Часть 21 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * *
Когда гробблер зашагал, Руби не удержалась и поскользнулась на окровавленной внутренности кармана, изо всех сил стараясь не думать о мёртвом энте. Когда она услышала свистящий звук, то догадалась, что гробблер идёт между деревьями, через лес, унося её с просеки.
Она старалась не унывать и надеялась, что Джонс уже придумал план. Но в темноте ей лезли в голову мрачные мысли. Откуда ей знать, что он сбежал от гоблинов? Последнее, что она видела, когда её выдернули из коптильни, как скакку ранили ножом. Его жуткий рёв до сих пор стоял у неё в ушах.
Её терзали не только собственные тревоги, будто ночные кошмары. Тёмная магия этого мира тоже не давала ей покоя, словно питалась её страхом.
– Это тайное место, созданное для волшебных созданий, где они могут спрятаться и охотиться на людей из обычного мира, – шипела она. – И поскольку его создали с помощью тёмной магии, его невозможно уничтожить без неё. И знаешь что? Ни один Опустошитель не сбежал отсюда.
Руби старалась не слушать и всеми силами не давала слабой искре надежды умереть. Но было нелегко, ведь голос упорно твердил ей, что она никогда не спасёт Олив и никогда не убедит Орден принять девочек, потому что она никогда не вернётся в Пустынные земли. Она так жалела, что чары, наложенные на револьвер, потеряли силу. Голос друга сейчас вдохнул бы в неё капельку уверенности.
В темноте ей казалось, что все её подвиги в Пустынных землях бессмысленны. Ей было холодно и одиноко без её магии, она вдруг стала прежней Руби – брошенной, всеми покинутой сиротой.
Она представила, как Слуп стоит на холме и заявляет всему Ордену, что он оказался прав и девочки не годятся в Опустошители.
Но как только она мысленно увидела сияющее лицо Слупа, её строптивый характер тут же дал о себе знать. При всей своей неприязни к нему, она была благодарна, что он вызвал у неё непреклонную решимость доказать, что он ошибается.
В голове у неё сразу прояснилось; она сунула руки в карманы и пошарила. Но ничего полезного в них не оказалось, кроме уменьшающих порошков, которые дал ей Джонс, серебряного свистка, полироли для зеркала и горсти собачьих галет для скакки – Карманный бестиарий она, должно быть, потеряла.
– Да сколько можно! – крикнула она в темноту. – Хватит уже издеваться надо мной!
Но в ответ она услышала лишь злорадный смех тёмной магии.
Вдруг гробблер, видимо, споткнулся, и она соскользнула на другую сторону кармана, врезавшись в мёртвого энта. Пока она старалась подняться, её нога запуталась в одежде энта, и она с трудом дотянулась руками, чтобы высвободиться. Откинувшись назад, чтобы перевести дыхание, она вдруг задумалась и снова потянулась рукой к энту, – а что, если обшарить его карманы? Она нащупала что-то острое, конусообразное и догадалась, что это нож. В другом кармане она нашла ещё один нож, чуть меньше.
Она встала, покачиваясь, с ножом в каждой руке, и вдруг гробблер резко повернул. Руби выставила руки, чтобы удержать равновесие, и один нож вонзился в кожаный фартук достаточно глубоко, чтобы она смогла повиснуть на нём и не упасть. Ей в голову пришла мысль, и Руби воткнула второй нож в кожаную стену, выше первого, и подтянулась со дна кармана. Когда она оказалась на уровне второго ножа, она выдернула первый нож и вонзила его выше своей головы, и снова подтянулась.
Она продолжала работать, взбираясь, будто альпинист по леднику, втыкая один нож и выдёргивая второй. Продвигалась она медленно, как улитка, пальцы соскальзывали, руки ныли от напряжения. Внутренняя часть фартука округлилась, когда она добралась до брюха гробблера. Взбираться стало сложнее, и её прижало к другой стороне кармана. Ноги скользили, но ей удалось удержаться; время от времени она останавливалась, чтобы перевести дух, повиснув на двух ножах, всаженных в кожу. Она уже видела край кармана над головой, тонкую горизонтальную линию дневного света, которая расширялась и сужалась с каждым шагом гробблера.
