Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 44 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я уже могу говорить? — уточнили тот, пробегая по всем нам взглядом. — Говори, — разрешил отец с угрожающими нотками в голосе. По виду, он едва сдерживался, чтобы не вцепится некроманту в глотку. У меня же билась только одна мысль: «Это Эрик. Эрик убил мою маму». — Вернемся к вашей жене, профессор Бирт. Или мистер Гамильтон, как лучше к вам обращаться? — Это сейчас не важно. Ближе к теме, — поторопил его отец. — Хорошо, — Эрик пожал плечами. — О вашей жене. Когда ты больше пятнадцати лет сидишь, замурованным в камне, без еды, воды и света, многие чувства притупляются, знаете те ли. И существует только одно желание: оказаться на воле. И оно сводит с ума, делает тебя безумным. Вы даже не представляете, что я испытал, когда впервые за столькие годы почуял совсем рядом энергию некромагии. Совсем слабую, спящую, но все же некромагию, которая могла меня спасти. Я тогда не думал, кому она принадлежит. Просто потянулся к ней жадно, попытался разбудить, призвать. И она откликнулась, почти не сопротивлялась… Пробудилась. Я понял: у меня появился шанс. Проник в сознание носителя и с помощью него совершил обряд распечатывания. Когда я увидел первый луч солнца, просто обезумел от счастья и долгожданной свободы. И только потом увидел того, кто помог мне освободиться. Молодая женщина. Она лежала без чувств. Я лишь тогда понял, что она была целителем, а не некромантом, и что я, не зная того, пробудил некромагию. Которая была губительна для нее. Я попытался привести ее в сознание, но не вышло. Я сам был опустошен до дна, а те немногие силы, что мне удалось сохранить за годы заточения, потратил на призыв и свое освобождение. И все, что я мог сделать в тот момент, это отнести ее поближе к поселку, где она, вероятно, жила. Была слабая надежда, что она справится, но, как я теперь понимаю, это не сбылось… Я остался рядом, пока за ней не пришли… Это ведь были, вы? — Эрик взглянул на отца. — Но тогда вы выглядели несколько иначе. Ее имя Кэрри, я запомнил, как вы ее называли… — Она умерла через четыре дня, — глухо отозвался отец. — Сожалею, — уже который раз повторил Эрик. — Но не только смерть Кэрри омрачила нашу жизнь, — продолжил отец. — Но и то, что вся моя семья попала под удар. Из-за спасения государственного преступника, мы сами стали таковыми. Я вынужден был оставить дочь почти сиротой и искать Зага Редклифа все эти годы, чтобы вернуть его под стражу и снять это пятно со своей семьи. И наконец я это сделаю… — Государственный преступник? — Эрик приподнял одну бровь. — Да, Его Величество постарался создать мне подобную репутацию, хоть и официально «убил» во время какого-то эксперимента. Забавно… — У вас есть иная версия? — скептически уточнил отец. — Конечно. Хотите ее услышать? Глава 27.2 — Почему бы и нет? Давайте послушаем, — разрешил отец. — Я начинал службу еще при отце нынешнего короля Лиона. Не буду вдаваться в подробности описания тех лет и самого правителя, иначе это займет много времени. Скажу только, что подданные короля Раймона не очень жаловали. Как и его сын. И Лион решил, что не хочет ждать, пока трон перейдет ему законным путем и обратился ко мне за помощью, желая устроить переворот. Мне, как и большинству, король Раймон с его самодурством уже порядком поднадоел, поэтому я согласился. Лион в те годы казался более разумным. Но, увы, только Лион занял трон, а его отец был отправлен на покой в самую дальнюю, резиденцию, все изменилось. Мы перестали быть союзниками, а Лион начал видеть во мне врага и угрозу его нынешнему положению. Он боялся меня, я постоянно ощущал его страх, граничащий с ненавистью. В тот месяц я действительно был ослаблен: незадолго до этого обновлял защитные печати на порталах с Нижним миром по всей стране, а это отнимает много сил, знаете ли, и необходимо время на