Часть 23 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты хочешь сказать, что Венделл там, внутри? – спросила пса Дафна.
Пес еще раз обнюхал меховую груду и фыркнул.
– А я вам говорил! – вскричал Пак. – Мятеж в длинноухом воинстве! Кролики восстали против хозяина! Эй, ушастые, вкусно было?
Бабушка подошла поближе и наклонилась над грудой:
– Венделл!
Груда заворочалась, но потом снова замерла.
– Венделл! Твой отец очень волнуется, – строго сказала бабушка Рельда. – Сию секунду вылезай.
– Не вылезу! – послышался приглушенный кроличьим мехом голос. – Не хочу в кутузку. Не вылезу, и все тут!
– А что такое «кутузка»? – спросила Дафна.
– Тюрьма, – ответила Сабрина. – Он боится, что его посадят в тюрьму.
– Никто тебя никуда не посадит, Венделл, – повысила голос бабушка. – Мы отведем тебя домой.
Груда зашевелилась. Губная гармоника сыграла короткую ноту, и кролики брызнули в разные стороны. На земле лежал мальчик – вполне здоровый и ничуть не замерзший. Очевидно, от переохлаждения его спасло импровизированное кроличье одеяло.
– Бегите-бегите, морковные воры! – крикнул вслед кроликам Пак. – Но знайте, что отныне Король пройдох – ваш заклятый враг!
Бабушка шагнула вперед, помогла Венделлу подняться и набросила ему на плечи куртку из школьного шкафчика.
– Не объяснишь ли ты нам, что произошло, Венделл? – спросила она.
– Я не убивал уборщика! – заявил мальчишка.
– Никто тебя в этом и не обвиняет.
– Только зря ты наслал на нас кроликов, – добавила Дафна. – Мне семь лет! Мне положено любить кроликов, а я их теперь боюсь!
– Я не знал, можно ли вам доверять. В школе творятся страшные вещи. Я хотел их прекратить, – извиняющимся голосом ответил мальчик. – Я боялся, что вы меня поймаете. Тогда расследованию конец.
Он сунул руку в карман куртки и достал визитную карточку, которую немедленно вручил бабушке. Старушка прочла надпись на карточке и с явным уважением кивнула Венделлу.
– Так ты детектив? – улыбнулась она.
Сабрина взяла у нее карточку и внимательно рассмотрела. Карточка гласила: «Венделл Гамельн, частный детектив». Ниже красовалось изображение увеличительного стекла с большим глазом посередине.
Дафна выхватила у сестры карточку и рассмотрела ее со всех сторон.
– Я тоже хочу себе визитные карточки!
– Венделл, мы тоже детективы, как и ты, – сказала бабушка. – Предлагаю обменяться информацией. Пойдем в школу, а по дороге ты нам все расскажешь. На твоего отца смотреть больно. Он остался у себя в кабинете, ждет нас.
Они пошли назад. Путь был долгий, и Венделл успел рассказать все, что знал.
– Вчера я как раз собирался уйти из школы, но тут оглянулся и заметил, что в классе у мистера Ворчела творится что-то странное, – сообщил он, высморкавшись в платок. – Извините, у меня сильная аллергия.
– Почему ты не забыл мистера Ворчела? – спросила Сабрина. – Все остальные ведь забыли.
– Папа накрыл наш дом защитным заклинанием. Когда по городу разбрасывают пыльцу, нам от этого ни холодно ни жарко. В общем, я понял, что в классе мистера Ворчела творится что-то непонятное. Заглянул в окошко на двери и увидел, как он попятился, наткнулся на парту и упал. Я сначала подумал, что ему плохо, но потом увидел чудовище.
– Гигантского паука? – уточнила бабушка.
– Что-то вроде того, – ответил мальчик. – Но голова у него была человечья. Он схватил Ворчела и стал обматывать его липучей паутиной. Нельзя же было просто так стоять и смотреть. Я детектив, я не могу допустить, чтобы у меня на глазах издевались над человеком. У нас, детективов, свои принципы. Правда, в единоборствах я не силен…
– Что такое «единоборства»? – спросила Дафна.
– Карате и всякое такое, – объяснила Сабрина.
– И тут я вспомнил, что нам рассказывали про пауков на уроке биологии. У них есть естественный враг – птицы.
– Что такое «естественный враг»? – спросила Дафна.
– Это тот, кто охотится на кого-то в природе, – ответила Сабрина.