У Руби появилась надежда на спасение. Но когда солнце осветило её окровавленные пальцы и руки и она высунула голову из кармана, ветка дерева хлестнула прямо по фартуку, и она успела пригнуться как раз вовремя. Гробблер ускорил шаг. Если она попробует вылезти сейчас, её либо ударит ветка и она потеряет сознание, либо она слетит на землю с головокружительной высоты. Она терпела, сколько могла, висела на ножах, а боль в руках всё усиливалась… и усиливалась.
Когда свист веток прекратился, она выглянула из кармана и увидела, что они вышли из леса на каменистую местность. Гробблер стал ещё больше раскачиваться из стороны в сторону, пробираясь через гигантские валуны. Она увидела мешок у него на плече, набитый гоблинами, и постаралась не думать о Джонсе и скакке, сосредоточившись только на одной цели – сбежать от гробблера.
Выкарабкавшись из кармана, она чуть не ткнулась носом в голову овцы, шкура которой украшала переднюю часть фартука, утыканную головами других существ. У овцы не хватало глаз, но глазницы всё ещё прикрывали длинные ресницы. Два ряда истёртых жёлтых зубов застыли в ухмылке. Руби принялась спускаться с фартука, упираясь ногами в другие головы. Она старалась не смотреть на камни внизу, понимая, как сложно будет выбрать подходящий момент для прыжка.
Вдруг гробблер притормозил, и Руби заметила, что они подошли к входу в гигантскую пещеру. Прыгать было слишком высоко, и она продолжила спускаться по фартуку, пока не оказалась на колене гробблера, взмывая вверх и падая вниз, в страхе, что он заметит её. Валунов стало меньше, и земля выровнялась; они вошли в пещеру. Когда гробблер в очередной раз опустил ногу, Руби выдернула оба ножа и соскользнула по фартуку вниз, используя острые концы как тормоза, чтобы не улететь бог знает куда, а потом снова вонзила их в кожу, чтобы остановиться.
Ей удалось спуститься на самый край фартука, между двумя огромными сапогами. Она дождалась, когда гробблер снова опустит ногу, выпустила ножи и шлёпнулась на пол пещеры. Она лежала ничком, прикрыв голову руками, пока гробблер не зашёл внутрь пещеры. Затем бросилась к ближайшей щели в каменной стене и спряталась, радуясь, что оказалась уже в другой, спасительной темноте.
* * *
Когда коптильня осталась далеко позади и ни один гоблин не преследовал его, Джонс остановился. Он устал. Порез на шее болел. От съеденной еды мутило, он нагнулся, и его стошнило.
Скакка тихо заскулил. Он держался на расстоянии и всё оглядывался туда, откуда они пришли. Когда он снова заскулил, на этот раз громче, Джонс понял, о чём он думает.
– Мы вернёмся и найдём её, – сказал он. – Но сначала займёмся тобой.
Кровавая рана на боку пса покрылась толстой коркой, чёрная шерсть стала жёсткой и колючей, но сама рана, видимо, была довольно глубокой – до кости. Заметив кровь, блестевшую на земле, Джонс забеспокоился, что другие жители леса пойдут по следу.
Он опустился на колени и подозвал скакку. Тот уставился на него, такой большой и неуклюжий, и его красные глаза оставались совершенно непроницаемы. Джонс подвинулся чуть ближе и тихо заговорил:
– Знаю, я тебе не хозяин, это Руби вывела тебя из яйца, и кормила тебя, и учила тебя, но в другой жизни на её месте был бы я. Хочешь знать почему? Потому что это я тебя нашёл. Мы с Мэйтландом были на кладбище в Йоркшире. Вот откуда ты родом. – Теперь он был так близко от скакки, что мог дотронуться до его головы. – Мы много месяцев искали такого пса, как ты. Мэйтланд сказал, что обученный скакка поможет нам в Пустынных землях, и заниматься с ним пришлось бы мне. Мы искали тебя в ночь кровавой луны. И именно я нашёл и выкопал яйцо. – Когда Джонс протянул руку, чтобы убрать шерсть и осмотреть рану, скакка зарычал и оскалился.
– Я тебя не обижу.
Скакка не спускал глаз с протянутой руки. Тогда Джонс поднёс руку ближе.
– Я только хочу помочь тебе.
Скакка снова зарычал, на этот раз громче, и при виде острых зубов Джонс убрал руку.
