Часть 24 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет, я…
– Вас наверняка ждут дела, господин Крюк, – повторила она с нажимом.
– Э? А. Гм. Да. Хорошо. Пойду проверю, как там котлы с требухой…
Уходя, мясник задержался, чтобы помахать пальцем у Дорфла перед носом – вернее, там, где у него мог бы быть нос.
– Если ты где-то набедокурил… – начал он.
– Кажется, эти котлы действительно стоит проверить, – резко сказала Ангва.
Мясник спешно ретировался.
Во дворе было тихо. Только из-за забора доносились отголоски городского шума, да с другого конца бойни иногда долетало до них тревожное овечье блеянье. Дорфл стоял как вкопанный, сжимая в руке тесак и опустив глаза.
– Это что, тролль, которого пытались превратить в человека? – прошептала Шельма. – Ты только посмотри на его глаза!
– Это не тролль, – сказала Ангва. – Это голем. Машина из глины.
– А выглядит как человек!
– Потому что это машина, которую сделали, чтобы она выглядела как человек.
Она зашла голему за спину.
– Я хочу прочитать твою шхему, Дорфл, – сказала она.
Голем отпустил козла, поднял тесак и с размаху вогнал его в колоду для рубки мяса, что стояла рядом с Шельмой. Гномка отскочила. Потом голем взял табличку, которая свисала у него с плеча на веревочке, отцепил карандаш и написал:
ДА.
Ангва потянулась к его голове, и Шельма заметила, что лоб голема пересекает тонкая линия. К ее ужасу, в следующий миг его макушка откинулась, словно крышка. Ангва невозмутимо запустила руку внутрь и вытащила пожелтевший свиток.
Голем застыл. Глаза у него погасли.
Ангва развернула бумажку.
– Какие-то священные тексты, – сказала она. – Как всегда. Что-то из старой мертвой религии.
– Ты его убила?
– Нет. Нельзя отнять то, чего нет.
Она положила свиток назад и со щелчком водворила полголовы на место.
Голем снова зашевелился. Его глаза зажглись.
Шельма, которая все это время стояла не дыша, шумно выдохнула.
– Что ты сделала? – выдавила она.
– Скажи ей, Дорфл, – велела Ангва.
Карандаш в толстых пальцах голема заплясал по табличке.
Я ГОЛЕМ. МЕНЯ СЛЕПИЛИ ИЗ ГЛИНЫ. МОЯ ЖИЗНЬ ЗАКЛЮЧЕНА В СЛОВАХ. ЧЕРЕЗ УКАЗАНИЯ, ЧТО ВЛОЖЕНЫ МНЕ В ГОЛОВУ, Я ОБРЕТАЮ ЖИЗНЬ. МОЯ ЖИЗНЬ – РАБОТА. Я ПОВИНУЮСЬ ВСЕМ ПРИКАЗАМ. Я НЕ ЗНАЮ УСТАЛОСТИ.
– Что за указания?
ОСОБЫЕ ТЕКСТЫ. СРЕДОТОЧИЕ ВЕРЫ. ГОЛЕМ ДОЛЖЕН РАБОТАТЬ. ГОЛЕМУ НУЖЕН ХОЗЯИН.
Козел улегся рядом с големом и принялся жевать жвачку.
– Произошло два убийства, – сказала Ангва. – Я почти уверена, что одно из них совершил голем, а может, и два. Можешь что-нибудь нам об этом рассказать?
– Слушай, погоди, – вмешалась Шельма. – Ты хочешь сказать, что эта… эта штука приводится в действие словами? То есть… он сам только что это сказал.
– А что такого? У слов есть власть. Это всем известно, – ответила Ангва. – На свете больше големов, чем кажется. Они теперь вышли из моды, но сами никуда не делись. Они могут работать под водой, или в полной темноте, или по колено в ядовитой жиже. Годами. Они не нуждаются в еде и отдыхе. Они…
– Но это же рабство! – воскликнула Шельма.
– Нет, конечно. С таким же успехом можно поработить дверную ручку. Так что, Дорфл, тебе есть что сказать?
Шельма то и дело посматривала на тесак, торчащий из колоды. Слова вроде «длинный», «тяжелый» и «острый» не выходили у нее из головы – они засели там не менее крепко, чем слова в глиняном черепе голема.
Дорфл молчал.
– Как долго ты тут работаешь?
ВОТ УЖЕ ТРИСТА ДНЕЙ.
– А у тебя бывают выходные?
СМЕЕШЬСЯ, ЧТО ЛИ? ЗАЧЕМ МНЕ ВЫХОДНЫЕ?
– Ну, я хочу сказать, ты же не все время проводишь на бойне?
ИНОГДА Я ДОСТАВЛЯЮ ЗАКАЗЫ.
– И встречаешься с другими големами? Слушай, Дорфл, я знаю, что вы как-то между собой общаетесь. И, если какой-то голем убивает людей, я за вашу судьбу и горшка ломаного не дам. Сюда сразу же прибежит толпа с факелами. И кувалдами. Понимаешь, к чему я клоню?
Голем пожал плечами.
НЕЛЬЗЯ ОТНЯТЬ ТО, ЧЕГО НЕТ, написал он.
Ангва вскинула руки.
– Ну я же пытаюсь по-хорошему, – сказала она. – А могла бы прямо сейчас тебя конфисковать. По статье «Создание помех следствию в конце долгого утомительного дня». Тебе знаком отец Трубчек?
ЭТО СТАРЫЙ СВЯЩЕННИК, КОТОРЫЙ ЖИВЕТ НА МОСТУ.
– Когда это вы успели познакомиться?
Я ДОСТАВЛЯЛ ТУДА ЗАКАЗЫ.
– Его убили. Где ты был в тот момент, когда это случилось?
НА БОЙНЕ.
– Откуда ты знаешь?
Дорфл секунду колебался. Следующие слова он написал очень медленно, как будто тщательно взвешивал каждое из них, прежде чем перенести на табличку.
ТЫ ОЧЕНЬ ЭТИМ ВЗВОЛНОВАНА, А ЗНАЧИТ, ЭТО СЛУЧИЛОСЬ НЕДАВНО. ПОСЛЕДНИЕ ТРИ ДНЯ Я РАБОТАЛ ЗДЕСЬ.
– Без перерыва?
ДА.
– Двадцать четыре часа в сутки?
ДА. В КАЖДОЙ СМЕНЕ ЕСТЬ ЛЮДИ И ТРОЛЛИ, ОНИ ПОДТВЕРДЯТ. ДНЕМ Я ДОЛЖЕН ЗАБИВАТЬ, СВЕЖЕВАТЬ И РАСЧЛЕНЯТЬ ТУШИ, А НОЧЬЮ ДОЛЖЕН БЕЗ УСТАЛИ КРУТИТЬ СОСИСКИ И ВАРИТЬ ПЕЧЕНКИ, СЕРДЦА, ПОЧКИ, КИШКИ И ЖЕЛУДКИ.
– Гадость какая, – сказала Шельма.
Карандаш чиркнул по доске.
В ЦЕЛОМ СОГЛАСЕН.
Дорфл медленно повернул голову к Ангве и написал:
Я ВАМ ЕЩЕ ПОНАДОБЛЮСЬ?
– Если что, мы знаем, где тебя найти.
МНЕ ЖАЛЬ, ЧТО СТАРИКА НЕ СТАЛО.
– Хорошо. Пойдем, Шельма.
book-ads2