на фоне парка Миллениум. Часть меня хотела быть там лично, чтобы наблюдать за разворачивающейся сценой, но неудивительно, что Стерлинг не одобрял этого. Что-то насчет безопасности. Он говорил это так часто, что трудно вспомнить каждый конкретный момент. Он был прав. Здесь, в нашей стеклянной башне, мы были в безопасности от нежелательных последствий. Те из нас, кто был в комнате, были единственными, кто знал, что будет дальше. Мы все этому помогли. За два дня до… Патрик охранял приемную Яны, а мы со Стерлингом нетерпеливо ждали в моем кабинете в «Полотне греха». Субботнее небо за окнами было кристально голубым, как Саут-Уэкер-стрит, и канал внизу на уровне улицы был заполнен людьми в этот последний официальный уик-энд лета. Стерлинг взял меня за руку. — Последний шанс, Солнышко. Ты уверена, что это то, что хочешь сделать? Перестав закусывать губу, я кивнула. — Да. Когда я позвонила ей, она сказала, что хочет снова меня видеть. Я думаю, что пришло время быть с ней полностью откровенной. Выражение лица Стерлинга говорило мне, что он не был уверен в моем плане. Дело было не только в выражении его лица, но и в напряжении, исходящем от него, излучая волны, подобные инфракрасному барьеру, который, как я себе представляла, скрывал наш безопасный мир на девяносто седьмом этаже. — Вовлекать ее — это риск. — Да, — согласилась я. — Наверное, после того как я потеряла Джози и услышала признание Люси, я хочу знать, где именно мы с Аннабель находимся. Ты прав насчет меня. Я действительно доверяю людям. Я доверяла тебе, и посмотри, к чему это привело. Я не могу позволить себе вычеркнуть Аннабель из своей жизни только потому, что потеряла других матерей. Я хочу выложить все карты, а потом либо мы пойдем вместе, как мать и дочь, либо я пойду дальше с… — я подняла руку к груди Стерлинга, чувствуя ритм его сердца под хорошо сидящей футболкой. — …нашей семьей. Его глаза расширились. — Нашей семьей? — Не торопись с выводами, — сказала я со смехом. — Я имею в виду тебя, Патрика, Рида и Лорну. Мы — семья, и мне это нравится. — При всей этой детской болтовне с Луизой, — сказал Стерлинг, — ты заставила меня понервничать. — Ну, Кеннеди очаровательна, но схватки не выглядели забавными. И мистер всезнайка, ты единственный, кто знал, что у меня была противозачаточная спираль до нашего первого раза. Ничего не изменилось. — Вот тут ты ошибаешься. — Он погладил меня по щеке. — Все изменилось с тех пор, как я привел тебя в этот мир и свою жизнь. Наши губы соприкоснулись, комната вокруг нас исчезла. На моем радаре больше не было окон, залитых солнечным светом. Все, что имело значение, — это то, что самый сильный, самый красивый мужчина, которого я когда-либо знала, поддерживал меня, любил и заставлял чувствовать себя полноценной. Он рассказал мне о том, что героиновая сеть использует малый бизнес. Хотя термин «малый» в сочетании с «Полотном греха» вызывал у меня раздражение, я понимала, что по сравнению с таким конгломератом, как «Спарроу Энтерпрайзис», он был маленьким. Я также поняла, почему агент Хантер считал, что «Полотно греха» использовалось в незаконных операциях. Очевидно, так оно и было. Это не было делом рук Стерлинга. Это даже не было делом рук Франко, хотя было ясно, что он был добровольным участником. К несчастью, так же, как и Ванесса, менеджер второй смены в распределительном центре. В связи с остановкой производства у нас были более серьезные проблемы. Однако ни один из этих людей не будет отчитываться перед «Полотном греха». Все сотрудники будут проверены и либо освобождены, либо сохранены. С помощью Патрика я бы очистила Чикагское «Полотно греха». Моя улыбка стала шире, когда наш поцелуй закончился, и я посмотрела в потемневшие глаза Стерлинга. — Я вижу, что ты волнуешься. — Я не хочу, чтобы ты пострадала.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!