восстановление. Возможно, это и притупило мою бдительность. Лион же воспользовался этим, все спланировал и заручился поддержкой нескольких других некромантов. Сперва усыпил меня, а проснулся я уже замурованным в каменной нише. Все мои силы уходили на то, чтобы поддерживать жизнь в теле, лишенном воды и пищи. Но я ждал, все равно ждал момента, когда смогу выбраться и отомстить Лиону. И дождался… Эрик замолчал, задумчиво уставившись в одну точку на полу. — И что было дальше? — спросил отец. — Где вы прятались столько лет? И откуда это тело? — Значит, вы верите мне? — на губах Эрика появилась усмешка. — Пока я не буду спешить с выводами, — отозвался отец. — Хочу услышать все до конца. — Как скажете, профессор. После того, как я оказался на свободе, мне нужно было восстановиться. К сожалению, этот процесс затянулся. Вначале я ждал, пока ищейки короля перестанут рыскать по всей стране, чтобы найти меня, и только когда все утихло, смог заняться своим магическим источником. Понадобилось почти столько же времени, сколько я просидел в заточении, чтобы начал ощущать в себе прежние силы. Вот только физическая оболочка никак не хотела возвращаться в здоровое состояние, а к целителям и лекарям обращаться было нельзя. Пришлось искать себе новое молодое тело. Вот это, — он показал на себя, — принадлежало моему внучатому племяннику. Что идеально подходило для меня, даже не пришлось подстраивать под него магический источник. Отец Эрика — мой дальний родственник, весьма посредственный некромант. А сын его был и вовсе почти «пустышкой». Когда я его нашел, он был убит горем из-за смерти своей любимой девушки. Он сам отдал мне свое тело в обмен на то, что его душа безболезненно покинет этот мир, чтобы потом воссоединиться с душой той девушкой. — И вам не жалко было племянника? — тихо спросила уже я. Больше я не могла обращаться к Эрику на «ты», как и называть его по имени. — Отчасти, — спокойно ответил тот. — Но у меня не было выбора. Не думаю, что он сам сожалел об этом. Я все время хотел призвать его духа чтобы задать ему такой же вопрос, но пока было не до этого. — И потом вы поступили в Академию… — напомнил ему отец. — Да, для меня это оказалось нетрудно, — хмыкнул Эрик. — И вам нужен был Камень Титана… — Да, чтобы полностью завершить восстановление и завершить процесс соединения с новым телом. К тому же здесь можно почти без опаски заниматься некромагией, благо в распоряжении студентов целая лаборатория. Да и вспомнить студенческое время было занятно. И девушек много… — он с улыбкой посмотрел на меня. — Я, как только открылся твой целительский дар, сразу ощутил отголоски знакомой магии. А потом в разговоре с профессором Калемом ты упомянула, что твою мать зовут Кэрри, и я сразу все понял… Я не хотел причинять тебе вред, Лора, но один раз все же пришлось. Тогда, когда тебе стало плохо в конце прошлого учебного года, это я всколыхнул твою некромагию. Сам того не желая. Я просто хотел поставить на тебя мячок, чтобы послушать ваши разговоры с Вейтоном о короле. Я уже знал, что он бастард и навещал короля, и надеялся узнать о нем кое-какую информацию… — Значит, это из-за тебя Лора чуть не умерла? — заговорил уже Вейтон, прожигая затылок Эрика-Зага яростным взглядом. — Я не знал, что в ответ на мой мячок так легко отзовется ее некромагия, — вполоборота к нему ответил он. — И я рад, что Лоре удалось утихомирить ее. — А что был за мячок? — спросила я. — Не то ли непонятное насекомое, которое укусило меня? — Да, я прицепил его к тебе, когда ты чуть не упала с лестницы. Спустя некоторое время он должен был проникнуть под кожу… — Ну вот, — я рассеянно усмехнулась, — наконец головоломка сошлась. Сейчас я ощущала себя странно: должна была злиться, но в душе царило лишь опустошение. — Зачем вам нужна была информация о короле? — Вейтон все-таки обошел Эрика и стал рядом со мной.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!