Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Глядите, пришел, — донесся до меня шепот откуда-то спереди. Я перевела взгляд — три женщины, которых в народе называют «ягодка опять», не стесняясь, обменивались мнениями. — Смотрите, не постыдился, приперся! — вещала центровая, крепко сбитая баба. — Лучше бы на храм деньги выделил. У-у-у, тварина! Я попыталась сдержать улыбку. Тщетно. Абсолютно предательская, она растеклась по всему лицу. — Так баба же сбежала от него, — хмыкнула женщина, сидящая справа. — Надеется небось, что храмовники пособят. — Пособят, пособят, — хрюкнула третья, — под зад ногой дадут — и делов. Забросил совсем храм. И как не совестно! А как зад горит — так, конечно, сразу в храм! Интересный разговор прервался по абсолютно ясной причине — из-за алтаря потянулась цепочка храмовников, облаченных в одинаковые серые сутаны. Служба началась. Не особо наблюдая за ходом ритуальных подношений, я рассматривала публику. В основном это были женщины — старухи, девушки и даже совсем девочки. Ну разумеется, в свете последних событий все хотят приложиться к чуду божественного союза. Знали бы они, что это такое… Да, собственно, что я говорю? Сама ведь не знаю, чем это мне грозит. Увлекшись разглядыванием лиц присутствующих, я не сразу услышала, как меня зовут по имени. Зато когда услышала… — Райена! Я обернулась — и просияла. Потому что с задней скамьи на меня смотрел… — Керл! — мгновенно воспылала я нешуточной страстью к другу. Керл ухмыльнулся и поманил меня пальцем. Мое настроение мгновенно воспарило вверх и зависло где-то на отметке между «шикарным» и «великолепным». Только подумать — Керл! Племянник трактирщика из Майкорса, которого я знала уже лет пять! Надежный друг, советчик, приятель… И он здесь явно не просто так. Пришлось сменить дислокацию. Под немногочисленное шипение храмовой публики я сползла со своей скамьи и уже через пару мгновений оказалась рядом с другом. — Дядя прислал, — склонившись к моему уху, тут же проинформировал он. — Откуда ты знал, что я здесь? — одними губами спросила я. — А где еще? — так же тихо ответил он. — Эй, галерка! — Одна женщина из троицы обернулась и смерила нас уничижающим взглядом. Мы синхронно втянули головы в плечи. Вот это слух! Жестами показав, что, мол, все потом, я, морально подготовившись, погрузилась в слух, внимая службе. После окончания служения божественной паре Керл знаками показал, что ждет меня на улице, и ловко влился в толпу, покидавшую храм, а я отошла в сторону и якобы с величайшим интересом принялась пожирать глазами одну из каменных статуй. Статуя была очень древней и изображала, судя по всему, глубоко беременную Богиню. Изучая многочисленные трещинки в камне, сквозь которые местами пробивалась абсолютно нетипичная для храма трава, я немного утратила связь с реальностью. Утратить-то утратила, а вот обретать пришлось в один миг. — Да не получите вы книгу! — Незнакомый голос вырвал меня из пучины размышлений. Я подскочила, заозиралась и в припадке слабоумия не нашла ничего лучше, кроме как забиться за статую Богини, где между камнем и стеной был маленький промежуток, куда я вполне помещалась. — Да вы понимаете, в чем мне отказываете? — Второй голос, уже печально знакомый, был полон яростью пещерного человека, у которого забрали добытого в неравном бою последнего мамонта. — Отлично понимаю, ваша светлость, но — нет. — Вы вообще понимаете, кто я? — Вы — герцог. — А у собеседника Рейграна было чувство юмора! Ну или желание умереть быстро и безболезненно. — И что? — Мне нужна эта книга! — Я еще раз повторяю, ваша светлость, книгу по одобренным бракам вы не получите, — с бесконечным терпением ответствовал его собеседник. — Эта книга является собственностью храма. И ваше желание вынести ее из библиотеки неосуществимо. Они остановились рядом со статуей, герцог и его собеседник, чьего лица я не могла видеть из-за скрывающего его с ног до головы серого балахона храмовника. Да и герцога могла видеть лишь условно — дырка, которую я нашла для подглядывания, была слишком маленькой. — Тогда сделайте так, чтобы я смог попасть в библиотеку! Храмовник хмыкнул: — Ваша светлость, два года назад для того, чтобы потерять доступ в книжное хранилище, вы приложили кучу усилий. Если уже забыли, то я напомню. Одна только фраза «на хрен мне ваша Богиня» чего стоит. — Да помню я, — проскрежетал герцог, вызвав у меня нездоровое желание заглянуть ему в рот, чтобы пересчитать, все ли зубы на месте. — Найдите способ, отец Дорон. А не то я… — А не то вы что, Рейгран? Пошлете меня к чертовой матери? — Голос храмовника звучал бесконечно устало. — Храм бы отремонтировали, алтарь новый поставили, а то уже прихожане шепчутся. Глядишь, и сменила бы Богиня