Часть 17 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
У меня на лбу выступил пот. Я отчаянно старалась запомнить всё, что говорил мистер Ленг.
– Нельзя смотреть вперёд? – переспросила я, глядя на нос самолёта.
– Нет. Приземляясь, ты поднимешь нос, и из-за него тебе не будет видно землю.
Логично.
– Куда же мне смотреть?
– Налево. На землю слева от носа самолёта.
Я последовала его совету и тут же поняла, что так намного легче разобраться, насколько далеко земля. А ещё почему-то казалось, будто я двигаюсь быстрее, чем на самом деле.
– Так, вроде всё поняла, – сказала я, успокоившись и сосредоточившись.
– Сейчас ты на отличной высоте. Начинай сваливание. Готова?
– Да. Что надо делать?
– Медленно подними штурвал. Не дёргай его слишком сильно, а то снова взлетишь в воздух.
– Есть.
Я осторожно потянула за штурвал, и нос самолёта поднялся вверх. Мне всё ещё было немного страшно, но я старалась держать себя в руках. Я напомнила себе, что всё делаю правильно – как говорит полковник.
– Молодец, Нэнси. Продолжай в том же духе. Нос должен смотреть вверх под небольшим углом.
Я кивнула, хотя мистер Ленг меня не видел.
Все ещё глядя строго налево, я продолжила спускаться, и чем ниже летел самолёт, тем сложнее было удерживать его в нужном положении. Я крепко стиснула штурвал.
Вдруг самолёт тряхнуло. И ещё раз.
– Задние шасси уже на земле! – радостно воскликнул полковник. – Держи нос в воздухе! Это поможет тебе замедлиться!
Наконец он приказал ослабить давление на штурвал, и передняя часть самолёта медленно опустилась на посадочную полосу. Я нажала на тормоз, и самолёт начал замедляться, пока полностью не остановился.
Я справилась! Я приземлилась!
А потом всё произошло так быстро – на полосе сверкнули огни, в салон заглянула офицер полиции и помогла мне выбраться, а фельдшер скорой помощи уже осматривала Фрэнка, и вот я наконец ступила на землю. Колени у меня тряслись. Я вся дрожала от облегчения!
Вдруг ко мне подбежал папа и заключил в объятия.
– Нэнси!
– Папа? А ты здесь откуда? – удивилась я.
– Я попросил Дженис ему позвонить, – объяснил полковник Ленг и широко мне улыбнулся.
– Полковник! Спасибо вам огромное! – воскликнула я.
– Это целиком и полностью твоя заслуга, – ответил он. – Обычно люди начинают паниковать в таких ситуациях, но ты не потеряла голову. Понимаю, почему твой отец так тобой гордится.
Папа ласково стиснул моё плечо.
– Я приехал как раз в тот момент, когда ты приземлилась. И очень рад, что всё пропустил! Я бы точно не смог оставаться спокойным при виде такой сцены. Какое счастье, что вы были в аэропорту, полковник!
Я нахмурилась.
– Вы были здесь?
– Я переживал за тебя, – объяснил мистер Ленг. – Мы только что поймали Берринга с украденной гравюрой. Он во всём сознался… и сдал Фрэнка Бельтрано. Насколько я понимаю, участие Фрэнка в этой авантюре для тебя уже не новость.
– Да, и догадалась я об этом в самый неподходящий момент! – ответила я.
Теперь, на твёрдой земле, последние полчаса казались сном.
– Главное, что ты в порядке, – сказал папа. – Ох, сердце до сих пор стучит как бешеное!
– Честно говоря, я надеялась приземлиться на следующем занятии. Видимо, надо быть осторожнее со своими желаниями, – пошутила я.
Медики вывели Фрэнка из самолёта. Он очнулся и выглядел растерянным.
– Мне пора, – сказал полковник. – Надо немедленно допросить Бельтрано. Вполне возможно, от него мы узнаем имена остальных контрабандистов.
Я не стала смотреть, как арестовывают Фрэнка. Мы с папой развернулись и неспешно зашагали в сторону парковки. Мимо прошёл шеф Макгиннис.
– Вижу, ты раскрыла дело об украденных документах, Нэнси! – сказал он. – Ты в порядке?
Я кивнула.
– Да, спасибо, шеф.
Он повернулся к папе и немного обиженно произнёс:
– Следовало догадаться, что уж она-то докопается до правды! А мы и не знали, что кражи из архива – это так серьёзно…
– Ну, вы же не думали, что мы наткнёмся на банду контрабандистов! – Я хотела его успокоить – похоже, не сработало. Он только вскинул брови.
– Я отвезу Нэнси домой, – сказал папа, уводя меня к парковке.
– До свидания, шеф! – крикнула я.
В аэропорт папу подкинул его друг, так что обратно мы поехали на моей машине. За рулём сидел он, и я была не против. В ближайшие пару дней мне не хотелось управлять никаким транспортным средством!
Когда мы проезжали мимо дома миссис Уотерс, я вспомнила о законе о зонировании.
– Пап, как думаешь, полковник Ленг поможет нам вернуть документ из университетского архива?
Папа нахмурился.
– Сомневаюсь. Даже если ФБР найдёт все украденные документы, их заберут в качестве улик. Они нескоро вернутся в архивы.
– Суду не обязательно нужен оригинал? Вы, мистер Шеннон и судья прочитаете документ, пока он будет в руках ФБР, и потом учтёте его в деле.
– Так ты у нас теперь ещё и юрист? – поддразнил меня папа. – Да, такое возможно, но полностью зависит от судьи. К тому же мы пока не знаем, нашёлся ли документ.
– Бьюсь об заклад, полковник нам поможет. Всё-таки я навела его на мысль о связи между мистером Беррингом и Фрэнком Бельтрано, когда сказала, что видела антиквара в аэропорту. Он мне обязан.
Папа повернул к нашей подъездной дорожке.
– Полковник тебя спас, так что, думаю, это ты ему должна.
Он был прав, но всё же я не сомневалась: мистер Ленг не откажет в помощи. Мы припарковались, и Ханна выбежала из дома с выражением тревоги на лице.
– Нэнси, слава богу, ты в порядке! – воскликнула она, заключая меня в крепкие объятия. – Так и знала, что летать на самолёте очень опасно! Обещай, что больше не будешь ходить на эти занятия!
– Не знаю, Ханна. Я подумаю.
Сейчас мои мысли занимало только дело Эвелин Уотерс. Расследование полковника Ленга близилось к завершению, а вот моё ещё продолжалось. И я не собиралась сдаваться.
Глава тринадцатая. Полезный разговор
Когда я позвонила Нэду на следующее утро, он ещё завтракал.
– Мне нужна твоя помощь! Я хочу попросить полковника Ленга об одной услуге.
Нэд замялся.
– По-моему, ты знаешь его лучше, чем я. История о твоём великолепном приземлении сегодня на первой странице папиной газеты.
book-ads2