Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 77 из 85 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я встречаюсь с ней в лесном коттедже завтра утром, в девять часов, — сообщил Льюис. — Она сказала мне, чего хочет. Мы все закончим. Вдвоем. Сьюзан рассмеялась. — На твоем месте я была бы осторожнее, Льюис. Она хитрая стерва. — Верь мне, Сюз. Все под контролем. Я буду ее ждать, и, когда все закончится, я рассчитываю получить внушительный бонус за то, что разгреб этот гигантский бардак. Сьюзан повесила трубку. Ти-Ар был прав. Льюис Йорк слишком много о себе возомнил. К вопросу о Ти-Аре — куда он, черт возьми, подевался? — Ти-Ар? Уже поздно. Ты где? Дойдя до конца большой гостиной, она резко остановилась. Французские двери открыты. Во дворе темно. Он что, снаружи? Что он там делает? Сьюзан вышла в патио. Вдруг вспыхнули яркие огни. У бассейна стоял экскаватор. Рядом возвышались кучи щебенки. Сьюзан задохнулась от возмущения. Она-то думала, что все под контролем. — Твою мать. Кто-то раскопал бассейн. — Какого черта? Она пересекла патио и подошла к самому краю бывшего бассейна. Часть бетонных обломков все еще лежала в яме, которая когда-то была любимым оазисом ее матери. Рядом с экскаватором стояла еще одна машина, чуть меньше, и выглядела как металлическая бочка на ножках. — Ти-Ар? Надо позвонить в полицию. Что-то пошло совсем не так. Огни погасли. Сьюзан подпрыгнула. Уронила телефон и сумку. Черт! Тьма была непроглядная. Она нагнулась и принялась шарить рукой по земле. Где телефон? Она никак не могла его найти. — Ти-Ар! Что здесь, черт возьми, происходит? — Сьюзан поднялась и стала всматриваться в темноту, стараясь побыстрее привыкнуть к ней. Что-то ударило ее сзади по голове. Череп раскололся от боли. От удара она стала падать вперед. Сьюзан извернулась, пытаясь за что-нибудь ухватиться, но ничего не было, кроме воздуха. Она упала в бассейн, приземлившись на спину на кучу щебенки. Ее тело пронзила жуткая боль. Голова раскалывалась и кружилась. Глаза никак не могли сфокусироваться. Она… Она… — Здравствуй, Сьюзан. В глаза ей ударил яркий свет от фонарика. Она заморгала. Хотела рукой заслонить глаза, но не могла пошевелиться. Кто?.. Голос показался ей знакомым. — Просто невероятно, сколько всего правильный человек способен сделать за правильную цену, не находишь? Нанять его и договориться, чтобы он приехал сегодня и разгромил этот прекрасный бассейн, который твоя мать построила для твоих детей, чтобы они могли плавать, когда приезжают в гости, оказалось плевым делом. — Она засмеялась. — Если она была хоть немного на тебя похожа, ей, вероятно, приходилось серьезно им доплачивать, чтобы заманить сюда. — Она вздохнула. — Но что-то я отвлеклась. Мой строитель даже оставил свою модную бетономешалку, заполненную сухой смесью, которая мне понадобится. Все, что осталось сделать, — добавить воды. Сьюзан попыталась встать. Почему она не могла пошевелиться? Звук воды, льющейся в металлическую бочку, обострил ее притупившиеся от боли чувства. Что-то зажужжало. Жужжание вскоре превратилось в рычание. Она похолодела от страха. Ей надо было пошевелиться, но она не могла. Тело перестало ее слушаться. Боль была невыносимая. Сьюзан не могла собраться с мыслями. — Ну вот. — Рычание прекратилось. — Я думаю, теперь все готово. Сердце в груди Сьюзан бешено забилось. Села Эбботт. Голос принадлежал этой отвратительной охотнице за наследством. — Что… что ты, черт возьми, делаешь? Слова Сьюзан прозвучали странно. Ее голос был слаб, и голова снова закружилась. — Что ты сделала с Ти-Аром? — Ох, боюсь, ему придется выбыть из гонки за кресло губернатора. — Тебе это не сойдет с рук, — сказала Сьюзан со всей силой, на какую была способна. Ее тело задрожало, и