гнев на милость. А так… Герцог промолчал, сверля взглядом собеседника. Тот, несмотря на мои опасения, синим пламенем не вспыхнул и от разрыва сердца не умер. Только скрестил руки на груди и остался стоять на месте. — Отец Дорон, если бы вы… — Если бы я смог отговорить вас от вашего неосмотрительного желания провернуть этот ритуал и, как следствие, жениться, вам не пришлось бы расхлебывать последствия. — Мне нужен этот ритуал, отец Дорон, — прорычал супруг. — Ну тогда консумируйте брак — и дело с концом, — усмехнулся храмовник. Пыхтение, раздавшееся вслед за этим, заставило меня прослезиться. Так над Рейграном, похоже, еще никто не издевался. — Ну, знаете ли, — процедил герцог, — я сам решу этот вопрос! — Решайте, ваша светлость, кто же вам мешает-то. — Судя по голосу, священнослужитель ухмылялся. Ответа не последовало, послышались только удаляющиеся шаги. Священник некоторое время стоял на месте, а затем развернулся и скрылся в неприметной дверце рядом со статуей. Через какое-то время я соблаговолила выбраться из-за статуи и озадаченно посмотрела вслед удалившемуся священнослужителю. Итак, теперь я знала, что существует некая книга, которая способна пролить свет на тайну той коровьей лепешки, в которую я так неосмотрительно вляпалась. С другой стороны, эта книга нужна и герцогу, — что, бесспорно, является минусом. — Ну ты скоро? — Громкий шепот отвлек меня от размышлений. Повернувшись, я узрела в окне русую голову парня. — Ты идешь или где? — Или где. Что делать будем? — Поговорить бы, — Керл огляделся, — без лишних ушей. Если я и задумалась, то всего на миг. Нет, ну а что? Девушка я не замужняя, особой репутации — плохой ли, хорошей — у меня здесь нет. А следовательно, ничего не мешает мне пригласить друга в «Сытую рыбу». Сказано — сделано. И уже через полчаса мы устроились в отдельном кабинете на первом этаже трактира. Бир и здесь удивил — оказывается, для приватных разговоров в «Рыбе» были предусмотрены небольшие клетушки, куда только и помещался стол и четыре стула. — Ты здесь не просто так, — констатировала я, сосредоточенно наблюдая, как друг отбивает сухую рыбину о край стола. — Ты, как всегда, прозорлива, — съязвил Керл, отрывая водоплавающему голову, — меня дядя отправил. Это по поводу твоего брака с герцогом. — Как быстро земля слухами полнится, — не осталась в долгу я. — Интересно, в какую сумму мне встанет его забота о моем состоянии? — Не язви, Райена, — отрезвил меня Керл. — Твой острый язык не спасет тебя от задницы, в которую ты попала. Спасибо, просветил. Это я знала и сама. Хотя побрыкаться мне никто не запрещал. — Он женат на Орнессе, — фыркнула, с любопытством заглядывая в пивную кружку, где на дне еще оставалось немного пенного напитка. — К ней и претензии. — Рена, он женат на тебе! — Керл смотрел на меня, как на дуру. — И поверь мне, он это до смешного быстро выяснил. И кто такая Райена Сольгор, — он выразительно посмотрел на меня, — тоже. Во рту разом пересохло. Я вцепилась в кружку, как утопающий цепляется за соломинку. Дело дрянь. И что мне теперь делать… — Что мне теперь делать? — переадресовала я вопрос другу. Тот выразительно пожал плечами. Я откинулась на спинку стула. Да уж, веселее не бывает. Получается, за мной охотится герцог, а я у него под носом? — А как же Орнесса? — спросила я, адресуя свой вопрос в пространство. — Он же на ней женился… — Уж не знаю, какие у них там договоренности, — Керл тряхнул гривой кудрявых русых волос, — но Рейгран так просто этого не оставит, однозначно. Но, мне кажется, вопросы семейства Тороги — последнее, что должно тебя волновать, не так ли? Так. Все так. И то, что Керл абсолютно прав, я понимала даже без дополнительных объяснений. А все уже сказанное — явный признак того, что из Оорска надо валить споро и без лишних разговоров, желательно сегодня до заката. Но была одна проблема: я привыкла доводить свои планы до конца. — Он же не знает, как я выгляжу? — лукаво поглядела я на Керла. — В общих чертах — знает, — не согласился он. — Темные волосы, светлые глаза, загорелая, невысокая. — Он словно зачитывал ориентировку. — А вот карточки… — Он ухмыльнулся. Я поддержала — мою карточку он не видел по причине отсутствия оной. А загорелых черноволосых девушек даже в том же Оорске хоть залейся. А вот глаза — да, с глазами у нас есть сложность. Нет, у меня не карие глаза. Не зеленые. И не голубые. Они у меня серые. Льдисто-серые, светлые, как талый снег. Уж не знаю, кому из родственничков я обязана подобным колоритом — не имела чести быть знакомой, — но из-за цвета глаз в свое время у меня было много трудностей. И именно поэтому в моей сумке лежало решение всех этих проблем.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!