Часть 36 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Когда Рукисила добрался до нижней ступеньки, молот опустился в первый раз.
Когда он мчался по полу, засыпанному пеплом, а другие рабочие спешили за ним, молот опустился во второй раз.
Когда он наконец добежал до Диббука, молот опустился в третий раз.
В глазах голема погас свет. Бесстрастное лицо пересекла трещина.
Молот поднялся, чтобы опуститься в четвертый раз…
– Всем пригнуться! – завопил Рукисила.
…и от голема остались одни черепки.
Когда грохот затих, хозяин кузни встал и отряхнулся. Пол был усеян кусками глины и мелким крошевом. Молот сорвало с креплений, и теперь он лежал на наковальне в груде того, что осталось от голема.
Рукисила с опаской поднял обломок ноги, откинул в сторону, снова наклонился и извлек из-под осколков табличку.
Он прочитал:
СТАРИКИ ПОМОГЛИ НАМ!
НЕ УБИЙ!
ГЛИНА ОТ ГЛИНЫ МОЕЙ!
СТЫД.
ПОЗОР.
Мастер заглянул Рукисиле через плечо.
– Зачем он это сделал?
– А мне почем знать? – огрызнулся Рукисила.
– Ну просто он сегодня днем принес чай, как ни в чем не бывало. Потом отошел куда-то на пару часов, а теперь вот…
Рукисила пожал плечами. Голем – это голем, тут и добавить нечего, но он вспомнил безучастное выражение, с которым Диббук ложился под молот, и его передернуло.
– Я слыхал, хозяин лесопилки на Колиглазной улице думает продать своего голема, – сказал старший по цеху. – Он пустил все запасы красного дерева на спички или еще что-то такое учинил. Хотите, я разузнаю подробности?
Рукисила вновь посмотрел на табличку.
Диббук всегда был немногословен. Он руками хватал докрасна раскаленное железо, кулаками отбивал мечи, чистил плавильную печь, к которой человек и приблизиться не мог… и не говорил ни единого слова. То есть, конечно, говорить он не умел, но у Диббука всегда был такой вид, как будто ему не очень-то и надо. Он просто работал, и все. Столько слов одновременно он не писал еще ни разу.
Эти слова дышали черной тоской. Они звучали бы как отчаянный крик – если бы тот, кто их писал, был бы способен его исторгнуть. Нет, ну что за ерунда! Эти истуканы не способны на самоубийство.
– Хозяин! – позвал старший по цеху. – Так что, мне узнать насчет нового голема?
Рукисила отбросил табличку и с облегчением увидел, что она разбилась о стену.
– Не надо, – сказал он. – Просто прибери здесь все. И почините скорее этот проклятый молот.
Сержант Колон, совершив над собой недюжинное усилие, все-таки смог высунуть голову из сточной канавы.
– Ты… ты как там, ваше капральшество? – пробормотал он.
– Ох, не знаю, Фред. Чья это рожа?
– Моя, Шнобби.
– Слава богам! А я уж испугался, что моя.
Колон завалился обратно.
– Мы лежим в канаве, Шнобби, – простонал он. – В грязи. О-о-о…
– Все мы барахтаемся в грязи, Фред. Но иные из нас глядят на звезды…
– Не знаю, что до других, Шнобби, а я гляжу только на твою физиономию. Уж поверь, лучше бы это были звезды. Поднимайся давай…
После нескольких неудачных попыток они все-таки смогли принять вертикальное положение – в основном благодаря тому, что хватались друг за друга.
– Где-де-де-де-де мы, Шнобби?
– Ну, из «Барабана» мы точно ушли… Что это за тряпка у меня на голове?
– Это туман, Шнобби.
– А что это за ноги там внизу?
– Думаю, это твои ноги. Мои при мне.
– Ладно. Ладно. Ох… Сержант, я, кажется, страшно напился.
– Напился по-королевски, да?
Шнобби осторожно ощупал свой шлем. Кто-то нацепил на него бумажную корону. Наконец поиски увенчались успехом: Шнобби нашарил за ухом окурок.
Они были на той неприятной стадии опьянения, когда, всласть повалявшись в канаве, уже чувствуешь, как к тебе неумолимо подступает трезвость, но ты до сих пор пьян, и это все только усугубляет.
– Сержант, как мы сюда попали?
Колон почесал было в затылке, но прервался, не выдержав грохота.
– Я думаю… – сказал он, перебирая лохмотья своей кратковременной памяти, – думаю… кажется, мы собирались штурмовать дворец и требовать того, что принадлежит тебе по праву…
Шнобби поперхнулся и выплюнул окурок.
– Но мы же не стали этого делать, правда?
– Ты кричал, что обязательно надо туда пойти…
– О боги… – простонал Шнобби.
– Но, кажется, тебя в следующий миг вывернуло наизнанку.
– Ну хоть что-то хорошее.
– Вырвало тебя, правда, на Хапугу Хоскинса. Но он об кого-то споткнулся, когда пытался нам врезать.
Колон вдруг похлопал по карманам.
– И у меня все еще остались деньги из копилки, – сказал он. Тут очередное облачко воспоминаний заволокло сияющий небосвод забвения. – Где-то три пенса осталось…
От таких новостей Шнобби чуть не протрезвел.
– Три пенса?
– Ну слушай… когда ты начал заказывать всем дорогущее пойло за свой счет… в общем, у тебя не было денег, так что мне оставалось либо платить самому, либо… – Колон провел пальцем по горлу и прохрипел: – Кхххх!
– Ты хочешь сказать, что мы устроили в «Барабане» Счастливый Час?
– Не то чтобы счастливый и не то чтобы час, – с тоской в голосе проговорил Колон. – Скорее уж Сто Пятьдесят Минут Экстаза. Я даже не знал, что джин продается пинтами.
Шнобби попытался сфокусировать взгляд на тумане.
– Сержант, никто не пьет джин пинтами.
– Я тебе весь вечер это талдычил, а толку?
Шнобби втянул носом воздух.
– Мы где-то возле реки, – сказал он. – Я думаю, нам надо…
Неподалеку заревели. Низко и протяжно, как воет очень встревоженная серена. Такой рев можно услышать на скотном дворе в беспокойную ночь. Он все тянулся и тянулся, а потом оборвался так внезапно, что саму тишину застал врасплох.
book-ads2