Часть 16 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– У нас же урок в понедельник.
– Нет, в пятницу. Давайте проверю.
Пока Фрэнк держал штурвал, я достала сумку из-под кресла и начала рыться в ней в поисках визитки, на которой папа записал даты и время занятий. Бесс постоянно мне твердит, что у меня в сумке настоящая свалка и давно пора там прибраться, но я никак не нахожу на это времени.
Наконец я нащупала визитку и вытащила её из сумки.
– Да, в пятницу.
– Хм. Значит, я ошибся. – Фрэнк виновато улыбнулся. – В пятницу так в пятницу.
– Можно мне будет посадить самолёт?
– Посмотрим. Это непросто.
Я перевернула визитку и задумчиво на неё посмотрела. Там был нарисован мультяшный Фрэнк в «Сессне», а снизу подписаны его имя и номер телефона. Я усмехнулась.
– У моего парня почти такой же номер. У вас 555–43-70, а у него 555–43-40. А четвёрка на телефоне находится как раз над семёркой! Очень легко ошибиться. Наверняка ваши номера постоянно путают!
Вдруг меня словно током ударило. Незнакомец, который так раздражал мистера Никерсона, на самом деле звонил Фрэнку Бельтрано. Он просто ошибался номером! Все кусочки головоломки сложились воедино. Сообщение про доставку посылки вечером предназначалось Фрэнку!
Наверняка на прошлом уроке ему позвонил тот самый человек. Поэтому он приземлился в другом аэропорту – чтобы забрать посылку. Во время первого занятия Фрэнку тоже звонили. И тоже на закате. Мне вспомнилась история Гарольда Сафера про моряков и красное небо. Как он там говорил? «Солнце красно к вечеру – моряку бояться нечего»… Значит, ближайшее время погода обещает быть ясной.
Такая погода подходит для полётов. Получается, ночью Фрэнк летал за загадочными посылками. К чему вся эта таинственность? Почему именно ночью?
Ответ был очевиден. Фрэнк – вовсе никакой не инструктор. Это всего лишь прикрытие! Он контрабандист. Именно его искал полковник Ленг. Теперь понятно, к кому пришёл мистер Берринг в тот день в аэропорту. Он сердился не на Дженис, а на Фрэнка. Мистеру Никерсону как раз позвонили накануне, значит, Фрэнк не знал о посылке. Звонка не было, и он не забрал украденный документ или предмет искусства. Мистер Берринг отправился в аэропорт – выяснить, в чём дело. Неудивительно, что Фрэнк делал вид, будто не знаком с ним!
Мне вспомнился прямоугольный конверт, который Фрэнк забрал во время прошлого занятия. Вдруг это тот самый документ с законом о зонировании, который мог бы сохранить дом миссис Уотерс? Меня замутило. Я присутствовала при передаче краденого антиквариата! Практически участвовала в преступлении!
– Что такое, Нэнси? Чего притихла? – спросил Фрэнк. – Думаешь о грядущем взлёте? Мы только-только отлетели от аэропорта.
Я уставилась на него, не зная, что сказать.
– Давай я приземлюсь, и ты взлетишь.
– Хорошо, – прошептала я. Нужно было срочно связаться с полковником. Может, сделать вид, будто меня тошнит, когда мы приземлимся, выйти из самолёта и позвонить ему?..
Фрэнк сощурился.
– Ты в порядке? – спросил он и вдруг коснулся моей руки. Я ахнула и отдёрнула её. Фрэнк отшатнулся от неожиданности и задел локтем штурвал. Наши глаза на секунду встретились, и самолёт резко нырнул вниз.
Всё произошло так быстро, что Фрэнк не успел ничего сделать. Ремень на нём, как всегда, свободно болтался и не удержал от рывка вперёд. Фрэнк ударился лбом о приборную панель. Раздался глухой стук. Не думая, я схватила штурвал и выровняла самолёт, но так резко, что Фрэнк откинулся обратно на спинку кресла. Его голова склонилась набок. Он потерял сознание.
Сажать самолёт было некому!
Глава двенадцатая. Опасная посадка
– Фрэнк! – закричала я, перехватывая штурвал. – Фрэнк, очнитесь!