она не могла остановить эту дрожь. Ей нужна была помощь. — П-помоги мне. — Я все знаю, Сьюзан, — предупредила Села. — Ти-Ар рассказал мне, что ты сделала с моей сестрой. Если хочешь, чтобы я помогла тебе усмирить боль, сначала скажи мне одну вещь. Сьюзан попыталась закричать, но звук отказывался формироваться у нее в горле. Она никак не могла унять дрожь. — Чт-то уг-годно. — Кто убил моего мужа? 60 23:45 Нил искал глазами огни фар в темноте. Сьюзан потребовала, чтобы он с ней встретился. Его преследовал Кит Бельмонт. Полиция объявила в розыск его машину. В такой ситуации он не знал, сколько еще будет доступен, — точка. Амелию объявили в розыск, он не мог с ней связаться уже несколько дней. Нил сжал пальцами руль. У него было плохое, очень плохое предчувствие. У полиции на него ничего нет. Он убрал за собой очень тщательно. Нил усмехнулся. Все это очень просто. Марселла Гиббонс оказалась легкой мишенью. Она много лет вздыхала по своему боссу — только для того, чтобы увидеть, как он женился на ком-то другом и завел семью. Нил использовал ее, чтобы достичь своей цели. Получить пароль от дома Эбботта и дубликат ключа. В свой последний визит к ней он забрал всех жучков. А потом перешел к дому Эбботта. Туда он встроил около дюжины камер и подслушивающих устройств. И в течение нескольких недель был в курсе каждого их шага. Он знал, где Села спрятала оружие, которое купила. Когда он со всем покончил в то судьбоносное утро, он положил его обратно, в то самое место, где она его спрятала. Жаль, копы не нашли пистолет, а то все бы давно закончилось. Но сейчас Нил понятия не имел, куда он подевался. Он осмелился вернуться в большой дом в среду, но пистолет исчез. Или его все-таки обнаружили полицейские, или же эта сука нашла способ прибрать его к рукам. Хотя он не мог себе представить, что она вернулась в дом за оружием. Она не стала бы рисковать и выходить из убежища. Если бы полиция сделала свое дело, ему не пришлось бы выслушивать жалобы Бельмонта о том, что все покатилось к чертям. Адвокату не стоило волноваться. Практически все было под контролем. Амелия — единственная переменная, и она исчезла. Не то чтобы он беспокоился, как бы она не появилась вновь. Она не знала о нем и о том, что он сделал, ничего такого, о чем Бельмонт бы уже не сообщил полиции. Скорее всего, именно Амелия проникла в дом и забрала оттуда пистолет для своей подруги. Наивная девочка. Свет фар уперся ему в зеркало заднего вида. Он ждал, пока Сьюзан припаркуется перед ним. Когда фары погасли, он выбрался из машины. Идя к капоту своей машины, он удивился, почему она выключила фары, но не заглушила мотор. Обычно она выключала и то и другое. С другой стороны, сегодня было как-то особенно душно. Зная, как она следила за собой, Рамси решил, что Сьюзан просто не хочет выключать кондиционер — даже на несколько минут. Сейчас он присоединится к ней в машине и выяснит причину этого второпях устроенного рандеву. В тот момент, когда он оказался между машинами, вдруг загорелись задние огни ее седана и мотор взревел. Что за?.. Задний бампер ее машины с чудовищной силой пригвоздил его к капоту его собственной. Боль обожгла его, у него перехватило дыхание. Ему надо… он попытался достать свой пистолет. Нил всегда носил его с собой, но его правая рука была зажата между телом и крышкой капота. Он попытался левой рукой дотянуться до наплечной кобуры. Машина ускорилась. Его собственный автомобиль задрожал от силы, с которой ее машина давила на него. Его окатила новая волна боли. Она была невыносима. Ему надо… Верхняя часть его тела упала вперед. Лицо прижалось к теплому металлу ее багажника. И после этого он больше ничего не чувствовал. 61 Сегодня
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!