Он достал из кармана небольшой тюбик с коричневой мазью и чёрной крышкой. Мазь по цвету напоминала патоку; Джонс выдавил немного на палец и дал скакке понюхать, затем натёр свой порез на шее. Мазь зашипела и вспенилась, Джонс почувствовал покалывание, и края раны затянулись. Мазь имела и обезболивающее действие, так что вскоре уже ничего не болело; Джонс осмотрел рану в зеркальце, которое носил в кармане, и увидел, что она зажила, осталось только небольшое покраснение.
– Видишь? – сказал он, показывая на шею. – Это целебная мазь, и тебе она тоже поможет, – он выдавил ещё мази. – Тут особые травы, смешанные с мёдом. Если хочешь, можешь даже съесть, она исцелит тебя изнутри. – Джонс поднёс мазь к носу скакки, но тот только чихнул. – Она вылечит тебя, как меня. Тебе станет лучше.
Он показал на свою шею, и по глазам пса ему показалось, что он его понимает. Джонс наклонился вперёд и приложил руку к ране пса, чтобы мазь проникла внутрь. Скакка дёрнулся, но не ушёл, и Джонс подождал, чтобы подействовало обезболивание. Затем медленно он стал втирать мазь круговыми движениями. Когда мазь впиталась и скакка успокоился, он нанёс ещё немного. Пару раз скакка пытался облизать рану, но Джонс был настороже.
– Оставь мазь в покое, – сказал он, удерживая голову пса. Он понял, что рана затянулась, когда скакка тряхнул головой и принялся кататься по земле. У мази был побочный эффект – от неё всё чесалось, и Джонс тоже тёр шею. Когда скакка закончил, он встал, хорошенько встряхнулся и подошёл к Джонсу. Он от всей души лизнул мальчика в лицо.
– Отстань, – сказал Джонс, вытираясь рукавом. – Ну хватит, – заворчал он, когда пёс вознамерился лизнуть его ещё раз. А потом Джонс ухватил пса за шею и на минуту зарылся лицом в его шерсть, радуясь, что он не один.
– Мы обязательно разыщем Руби, – сказал он. – Мы спасём её. Пойдём по следам крови, которые ты оставил, обратно к коптильне. Если её забрал гробблер, то ведьма знает, где они, а если Руби у неё, как Олив, и это нам подойдёт.
Он решительно зашагал обратно, а скакка гавкнул, затем нагнал его и пошёл рядом. Хорошо, что у него такой попутчик. Но дурное предчувствие о том, что они обнаружат, когда вернутся в коптильню, не давало ему покоя. Глубоко в душе Джонс понимал, что у него есть только голова на плечах и рогатка, больше ничего, и он боялся, что этого недостаточно.
Глава 13
Гробблер был недоволен. Из своего укрытия Руби наблюдала, как он остановился в глубине пещеры – очевидно, она была его домом – и стал рыться в кармане фартука. Сначала он вытащил тело энта-попрыгуна и швырнул его на пол; он решил, что теперь-то девчонка у него в руках. Улыбка предвкушения исчезла с его морды, гробблер помрачнел и впал в такую ярость, что разодрал карман, ощупал всю окровавленную внутреннюю часть и в бешенстве зарычал.
Подхватив тяжеленный камень, он швырнул его об стену, будто капризный ребёнок, и затопал в глубь пещеры с таким грохотом, что булыжники задрожали и посыпались на пол.
Руби оценила ситуацию: выбраться из пещеры будет нелегко. Гробблер опустошил свой мешок, прежде чем искать её, и теперь гоблины шастали повсюду, хлопоча по хозяйству. Одни убирали мясо из коптильни, фрукты с овощами, которые собрали на грядках. Другие принялись готовить, бросая ингредиенты в кипящий котёл, а остальные подметали и убирались.
Пещеру освещали гигантские костры, разложенные по полу, каждый был огорожен кольцом потемневших камней. Большие, мерцающие факелы были воткнуты в разломы на стене, отбрасывая танцующие тени по всей пещере. Руби глядела, как вьётся пламя, ощущала его тепло, но не только – её затылка коснулся сквозняк. Расщелина, в которой она пряталась, закручивалась, как штопор, и уходила в глубь стены, изгибаясь, так что видно было не дальше нескольких метров. Она решила исследовать расщелину в надежде, что найдёт другой выход.