– И тогда я сделал одну штуку – никогда раньше такого не делал. Достал губную гармошку и подул в нее изо всех сил, – продолжал мальчик. – Я понятия не имел, что будет. Папа мне говорил, чтобы я так никогда не делал – он сам попробовал, еще давно, и ничего хорошего из этого не вышло. Только не говорите ему, что я купил себе гармошку. Он страшно рассердится.
Бабушка взяла мальчика за руку:
– Не тревожься, Венделл.
Немного успокоившись, мальчик продолжил:
– Я не знал, передался ли мне его талант, но решил попытаться. В общем, не успел я подумать о птицах, как они налетели целой тучей, выбили стекло и расселись у моих ног. И смотрели на меня так, как будто я для них главнее всех на свете, и они ждут моих указаний. Ну, я тогда показал на учителя и сказал: «Спасите мистера Ворчела». И птицы накинулись на паука. Только было уже поздно.
– Теперь понятно, откуда взялись перья, – заметила Дафна.
– А что стало с уборщиком? – спросила Сабрина, все еще не в силах поверить в россказни этого странного мальчишки.
– Я не хотел играть в вышибалы, и за это миз Спенглер отправила меня на отсидку, – сказал Венделл. – Я вошел, а там какая-то мохнатая жуть кидается на миссис Червонни и миз Белоснежку. Я думал, это медведь, но оно двигалось гораздо быстрее, и глаза были такие страшные, желтые. Миссис Червонни и не дралась почти, так, залезла за парту и орала во весь голос. А миз Белоснежка взяла стул и как даст этой твари! Вы бы видели! А какой у нее хук справа… для дамы, конечно.
– Для дамы? – переспросила бабушка Рельда.
Венделл покраснел:
– Извините. В общем, ее лучше не злить. Я достал гармошку и решил проверить, смогу ли я управлять этим чудищем так же, как птицами. Сначала у меня получалось, но потом оно вдруг подбежало к окну, распахнуло его и выпрыгнуло. Когда прибежали вы, я не от вас убегал. Я гнался за чудищем.
– Ты очень храбрый, Венделл, – заметила бабушка Рельда.
– Расследование преступлений – это не для слабых духом, миссис Гримм, – объявил Венделл и высморкался. – Для этой работы нужны стальные нервы. Ну вот, я рассказал все, что знаю. Теперь ваш черед – не томите – что вы узнали?
– Мы тоже успели повстречаться с необычным существом, – сказала старушка. – Прошлым вечером на нас напала гигантская лягушка.
– Чудовища наверняка работают вместе. Не бывает таких совпадений. Но почему они появляются только в школе? – задумалась Сабрина. – И вот еще что: доказать я это не могу, но думаю, что эти существа – никакие не чудовища. Это вековечники – точнее, дети вековечников, вот как ты.
– Великолепный вывод, – одобрила бабушка Рельда. – Кстати, ты видел, что в школе повсюду встречаются пыльные следы?
Мальчик прикусил губу.
– Видел. Я не хотел вам говорить, чтобы не подвергать вас опасности, но пыльные они не потому, что в школе плохо убирают. Это пыль из подземных ходов.
– Подземных ходов? – воскликнули Сабрина с Дафной.
– Да, я на них как-то раз наткнулся. Кто-то роет под школой подземные ходы. Они начинаются в котельной и тянутся на много миль.
– Может быть, это все как-то связано – ходы, огромный паук, мохнатое чудище? – спросила Дафна.
– Предлагаю объединиться, – заявила бабушка Рельда. – Совместными усилиями мы раскроем дело быстрее.
– Прошу прощения, леди, но я работаю в одиночку, – ответил Венделл. Они стояли на пороге школы.
Сабрина закатила глаза. «Детективов пересмотрел», – подумала она.
– Понимаю, – ответила бабушка, изо всех сил сохраняя огорченный вид.
Стоило им открыть дверь, как к ним тотчас же бросился директор Гамельн. Он подхватил Венделла и крепко обнял.
– Ты хоть понимаешь, как я волновался? – спросил Гамельн, но строгость в его голосе мешалась с радостью.
– Прости, пап, – сказал мальчик. – Но тут наклюнулось одно дело, и я влип в него по уши.
– Опять ты про эти свои расследования! Говорил я тебе – передохни хоть немного!
– Стражи закона не знают отдыха, папа, – ответил мальчик.
– Спасибо, Рельда, – сказал мистер Гамельн, нагнулся и поцеловал старушку в щеку. – Всем вам спасибо.
Дафна поддернула брюки и вразвалочку вышла вперед – девочка снова подражала шерифу.
– Это наша работа, гражданин, – сказала она.
Директор отпустил сына, но тут же протянул раскрытую ладонь:
book-ads2