Часть 42 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А ты ему объяснил? — уточнила я.
— В общих чертах, насколько это позволяло время.
— Папа, мне надо с ним увидеться, — твердо заявила я. — Хотя бы на пять минут.
Это же можно сделать?
Отец окинул меня напряженным взглядом, затем произнес, словно нехотя:
— Только если я пойду с тобой.
Выбирать не приходилось, поэтому я улыбнулась и кивнула:
— Спасибо, папа.
Я еле дождалась момента, когда солнце начнет садиться, и сразу стала собираться.
Отец хоть и хмурил брови, но не пытался меня переубедить. Перед самым выходом он подал мне темно-серый плащ с глубоким капюшоном:
— Надень. Дождь с обеда собирается, никак не начнется. Как раз к ночи может разразиться.
Сам он тоже набросил на себя плащ и вышел в коридор, я же направилась к окну, ожидая сигнала. Наконец два коротких стука. Значит, все в порядке. Я раскрыла окно, залезла на подоконник и спрыгнула прямо в объятия отца.
— Идешь только за мной, — скомандовал он шепотом. — След в след.
К пруду шли обходным путем, чтобы привлекать меньше внимания. Оглядываясь вокруг, я заметила, что гвардейцев на территории Академии стало меньше.
— Охрану принца усилили, вот они все и там, — пояснил тихо отец. — Только боевики охраняют периметр.
— А если Нижние вернуться? — спросила я.
— Гвардейцы не особо помогут. Тут надежда только на боевой отряд и некромантов.
Но еще важнее понять причину их появления, чем и занимается сейчас ректор с профессорами твоего факультета. Я уже слышу твоего Вейтона, — сказал отец в следующую секунду. — Он ждет тебя и одновременно не хочет, чтобы ты пришла.
Волнуется. И женские мысли тоже слышу. Это, кажется, твоя подруга. С которой на бал пришел Джошуа.
— Это Джулиана, — я усмехнулась, радуясь, что и она здесь, и ускорила шаг.
Но первым меня все же встретил Вейтон. Я бросилась было к нему, но вспомнила, что не одна, и попридержала эмоции.
— Привет, — он тоже обнял меня сдержанно и бросил взгляд на отца. — Профессор…
— Добрый вечер. Я не мог позволить Лоре ходить одной, — пояснил тот с напускным спокойствием.
— Вей, познакомься, это мой… Папа, — торопливо произнесла я, чтобы сгладить, как мне казалось, возникшую неловкость. — Впрочем, вы же уже общались…
— Да, мы уже знакомы. Правда, хотелось бы представиться вам по всем правилам и при других обстоятельствах, профессор, — обратился Вейтон уже к моему отцу. — И это весьма неожиданно, что вы появились в Академии и, как я понимаю, не под своим именем.
— У меня есть на то причины, — отозвался отец.
— Не сомневаюсь, — ответил Вей.
— Потому я бы предпочел, чтобы вы обращались ко мне как и прежде: профессор Бирт.
— Как скажете, профессор, — Вейтон наконец улыбнулся и посмотрел на меня: — Как ты?
— Уже хорошо, — я вернула ему улыбку.
Вейтон же напряженно сдвинул брови и теперь глядел на рояльт.
— Принц не может на меня воздействовать через него, — поспешила заверить я. — Благодаря защите, поставленной папой.
— Надо придумать, как избавиться от него… — произнес Вей.
— Простите, что отвлекаю вас, — из темноты вышла Джулиана. — Но я заметила подозрительное свечение в восточной части парка. Мне оно не нравится…
— Свечение? — отец переглянулся с Вейтоном. — Мне надо взглянуть на него.
— Я с вами, — Вей выпустил меня из объятий.
— Я никогда не сталкивалась с порталами в Нижний мир, только слышала, но мне кажется, этот свет идет именно от одного из них, — пояснила Джулиана.
— Лора, иди за мной, — одновременно произнесла отец и Вейтон. И они снова переглянулись, только на этот раз с затаенным вызовом.
book-ads2