Чем дальше она ползла – осторожно, заглядывая за угол каждый раз, когда дорога поворачивала, – тем темнее становилось вокруг, и приходилось ждать, когда глаза привыкнут к полумраку. Сквозняк время от времени освежал ей лицо, давая надежду, что выход всё-таки есть, и надежда окрепла, когда она увидела голубое свечение впереди.
Но это был не дневной свет.
Руби очутилась в небольшой пещере и увидела целую гору полупрозрачных камней, наваленных друг на друга, будто гигантские мраморные шарики, и каждый светился изнутри ледяным сиянием. В их голубоватом свечении она разглядела, что пещера представляет собой некое подобие хранилища, с множеством ящиков и мешков, набитых до отказа – но чем? В углу валялся череп, нижняя челюсть отсутствовала. Руби заметила красную бархатную куртку, выцветшую и ободранную, она висела на колышке возле клетки, и когда она взглянула на чёрную подкладку, то обнаружила этикетку, которую ожидала найти, хоть и надеялась на обратное: «Дешам и сыновья».
Шум раздался в тоннеле позади неё, и Руби схватилась за револьвер, но она понимала, что пора уходить. Звук выстрела только навлечёт беду.
Из комнаты вели ещё два прохода, но она не знала, какой выбрать, и было слишком темно, чтобы понять, куда они ведут. Шаги стали громче, и когда она почувствовала, как из прохода слева от неё потянуло сквозняком, решила пойти туда. Она услышала голоса гоблинов у себя за спиной в хранилище и зашагала как можно быстрее, чуть не вскрикнув, когда наткнулась на острые скальные выступы, неожиданно вставшие у неё на пути.
Тоннель резко повернул, каменный проход впереди осветили мерцающие факелы, и Руби испугалась, не идёт ли она обратно в главную пещеру. Когда она дошла до конца тоннеля, от её смелости не осталось и следа, – она вдруг поняла, что ещё глубже ушла в пещеру. Выход был далеко справа, и осколок голубого неба казался не больше, чем если смотреть на него в перевёрнутый телескоп. Она уже собралась вернуться, как заметила ещё одну металлическую клетку на выступе прямо над её головой и несколько неровных ступеней, выдолбленных в стене. Кто-то привалился к прутьям клетки, опустив голову на грудь, волосы грязными колтунами свисали на плечи.
– Эй, – шепнула Руби.
Но он её не услышал. Тогда Руби крадучись поднялась по ступеням, держась поближе к стене, прячась в тени.
Теперь она разглядела человека. На нём была грязная синяя рубашка, разодранная в нескольких местах, и чёрные брюки по колено с рваными концами, будто нижнюю часть просто оторвали. Он был босиком, с чумазыми ногами и длинными, чёрными ногтями.
– Эй, – снова шепнула Руби.
Человек поднял голову, и Руби подошла ближе, чтобы он её увидел. Не успели их глаза встретиться, как она поняла, кто перед ней.
Руби много раз представляла встречу с Томасом Гэбриелом, и каждый раз эта встреча заканчивалась тем, что она произносила самое мощное заклинание, какое знала, и мальчика разрывало на тысячи мелких кусочков. И вот она его нашла, и у неё нет ни капли магии, и она смотрит на это жалкое создание, скорчившееся в клетке, исхудавшее, истерзанное, грязное. Первым делом она взглянула на его тонкие руки и, увидев Чёрный амулет, выглядывавший из-под ободранного рукава, попятилась и выхватила револьвер. Она взвела курок, как её учил Джонс, и прицелилась – руки у неё дрожали, – глядя поверх дула на Томаса Гэбриела.
Мальчик молча смотрел на неё и ждал выстрела, без тени страха на лице. Он закрыл глаза и кивнул, будто принял свою судьбу. Вдруг внизу раздались голоса и появились тёмные силуэты гоблинов. Руби прижалась к стене и опустила револьвер.
Пока она ждала, чтобы гоблины ушли, в её гневе наметился просвет и мысли прояснились.
Если застрелить его, ничего хорошего не выйдет, – все услышат выстрел.
Главное – выбраться из пещеры.
А что будет с Томасом Гэбриелом, её не заботит. Ни капли.
Пусть сгниёт в этой клетке!
book-ads2