Часть 50 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Бетси? – спросил Сэм. – Кому-нибудь снятся кошмары про зомби?
Она нахмурилась:
– Что? Ну, Линда Детц вечно жалуется, что ее сын по зомби с ума сходит, но она не позволяет ему смотреть фильмы на эту тему, потому что они жестокие и кровавые.
– Адрес?
Но адреса никто не знал.
– А в телефонной книге?
– Не зарегистрирован, – покачала головой Бетси. – Она мать-одиночка. Сменила номер, когда ее паразит-бывший начал названивать ночи напролет.
– Джеффрис может поискать, – сказал Сэм. – Люси, у тебя есть его телефон?
– Да, папа к нему относится, как к собственному сыну.
Сэм попросил ее позвонить и узнать адрес.
Все, кто видел кошмары, жили по периметру города. Но этого факта было недостаточно. Нужно было выяснить не только места, где бывает ночница, но и предположить, куда она отправится в следующий раз. Хотя, разумеется, ее маршрут мог быть абсолютно случайным.
– Что я упускаю? – ни к кому в отдельности не обращаясь, проговорил Сэм. – Тварь питается негативной энергией…
– Негативная энергия? Как при скачках напряжения? – встрепенулась Бетси.
– Каких еще скачках? – поинтересовался Дин.
– Люди, которые мне рассказывали про свои кошмары, упоминали скачки напряжения. Когда они просыпались, электричество вырубало на несколько секунд. Они думали, что их и будит мигающий свет.
– Когда она питалась от Ольги, – усмотрел Сэм связь, – свет в доме и фонари на улице на некоторое время отключились. – Он вернулся к карте, сопоставляя неотложные звонки (каждый оживший кошмар) с людьми. – Вот оно. Негативная энергия.
– Что у тебя, Сэм?
– Очередность кошмаров, – Сэм прочертил пальцем полукруг от дома Ольги Кучарски на северо-восток, потом к северу. – Противосолонь.
– Противо… как?
– Противосолонь, – повторил Сэм. – Движение против часовой стрелки. В колдовских практиках есть поверье, что движение противосолонь создает негативную магию или…
– Негативную энергию.
– Ее появляется все больше. Ночница кормится по периметру города, а воплощения возникают по большей части внутри круга негативной энергии.
– Так, мы знаем, что она движется против часовой стрелки, – подытожил Дин. – И когда питается, ненадолго отключает свет. – Он повернулся к Люси, которая закончила телефонный разговор. – Ну что?
– У Рича дел по горло. Я слышала стрельбу на заднем плане. Говорит, что посмотрит и перезвонит, как только сможет.
– Хорошо, – сказал Дин. – Какая точка в городе самая высокая?
– Ясное дело, часовая башня на здании муниципалитета. Папа брал меня наверх в детстве. А это важно?
– Нам понадобятся наблюдатели.
У Люси зазвонил телефон.
– Опять Рич, – она прослушала короткое сообщение. – Уже едет. Будет здесь через пару минут.
Краем глаза Сэм заметил необычное движение. Он посмотрел в окно и понял, что именно привлекло его внимание: знакомая покачивающаяся фигура.
– Дин, у нас тут более актуальная проблема.
Брат проследил его взгляд:
– Они здесь.
Зомби-нацисты. Ну, по крайней мере, к закусочной приближался один – молодой офицер с вываливающимися кишками, одетый в белый мундир, который выглядел ослепительно в свете фонарей, пока зомби ковылял через стоянку.
Устремленные в сторону окна пальцы и взволнованные диалоги подтвердили, что посетители тоже заметили зомби. Женщина через три кабинки от братьев завизжала, люди на другой стороне зала повскакивали со своих мест, чтобы лучше разглядеть причину суматохи, а некоторые похватали куртки и шапки и направились к выходу.
«Если они все рванут на улицу, их запугают и убьют, – подумал Сэм. – А потом они сами станут зомби, и будет только больше жертв и неразберихи».
Надеясь предотвратить массовую истерику, он вскочил и поднял удостоверение:
– Все слушайте меня! Террористическая ячейка применяет распыляющийся в воздухе галлюциноген, чтобы сыграть на ваших страхах и заставить вас видеть и ощущать жуткие вещи. Они хотят, чтобы вы в панике плутали в темноте. Но вы можете сопротивляться. Безопаснее всего внутри. Оставайтесь здесь и заприте двери. – Если люди останутся спокойными и возьмут свои страхи под контроль, ночнице достанется меньше негативной энергии. – Нас с напарником, агентом ДеЯнгом, учили, как с этим справляться. Просто… оставайтесь на местах. Все. Ради собственной безопасности.