Я потрясла его одной рукой, стараясь не слишком сильно дёргать штурвал.
Бесполезно. Он даже не пошевелился. Видимо, ударился сильнее, чем я думала.
– Так, Нэнси, соберись, – сказала я себе, но это было нелегко. Всего три урока за плечами, я одна управляю самолётом и должна его посадить! С каждой секундой земля становилась всё ближе! У меня засосало под ложечкой. В жизни мне не было так страшно!
К счастью, к опасности мне не привыкать. Возможно, в такой серьёзной переделке я оказалась впервые, но во время расследований не раз попадала в неприятности. Главное в такой ситуации – мыслить здраво. Я перевела дыхание.
– Всё в порядке. Я умею лететь по прямой. Надо вести самолёт дальше. И попросить о помощи.
Мне стало чуть-чуть спокойнее. Я старалась думать о хорошем. По крайней мере, я могу больше не бояться, что на меня нападёт жестокий контрабандист, и сосредоточиться на управлении самолётом. Я выровняла штурвал и включила радио.
Что же сказать?
– Помогите! Помогите! – прошептала я в микрофон, надеясь, что этого будет достаточно. А потом прокашлялась и уже громче добавила: – «Сессна Скайхок» терпит бедствие! – Так обычно говорили в фильмах.
Я отпустила кнопку и стала ждать ответа. Долю секунды из динамика не доносилось ничего, кроме шорохов, а потом прозвучал женский голос.
– Вас слушаю. Это ты, Нэнси?
– Дженис?! – воскликнула я. Как приятно было её услышать! – Пожалуйста, помогите! Фрэнк потерял сознание, и мне надо посадить самолёт!
Повисла тишина.
– Нэнси, я не пилот, – дрожащим голосом произнесла Дженис. – Я не знаю, как это делается.
У меня душа ушла в пятки. Последняя надежда таяла на глазах. Как же быть?
– Так, спокойствие. Я поищу кого-нибудь, – добавила Дженис. Похоже, она была напугана не меньше моего. – Пока что лети по прямой, хорошо?
– Хорошо, – пробормотала я и покосилась на Фрэнка.
Он всё ещё лежал без сознания.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем радио снова затрещало.
– Нэнси?! – выкрикнул низкий мужской голос. – Это полковник Ленг.
На меня накатила волна облегчения.
Уж ему-то я доверяла. Он поможет мне приземлиться.
– Слушаю, – ответила я. – Что мне делать?
– Для начала – успокойся. Я в башне и вижу тебя на радаре.
– Отлично. Я лечу к аэропорту. Фрэнк направил самолёт в эту сторону – до того как потерял сознание.
– Что у вас случилось? Почему он в обмороке?
Было как-то странно обсуждать это по радио, но что поделаешь.
– Я догадалась, что он и есть контрабандист, которого вы искали. Он заметил, что мне стало не по себе, и потянулся коснуться моей руки. Я испугалась и отшатнулась от него. От неожиданности Фрэнк задел штурвал. Самолёт нырнул вниз, и он ударился головой о приборную панель.
– Понятно… – ошеломлённо протянул мистер Ленг.
– Полковник, аэропорт прямо передо мной. Как мне приземлиться?
– Так, Нэнси, слушай внимательно. Я всё тебе объясню. Хорошо?
– Хорошо.
– Начинай приземляться тогда, когда будешь уже почти у самой земли. Футах в двадцати. То есть примерно на высоте крыши ангара. Поняла?
– Да. – Я уже видела крышу ангара. – Снижаться?
– Да, как можно медленнее.
Я легонько толкнула штурвал, и самолёт неспешно наклонился.
– Итак, Нэнси, чтобы приземлиться, нужно осуществить так называемое сваливание при неработающем двигателе.
Звучало страшно!
– Мне выключить двигатель?!
– Не переживай, все так приземляются, – успокоил меня полковник. – Ты будешь лететь на малых скоростях, пока не коснёшься земли.
Это звучало уже приятнее.
– Хорошо.
– Не смотри на землю, когда будешь снижаться. Это повредит твоему восприятию пространства.
book-ads2