Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 36 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Духи предков, – уточнил тот. – Она обещала деньги, власть, секс. Поначалу все было. А потом сплыло. – Хуанита, – выступил вперед Блэквуд, – она киндиамбазо? Мартин сморщился, как будто само слово причиняло ему физическую боль. – Mayombero, – прошептал он. – Колдунья, жрица пало-майомбе, – перевел Блэквуд и снова обратился к Мартину: – Расскажи, чем вы занимались. – Не, приятель, не буду. Хуанита у нас palero. Знай только командует: принеси то, принеси се. Как будто в магазин посылает. – Посылает зачем? Например? Мартин снова болезненно поморщился. – Например, за человеческими костями? – подсказал ему Блэквуд. – Fula. – Порох, – перевел Блэквуд. – Azogue. – Жидкое серебро, – бесстрастно сообщил Блэквуд. – Ртуть. – Кровь. Шерсть животных. Ветки, травы, перья. Камни. Сера. Хуанита всем ведала. Она закладывала нгангу. – Магический котел для жертвоприношений, – пояснил Блэквуд. – И сколько их было? – Один для ритуалов пало. Она проводила обряды там. – Мартин кивнул на задний двор со зловонным бассейном. – Пало давал нам защиту. – А потом? – Она говорила, ей велели сделать еще три нганги, поменьше. – Вы ездили в Монклер? – вмешалась Одесса. – В Литл-Брук? На Лонг-Айленд? Мартин исступленно расчесывал предплечье, как будто надеялся физической болью заглушить боль воспоминаний. – Она выступала посредником. Направляла души, nkisi… Пока сама не превратилась в покорный инструмент. Он управлял ею. Kinyumba. Одесса посмотрела на Блэквуда. – Злой дух. Демон. Призрак. – Хуанита очень изменилась, – бормотал Мартин. – Все изменилось. Она искала силу и власть предков, но нечаянно впустила зло в наш мир. – Словно заслышав чей-то голос, Мартин вздрогнул, обернулся. – Бывает, забудешь запереть дверь и в дом прокрадется енот. Так случилось с Хуанитой: в нее вселились демоны. Одесса подумала, что Мартин не только наркоман, но и сумасшедший в придачу. – Прежней Хуаниты больше нет. Исчезла, сгинула. А мне мерещится всякая чертовщина. Звуки. Nfuri. Призраки. Мартин спрыгнул с подлокотника. Из-под остро заточенных ногтей хлынула кровь. Он двинулся к Блэквуду и замер в паре футов от него. – Mpangui. – Мартин разглядывал пространство вокруг англичанина, словно тот излучал невидимую энергию. – Исцели меня. Сними проклятье. Limpieza. Limpieza. Очисти меня. Блэквуд покачал головой: – Нет, Мартин. – Я вижу, ты можешь! – Мартин почти умолял. – Освободи меня, mpangui! Избавь от заклятья! Блэквуд горестно вздохнул: – Прости. Боюсь, тебе уже не помочь. Они направились к выходу. Но и за дверью их преследовало бессвязное бормотание Мартина, перераставшее в крик. – Чего он хотел? – Limpieza. Обряд очищения от темных сил. – Вы умеете проделывать такие штуки? – заинтересовалась Одесса. – Сам обряд возможен, но не для Мартина. Ртуть применяется, чтобы наслать безумие на врага. Очевидно, заклинание дало обратный эффект и поразило тех, кто проводил ритуал. Хуанита занималась черной магией. – А парень рехнулся, – заключила Одесса. – Не в моей власти лечить психические расстройства. К сожалению, Мартин безумен. Гиблое дело. Одесса не спускала глаз с двери, опасаясь, как бы Мартин не бросился за ними. – Наши дела обстоят не лучше. Может, обыщем дом? – Там никого нет, – безапелляционно заявил Блэквуд, и Одесса не рискнула настаивать. Из дома раздался шум, звон битого стекла. Одесса, не останавливаясь, шла к воротам. – Похоже, Хуанита своими обрядами наломала дров, – заметила она, возясь со щеколдой. – История с Джоном Ди повторяется. – Все взаимосвязано. Случайностей и совпадений не бывает. – Но почему именно Питерс в Монклере? Колина на Лонг-Айленде? – Мир – структура многоуровневая, – пояснил Блэквуд. – А Пустоты составляют тринадцатый этаж. – Значит, никаких ниточек. Без Хуаниты мы в тупике. – Ничего подобного, – возразил Блэквуд. – Вселенная подаст нам знак. Главное, не прозевать. Одесса плотно притворила за собой ворота. К обочине подкатил «фантом» с мистером Ласком за рулем. Спутники сели в салон. Одесса испытала облегчение, когда автомобиль отъехал от дома, прочь от деструктивной психики Мартина. – Пока вселенная подает нам знак, лично я не против перекусить, – объявила Одесса. – Как угодно, – рассеянно бросил Блэквуд. – Куда прикажете? – отозвался Ласк. – В Квинс, – ответила Одесса. – В районе Флашинга полно приличных мест. Ласк покосился на Блэквуда, ожидая распоряжений. – Ехать на другой конец Манхэттена? – изумился Блэквуд. – Чего ради? – Ради Эрла Соломона, – выпалила Одесса и обратилась к Ласку: – Нью-Йоркский пресвитерианский госпиталь. – Совершенно исключено! – возразил Блэквуд. – Но почему? Время у нас есть. А Соломон просил о встрече. – Мы не можем тратить время на всякие глупости. Если пищевые потребности удовлетворять необходимо, то… – Глупости? – перебила Одесса. – Эрл Соломон умирает и зовет вас. Неужели вы не хотите попрощаться? – Попрощаться? В каком смысле? – Вы знакомы сорок пять лет. – Ну и что с того? – Он умирает! – Одесса буквально задыхалась от злости. – Или вы, как вампир, начисто лишились человеческих чувств? Блэквуд подался вперед и сплел пальцы на колене: – Боюсь, вы неверно истолковали природу наших отношений с агентом Соломоном.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!