Люди, обрадовавшись, что кто-то собирается справиться с невообразимым, закивали. Те, кто уже стояли возле двери, вернулись на покинутые места. Милли наклонилась через столик и шепотом спросила у Дина:
– Может, рассказать им про… монстра?
– Они близки к панике, – тихо отозвался Дин. – Не будем их провоцировать. Пусть верят, что с этим можно справиться. Что это опасно, но преодолимо. А так оно и есть. Этим мы и занимаемся.
Братья обменялись взглядами и, попросив Бетси запереть за ними дверь, вышли на улицу.
Глава 32
Линда Детц не удивилась, когда погас свет. Она слышала предупреждения о сильных грозах и вызванных молниями отключениях электроэнергии. Причин для того, чтобы думать, что неполадок избежит именно ее дом, не было, и потому она еще днем на всякий случай приготовила аккумуляторы и свечки. Когда лампы потускнели, а потом и вовсе погасли, она вытащила фонарик и расставила по первому этажу свечи. Странно только, что Тревор не спустился и не пожаловался, что отключили электричество. То ли все еще дуется, то ли слушает музыку на айподе, или, может быть, уснул и ничего не заметил. Тем меньше проблем. Она налила себе бокал «Пиччини Кьянти»[59] и расположилась в любимом кресле в гостиной, надеясь отдохнуть в ожидании, когда включат свет. Когда она опустошила бокал и задумалась о втором, наверху раздался стук. Линда окликнула сына, но ответа не последовало. Она забеспокоилась, в считаные секунды всплыли глубоко укоренившиеся страхи: будучи матерью-одиночкой, она представляла собой отличную цель для ограбления со взломом или чего похуже. Тихо положив бокал на журнальный столик, она поторопилась на кухню и схватила телефонную трубку, а когда услышала в ней тишину, испугалась еще больше. Подняв стоявшую около входной двери сумочку, она вытащила мобильный. Какое-то время тот показывал, что нет сигнала, потом дисплей погас. Сердце колотилось, Линда пыталась справиться с нарастающей внутри паникой. Тревор был наверху, но на ее голос не отзывался: наверное, боялся грабителя. Она быстро вернулась на кухню, огляделась в поисках оружия и схватила то, что первым попалось на глаза: чугунную сковороду на длинной ручке. Как можно тише она поднялась по лестнице, рассчитывая, что эффект неожиданности и четкое знание обстановки помогут одолеть грабителя, который наверняка сильнее и, скорее всего, лучше вооружен.
Распахнув дверь в спальню сына, Линда едва не ахнула при виде открывшегося в лунном свете зрелища: кто-то в черном стоял за спинкой стула, на котором сидел Тревор; мальчик бился, будто незнакомец прижимал его к стулу… делал ему больно… но сын не мог позвать на помощь. В ярости она ворвалась в комнату, размахивая сковородой.
– Отвали от моего сына!
Сковорода обрушилась на что-то… более податливое, чем ожидала Линда. От удара грабитель совсем не по-человечески завизжал, развернулся, и при виде пылающих красных глаз у нее ослабели колени, а потом чужак… исчез.
Ошеломленная увиденным, не в силах понять, каким образом грабитель растворился в воздухе, Линда бросилась к сыну. Ее гнев сменился беспокойством. Тревор медленно приходил в себя.
– Что случилось? – пробормотал он.
– Все хорошо. – Линда крепко обняла сына. – Теперь с тобой все хорошо.
Через пару секунд, когда снова вспыхнул свет, она увидела две седые пряди в его волосах, тянущихся от лба до самой шеи.
* * *
Тройка зомби ковыляла к закусочной «У Си Джея». Братья быстро уложили их, стреляя в головы с близкого расстояния.
– Здесь больше не безопасно, – признал Дин.
– И не было никогда.
– Черт, они разбредаются.
– Вы узнали что-нибудь о Линде Детц? – спросил Дин.
Джеффрис кивнул:
– Электричество и телефон не работали, так что я просто зашел. Говорит, что выгнала из комнаты сына грабителя.
Дин обменялся взглядами с братом:
– Разглядела его?
– Было темно, – объяснил Джеффрис. – Он был в черном. Глаза красные. Защитные очки, что ли? Она огрела его сковородкой, и он каким-то образом исчез. Она была малость в истерике, так что…
– «Исчез» – верное слово, – проговорил Сэм. – Если ночницу спугнули, наверное, зомби перестанут появляться?
– Ну не знаю. – Носком ботинка Дин пнул нациста в белом. – Все еще твердый. Может, они не исчезнут, пока всю партию не вынесешь?
book-ads2