Часть 61 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Нет, благодарю, я побуду здесь, с вашего позволения, — ответила я.
— Как пожелаете, госпожа, — мне снова поклонились. Это было так непривычно, что стало неудобно. Еще и остальные из здесь присутствующих с плохо скрываемым любопытством рассматривали и меня, и Вейтона.
— Пройдемте, господин, — обратился мужчина уже к Вею, и вскоре они исчезли за белыми дверями.
Я, не зная, чем себя занять и как укрыться от чужих взоров, отошла к окну, которое выходило во внутренний дворик. В центре него бил фонтан, украшенный изящной скульптурой обнаженной девушки, а вокруг раскинулись клумбы с поздними сортами роз. Между ними ходил пожилой слуга и сметал с дорожек опавшие листья.
— Госпожа Тайлер, благодарю, что откликнулись на приглашение, — услышала я внезапно за спиной и оглянулась.
Милена, мать Вейтона, ничуть не изменилась с нашей последней встречи: такая же стройная, красивая, элегантная, разве что взгляд напряженный и озабоченный. Точь-в-точь как у Вейтона.
Она отдала плащ и перчатки подоспевшей служанке и тут заметила меня.
— Лора? — на ее лице появилась улыбка. — Ты тоже здесь?
— Да, я пришла с Вейтоном, — ответила я, тоже улыбаясь.
— Значит, он уже там? — Милена вновь стала серьезной.
Я кивнула.
— Я тогда тоже пойду, — она коснулась моего плеча. — Надеюсь, у нас будет возможность поговорить, — и она также скрылась за дверями королевской спальни.
Ну а мне осталось только ждать.
*** Вейтон Тайлер Король был совсем плох. Седой изможденный старик с ввалившимися щеками и глазами. Живой скелет, обтянутый сухой обвислой кожей. В прошлую их встречу, отметил Вейтон, весной, он выглядел куда лучше. Да, ослабленный и мучавшийся неизвестными болями, но не похожий на живого мертвеца.
— Я вас оставлю, — произнес его доверенный слуга и вышел.
— Вейтон? — король попытался сфокусировать на нем взгляд.
— Да, это я, Ваше Величество, — он подошел ближе.
— Сын… — прошептал король. — Теперь мой единственный…
— Вам уже доложили о гибели кронпринца?
— Еще вчера… Гарольду повезло умереть раньше, чем я смог наказать его за содеянное. Но, увы, я тоже вот-вот отойду в мир иной, — Его Величество слабо улыбнулся. — Я так долго боролся за жизнь, что устал.
— Вам передали бумаги от меня? — снова спросил Вейтон, чтобы заполнить возникшую паузу.
— Да, благодарю… Ты выполнил мою просьбу, сын. Что хочешь взамен?
— Ничего, Ваше Величество, — ответил Вейтон. — Разве что свободу… Отпустите меня и позвольте жить, как хочется мне.
— Скоро это случится… — король выдохнул со свистом и закашлял. — Скоро…
— Ваше Величество, — Вейтон вздрогнул, услышав голос матери.
— Мама? — он не мог поверить глазам. — А ты здесь откуда?
— Меня пригласил Его Величество, — мать слабо улыбнулась.
— Милена? — тон короля стал мягче, он даже попытался подняться, но тут же обессиленно упал обратно на подушку. — Ты пришла…
— Да, Ваше Величество…
— Подойди ближе, сядь рядом… Я хочу на тебя посмотреть.
Мать прошла к кровати и присела на ее край.
— Спасибо, — король накрыл ее руку своей. — Спасибо, что пришла…
— Я не могла иначе, — Вей заметил, что глаза мамы увлажнились.
— Ты такая красивая, Милена… — продолжал король. — Совсем не изменилась…
— Скажете тоже, Ваше Величество… — Милена чуть усмехнулась.
— Лион… Назови меня по имени, как тогда…
book-ads2